Funding for these groups is provided under the Higher Education Support program. | UN | ويقدم التمويل لهذه الفئات في إطار برنامج دعم التعليم العالي. |
Nigeria is one of 11 countries chosen to pilot-test UNESCO's national Education Support strategies. | UN | ونيجيريا أحد البلدان الأحد عشر التي وقع عليها الاختيار لإجراء اختبار نموذجي لاستراتيجيات دعم التعليم الوطني لليونسكو. |
It noted Tonga's education indicators and the Tongan Education Support Programme. | UN | وأشارت إلى مؤشرات التعليم وبرنامج دعم التعليم في تونغا. |
The Education Support budgets provided by UNHCR over the past five years are as follows: | UN | وفيما يلي بيان بالميزانيات التي وفرتها المفوضية السامية لشؤون اللاجئين لدعم التعليم خلال الخمسة أعوام المنصرمة: |
Education Support units for Palestinian girls and young women in the Gaza Strip | UN | وحدات لدعم التعليم لفائدة الفتيات والشابات الفلسطينيات في قطاع غزة |
Emergency Education Support was provided to more than 87,000 children estimated to have dropped out of school as a result of the drought. | UN | وتم تقديم الدعم التعليمي في حالات الطوارئ إلى أكثر من 000 87 طفل انقطعوا عن الدراسة بسبب الجفاف حسب التقديرات. |
A special fund for girls known as Girls' Secondary Education Support Programme was established in the Ministry of Education and Culture. | UN | وقد أنشئ في وزارة التعليم والثقافة صندوق خاص للفتيات يعرف باسم برنامج دعم التعليم الثانوي للبنات. |
The Higher Education Support Act 2003 does not prescribe increases to student contributions as suggested in question 17. | UN | ولا ينص قانون دعم التعليم العالي لعام 2003 على زيادات في مساهمات الطلاب كما هو مقترح في السؤال 17. |
22. The Inclusive Education Support Centre is a project launched in 2009. | UN | 22- ومركز دعم التعليم الشامل هو مشروع انطلق في عام 2009. |
Likewise, secondary level girl students were granted scholarship through Secondary Education Support Program (SESP). | UN | وبالمثل، تم تقديم منح دراسية لطالبات المرحلة الثانوية من خلال برنامج دعم التعليم الثانوي. |
The Ministry of Education is responsible for early childhood, primary, secondary and post-secondary education, in addition to special needs, teacher training and Education Support services. | UN | وتعد وزارة التعليم مسؤولة عن التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة وفي المرحلتين الابتدائية والثانوية والمرحلة الجامعية، بالإضافة إلى تعليم ذوي الاحتياجات الخاصة وتدريب المعلمين وخدمات دعم التعليم. |
The provision of funding for the Inclusive Higher Education Support Centre; | UN | الإعانة المالية لمركز دعم التعليم العالي الشامل Steunpunt Inclusief Hoger Onderwijs؛ |
In Australia, measures in place to protect the rights of domestic and international students and staff include the Higher Education Support Act 2003, the Tertiary Education Quality and Standards Agency Act 2011 and the Education Services for Overseas Students Act 2000. | UN | ومن تدابير حماية حقوق الطلبة والموظفين المحليين والدوليين في أستراليا قانون دعم التعليم العالي لعام 2003، وقانون عام 2011 الذي تم بموجبه إنشاء وكالة معنية بتأمين جودة التعليم العالي ومعاييره، وقانون خدمات تعليم الطلبة الأجانب لعام 2000. |
The Ministry of Education (MOE) under several programmes such as the Primary Education Support Project which began in 2001, the Reform of Secondary Education Project which began in 1993 and the Secondary School Enhancement Programme which was introduced in 2001, is working to address gender-based stereotypes in text books, school curricula and teaching methods. | UN | وتعمل وزارة التعليم، في إطار العديد من البرامج من قبيل مشروع دعم التعليم الابتدائي الذي بدأ في عام 2001، ومشروع إصلاح التعليم الثانوي الذي بدأ في عام 1993 وبرنامج تعزيز المدارس الثانوية الذي استُحدث في عام 2001، على معالجة التنميطات الجنسانية في الكتب المدرسية، والمناهج المدرسية وطرق التدريس. |
The General Education Support Programme, which aims to help young people in conflict with the law to develop skills, abilities and attitudes that will enable them to reintegrate into education, society and the family; | UN | البرنامج العام لدعم التعليم الذي يهدف إلى مساعدة الشباب الذين هم في نزاع مع القانون لتنمية المهارات والقدرات والسلوك بما يسمح لهم بإعادة الاندماج في التعليم والمجتمع والأسرة؛ |
The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization National Education Support Strategy released in 2008 estimated that 2 million children of primary school age did not attend school largely owing to the security situation. | UN | فقد قدرت استراتيجية اليونسكو لدعم التعليم على المستوى الوطني التي صدرت في عام 2008 أن مليوني طفل في سن الدراسة الابتدائية لم ينتظموا في المدارس لأسباب تعود في جزء كبير منها إلى حالة الأمن. |
Morocco is one of 11 countries chosen to pilot-test UNESCO national Education Support strategies. | UN | والمغرب هو أحد البلدان التي وقع عليها الاختيار، وعددها 11 بلداًً، لإجراء اختبار نموذجي لاستراتيجيات اليونسكو لدعم التعليم الوطني. |
Emergency Education Support | UN | تقديم الدعم التعليمي في حالات الطوارئ |
Emergency Education Support | UN | تقديم الدعم التعليمي في حالات الطوارئ |
Its Education Support programme aims to improve teaching and learning methods by developing courses and degree programmes in industrial development. | UN | ويهدف برنامجه المعني بدعم التعليم إلى تحسين طرائق التدريس والتعلُّم باستحداث مناهج دراسية وبرامج لنيل درجات أكاديمية في مجال التنمية الصناعية. |
Education Support for NCS children, including those with SEN | UN | دعم تعليم الأطفال غير الناطقين بالصينية، بمن فيهم ذوو الاحتياجات التعليمية الخاصة |
Development, coordination and implementation of community-level quick-impact projects for 25,000 armed individuals, in collaboration with other United Nations agencies, funds and programmes, including transitional support programmes, labour-intensive public works, micro-enterprise support, training and short-term Education Support | UN | وضع وتنسيق وتنفيذ مشاريع مجتمعية ذات الأثر السريع لصالح 000 25 من الأفراد المسلحين، بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها الأخرى، بما في ذلك برامج الدعم الانتقالي والأشغال العامة الكثيفة العمالة، ودعم الشركات الصغيرة، والتدريب ودعم التعليم في الأجل القصير |