As stated in the Bougainville Education Plan, implementation of this policy has been slow-moving with little or no resources being allocated to support it. | UN | وقد ورد في خطة التعليم في بوغانفيل أن تنفيذ هذه السياسة كان بطيئا، بسبب دعمها بموارد قليلة أو معدومة. |
The National Education Plan 2021 sought to ensure access to quality education for men and women on the basis of equal opportunity. | UN | والمقصود من خطة التعليم الوطنية لعام 2021 كفالة الوصول إلى التعليم الجيد النوعية للرجل والمرأة على أساس تكافؤ الفرص. |
In this regard, the Education Plan drawn up jointly by the MoE, the MoHE and the Ministry of Labour is a good start for designing a longterm vision of the education system. | UN | وفي هذا الصدد، فإن خطة التعليم التي اشتركت في وضعها كل من وزارة التعليم ووزارة التعليم العالي ووزارة العمل هي بداية جيدة لرسم صورة لنظام التعليم في الأجل الطويل. |
In 1996, the first Education Plan for Girls was introduced. | UN | ففي عام 1996، بدأ العمل بأول خطة تعليمية للفتيات. |
Yes, you do... a very rational, prudent Education Plan. | Open Subtitles | أجل أنت لديك خطة تعليم حكيمة ومنطقية جدًا |
One of the requirements of the most recent national Education Plan was that materials advancing the equality objectives were available to teachers and pupils. | UN | ومن مقتضيات أحدث خطة للتعليم الوطني أن تكون المواد التي تنهض بأهداف المساواة متوفرة للمعلمين والطلاب. |
That is entrenched in our constitution and prioritized under a 10-year national Education Plan. | UN | وهذا مترسخ في دستورنا ويحظى بالأولوية في خطة التعليم الوطنية العشرية. |
The Committee also welcomes the adoption in 2005 of the Universal Primary Education Plan, which the State party has begun implementing. | UN | كما ترحب اللجنة باعتماد خطة التعليم الابتدائي للجميع في عام 2005 التي شرعت الدولة الطرف في تنفيذها. |
Except for moderately or severely disabled persons, students with mild disabilities were included in the integration program within the twelve-year compulsory Education Plan. | UN | وباستثناء الأشخاص ذوي الإعاقات المتوسطة أو الشديدة، أُدرج الطلاب ذوو الإعاقات الخفيفة ضمن برنامج الإدماج في خطة التعليم الإلزامي البالغة مدتها اثني عشر عاماً. |
29. Under the Interim Education Plan (PIE) covering the period 2013-2015: | UN | 29 - ومن أجل تنفيذ خطة التعليم المؤقتة التي تشمل الفترة 2013-2015: |
The Government has developed specific plans and programmes to tackle these issues, including the Pasifika Education Plan and the Maori Education Strategy. | UN | وقد وضعت الحكومة خططا وبرامج محددة ترمي إلى معالجة تلك المسائل، لا سيما خطة التعليم المتعلقة بشعب باسيفيكا واستراتيجية التعليم المتعلقة بشعب الماوري. |
Integrating a youth and adult literacy programme into a country's basic Education Plan has helped to secure external funding support for adult literacy, as in Burkina Faso. | UN | ولقد ساعد إدماج برنامج محو أمية الشباب والكبار في خطة التعليم الأساسي للبلد من الحصول على دعم تمويلي خارجي لمحو أمية الكبار، كما هو الحال في بوركينا فاسو. |
:: Implementation of the national Education Plan for girls | UN | :: تنفيذ خطة التعليم الوطنية للبنات |
National Ten-year Education Plan 2006 - 2016 | UN | خطة التعليم الوطنية لفترة العشر سنوات 2006-2016 |
:: Implementation of the national Education Plan for girls | UN | :: تنفيذ خطة التعليم الوطنية للبنات |
The Government had also launched a 10-year Education Plan, in 2007. | UN | وقد وضعت الحكومة أيضا خطة تعليمية على مدى عشر سنوات بدأتها في عام 2007. |
A five-year Education Plan, which emphasizes curriculum improvement, teacher training, and overall sector management capacity-building, has also been formulated. | UN | وتم أيضا وضع خطة تعليمية خمسية تركز على تحسين المناهج الدراسية وتدريب المدرسين وبناء قدرة إدارية في القطاع عموما. |
93.77 Strengthen the measures aimed at guaranteeing the full integration of persons with disabilities through an inclusive Education Plan (Argentina); | UN | 93-77- تعزيز التدابير الرامية إلى ضمان إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة إدماجاً كاملاً من خلال خطة تعليمية شاملة (الأرجنتين)؛ |
A National Education Plan had recently been drafted which laid the foundations for modernizing and streamlining the education system. | UN | وأشارت إلى أن خطة تعليم وطنية وُضعت مؤخراً من شأنها وضع الأسس لتحديث نظام التعليم وتسليكه. |
The national education sector plan is a 10-year Education Plan covering the period 2008-2018. | UN | والخطة الوطنية لقطاع التعليم خطة للتعليم مدتها عشر سنوات تغطي الفترة 2008-2018. |
By the Second Review Conference, no relevant State Party had reported that an inclusive Education Plan for children with disabilities has been developed and implemented, in 12 a plan has been developed but implementation is limited by a lack of resources, and in 6 a plan is planned and/or under development. | UN | وبحلول المؤتمر الاستعراضي الثاني، لم تبلغ أي من الدول الأطراف المعنية عن وضع وتنفيذ خطط تعليمية شاملة للأطفال ذوي الإعاقة؛ وفي 12 دولة وُضعت الخطط ولكن التنفيذ محدود بسبب نقص الموارد؛ وتعتزم ست دول وضع خطط و/أو بدأت في وضعها. |
Formation of a Department of Education committee to draft the phased Education Plan for basic and secondary education | UN | تشكيل لجنة بقطاع التعليم لإعداد الخطة التعليمية لمرحلتي التعليم الأساسي والثانوي |
158. The Education Plan on Responsible Consumption and User and Consumer Rights sets out an information programme for providers and users of goods and services. | UN | 158- ووضعت خطة التوعية بالاستهلاك المسؤول وحقوق المستخدمين والمستهلكين برنامجاً توعوياً يستهدف مقدمي السلع والخدمات ومستخدميها. |