To improve education materials to address gender issues, Namibia has undertaken a gender analysis of its education materials. | UN | ومن أجل تحسين المواد التعليمية لمعالجة المسائل الجنسانية، تجرى ناميبيا تحليلا جنسانياً لموادها التعليمية. |
Each year education materials were distributed to private donors and community organizations to increase awareness. | UN | وتوزع كل عام مواد تعليمية على المانحين من القطاع الخاص والمنظمات المجتمعية لزيادة التوعية. |
The Centre produces education materials and periodicals, and organises training programmes and publicity activities to the general public, specific target groups and professionals. | UN | وهذا المركز يُنتج مواد تثقيفية ودوريات، وينظم برامج تدريبية وأنشطة إعلانية موجهة إلى عامة الجمهور وجماعات مستهدفة على وجه التحديد، ومهنيين. |
Current education materials, as well as access of young women to education, remain gender-biased. | UN | وما برحت مواد التعليم الحالية وكذلك حصول الشابات على التعليم مشوبة بالتحايل القائم على أساس نوع الجنس. |
At the forum, women discussed the need for several things including education materials on violence, long, term support and resources to address violence, and treatment for addictions in the Yukon | UN | وفي المنتدى، ناقشت النساء الحاجة إلى عدة أشياء بما في ذلك المواد التثقيفية المتعلقة بالعنف، والدعم الطويل الأجل والموارد اللازمة لمكافحة العنف، وعلاج حالات الإدمان في يوكون. |
(iii) Encourage the collection, sharing, translation and adaptation of human rights education materials; | UN | تشجيع جمع وتقاسُم وترجمة وتكييف مواد التثقيف في مجال حقوق الإنسان؛ |
UNICEF supports 126 public schools with education materials. | UN | وتوفر اليونيسيف الدعم لما عدده 126 من المدارس الحكومية عن طريق تقديم المواد التعليمية. |
In some regions parents who send their children have been rewarded by money and by supplying education materials to their children. | UN | وفي بعض المناطق، يكافأ الآباء الذين يرسلون أطفالهم إلى المدرسة بالمال وبتقديم المواد التعليمية لأطفالهم. |
education materials were being screened with a view to eliminating gender stereotypes. | UN | وذكرت أنه يجري فرز المواد التعليمية بغرض استبعاد الأفكار النمطية المتعلقة بالجنسين. |
During these campaigns a variety of preventive education materials are disseminated. | UN | ويتم، أثناء تلك الحملات، نشر مواد تعليمية وقائية شتى. |
No education materials are written in the local languages. | UN | ولا تكتب أية مواد تعليمية باللغات المحلية. |
Indigenous peoples are interested in producing multi-media education materials to assist in environmental education. | UN | وتهتم الشعوب الأصلية بإنتاج مواد تعليمية عن طريق وسائط إعلام متعددة للمساعدة في التعليم البيئي. |
The Centre produces education materials and periodicals, and organizes training programmes and publicity activities for the general public, specific target groups and professionals. | UN | ويُنتج هذا المركز مواد تثقيفية ودوريات وينظم برامج تدريبية وأنشطة إعلانية موجهة إلى عامة الجمهور وجماعات مستهدفة على وجه التحديد ومهنيين. |
Based on last year's contest, public education materials have been produced and are being used by policy makers and non-governmental organizations throughout the region to increase public awareness of the important roles of women in agricultural production in the Andes. | UN | وعلى أساس مسابقة السنة الماضية، تم انتاج مواد تثقيفية جماهيرية يستخدمها حاليا صانعوا السياسات في مختلف أنحاء المنطقة لزيادة وعي الجمهور لما للمرأة من أدوار هامة في الانتاج الزراعي في اﻷنديز. |
• education materials, wherein materials for the education and training of children shall be consistent with the intent of the law. | UN | :: مواد التعليم، ينبغي أن تكون مواد التعليم والتدريب المتعلقة بالأطفال منسجمة مع قصد القانون. |
There was a general opinion that much of the education materials to a too large extent illustrates an old-fashioned attitude. | UN | وكان هناك رأي عام مفاده أن معظم مواد التعليم تمثل إلي حد كبير اتجاها قديما. |
These health education materials not only provide information directly to the public, but also facilitate other organisations to promote mental health. | UN | وهذه المواد التثقيفية الصحية لا تقدم مجرد معلومات للجمهور مباشرة بل تيسر أيضاً للمنظمات الأخرى تعزيز الصحة العقلية. |
(ii) Encourage the collection, sharing, translation and adaptation of human rights education materials; | UN | ' 2` تشجيع جمع مواد التثقيف في مجال حقوق الإنسان وتبادلها وتكييفهـا؛ |
As the conflict continues to date, the Mine Action Service, UNICEF and other partners have developed a toolbox of risk education materials to help mitigate threats to civilians. | UN | ونظرا لاستمرار النزاع حتى الآن، قامت دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام واليونيسيف وشركاء آخرون بوضع مجموعة أدوات من مواد التوعية بالمخاطر للمساعدة في تخفيف تعرض المدنيين للمخاطر. |
Develop and deliver communication strategies, such as information materials, media outreach, education materials, etc. | UN | تطوير وتقديم استراتيجيات الاتصال، مثل مواد المعلومات والنطاق الإعلامي والمواد التعليمية. إلخ |
UNHCR promotes peace education in refugee camps, and peace education materials were disseminated in Burundi, Chad, Ethiopia, Guinea, Kenya, Liberia, Mozambique, Nigeria and Rwanda. | UN | وتعمل المفوضية على النهوض بثقافة السلام في مخيمات اللاجئين، فقد وُزعت مواد للتثقيف في مجال السلام في إثيوبيا وبوروندي وتشاد ورواندا وغينيا وكينيا وليبريا وموزامبيق ونيجيريا. |
According to reports from many electoral observers, the cartoon messages, on such issues as the secrecy of the vote, proportional representation and voter registration, were often the only voter education materials seen in circulation. | UN | ووفقا لما أورده العديد من مراقبي الانتخابات، كانت رسائل الرسوم المتحركة هذه بشأن قضايا من قبيل سرية التصويت، والتمثيل النسبي، وتسجيل الناخبين، هي غالبا مواد تثقيف الناخبين الوحيدة التي شوهد تداولها. |
Communication with caretakers was inadequate and 32 per cent of the facilities had no health education materials. | UN | وأفيد أن الاتصال مع مقدمي الرعاية غير وافٍ وأن ٢٣ في المائة من المرافق تفتقر إلى مواد للتربية الصحية. |
Garden kits were distributed to 600 schools and education materials for 1,500 schools were in the pipeline. | UN | وجرى توزيع المعدات اللازمة لفلاحة البساتين على ٦٠٠ مدرسة ويجري إعداد المواد الدراسية ﻟ ٥٠٠ ١ مدرسة. |
Children Rights booklets, posters and education materials are distributed to schools in order to inform children about their rights. | UN | كما يتم توزيع كتيبات وملصقات ومواد تثقيفية حول حقوق الطفل على كل المدارس لتعريف الأطفال على حقوقهم. |
With the support and assistance of UNMIT and UNDP, the Commission designed such civic education materials as posters and banners. | UN | وبدعم ومساعدة من البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، صممت اللجنة مواد التربية الوطنية مثل الملصقات واللافتات. |
- To establish, update and coordinate United Nations system health advisories, including travel precautions, pre- and post-travel examinations, consultations, vaccinations, health education materials and travel kits; | UN | :: وضع واستكمال وتنسيق الإرشادات الصحية لمنظومة الأمم المتحدة، بما فيها احتياطات السفر، والفحوص قبل السفر والاستشارات والتحصينات والمواد التثقيفية في مجال الصحة ومجموعات المواد المتعلقة بالسفر؛ |