"educational and vocational training" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعليم والتدريب المهني
        
    • التدريب التربوي والمهني
        
    • والتعليم والتدريب المهني
        
    • التعليم والتكوين المهني
        
    • التدريب التعليمي والمهني
        
    • للتعليم والتدريب المهني
        
    They are often not adequately catered for in post-conflict educational and vocational training opportunities. UN ونادرا ما توفر لهن الرعاية في فترة ما بعد الحرب على صعيدي التعليم والتدريب المهني.
    Her delegation would also favour the retention of article 2, paragraph 3, as it covered educational and vocational training schools run by the military. UN وأضافت أن وفد بلدها يؤيد أيضا اﻹبقاء على الفقرة ٣ من المادة ٢ ﻷنها تتناول مدارس التعليم والتدريب المهني التي يديرها العسكريون.
    Age limit for admission to educational and vocational training centres UN السن الدنيا للقبول في مراكز التعليم والتدريب المهني
    :: Rehabilitation of 3,000 orphaned children in 15 orphanages in rural areas every three years, with educational and vocational training for income-generating programmes. UN :: إعادة تأهيل 3000 طفل يتيم في 15 دارا للأيتام في المناطق الريفية كل ثلاث سنوات، مع التدريب التربوي والمهني من أجل برامج مدرة للدخل.
    Other aspects of the Act involve the introduction of legislation to strengthen exiting legislation on equal treatment and equal opportunity for men and women with regard to access to employment, self-employment and educational and vocational training. UN وأتى في جوانب أخرى منه بتشريع يعزز التشريع الموجود بشأن المساواة في المعاملة وتكافؤ الفرص للرجال والنساء من حيث الحصول على عمل والعمالة الذاتية والتعليم والتدريب المهني.
    In 1998, for example, expenditure on the health sector was estimated at 15 per cent of the budget and expenditure on the educational and vocational training sector at 20 per cent of the budget. UN وعلى سبيل المثال ففي عام 1998، قدرت نسبة المصروفات في قطاع الصحة إلى الميزانية ب15 في المائة ونسبة مصروفات قطاع التعليم والتكوين المهني إلى الميزانية ب20 في المائة.
    The educational and vocational training for persons with disabilities still have many constraints. UN فلا تزال هناك قيود كثيرة تعترض التدريب التعليمي والمهني لذوي الإعاقة.
    (j) Introduction of educational and vocational training facilities in prisons (a national commission has been set up for this purpose); UN (ي) إقامة هياكل للتعليم والتدريب المهني في السجون. (أُنشئت لجنة وطنية لذلك الغرض)؛
    educational and vocational training to prevent child labour exploitation; UN التعليم والتدريب المهني لمنع استغلال عمل اﻷطفال؛
    Similarly, ways should be found to increase the educational and vocational training opportunities available to young people in the Non-Self-Governing Territories, which were still far from adequate. UN وبالمثل، ينبغي إيجاد سبل لزيادة فرص التعليم والتدريب المهني المتاحة لشباب في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، حيث أنها لا تزال بعيدة كل البعد عن الدرجة الكافية.
    20. In addition, educational and vocational training activities are undertaken for the benefit of various categories of disabled and elderly persons and prisoners with a view to promoting their social reintegration and enabling them to contribute to the socio-economic development process. UN 20- هذا فضلاً عن الأنشطة التي تقدم لفئات المعوقين والمسنين والمسجونين في مجال التعليم والتدريب المهني لإعادة دمجهم في المجتمع والمشاركة في عمليات التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    (d) There are insufficient support mechanisms for, and lack of monitoring of, children outside the educational and vocational training system. UN (د) نقص آليات دعم الأطفال الخارجين من نظام التعليم والتدريب المهني وعدم متابعتهم.
    (c) Number of institutions taking part in national and regional schemes, generated through this project, with a view to disseminating and utilizing educational and vocational training material using new technology means UN (ج) عدد المؤسسات التي تشارك في المخططات الوطنية والإقليمية التي يولّدها هذا المشروع بغية تعميم واستخدام مواد التعليم والتدريب المهني التي تستخدم وسائط التكنولوجيا الجديدة
    The programme focuses on increasing educational and vocational training opportunities for children and reportedly has had successes in stopping children working in mines in many countries, such as Mongolia and the Philippines (see A/HRC/18/30, para. 84). UN ويركز البرنامج على زيادة فرص التعليم والتدريب المهني للأطفال وتفيد التقارير بأنه يحقق نجاحا في وقف عمل الأطفال في المناجم في كثير من البلدان، مثل الفلبين ومنغوليا. (انظر A/HRC/18/30، الفقرة 84).
    135. Ongoing educational and vocational training opportunities should be imparted as part of life skills education to young people leaving care in order to help them to become financially independent and generate their own income. UN 135 - وينبغي الاستمرار في إتاحة فرص التدريب التربوي والمهني باعتبارها جزءا من تعليم الشباب الذين يخرجون من إطار الرعاية البديلة المهارات الحياتية اللازمة لمساعدتهم على الاستقلال من الناحية المالية وكسب الدخل الخاص بهم.
    It remained concerned that women and girls continued to face unequal access to, inter alia, health care, educational and vocational training, and employment; it also expressed concern about forced marriage and inadequate protection from gender-based violence. UN ويظل القلق يساورها لأن النساء والفتيات لا يزلن يعانين من عدم المساواة مع الذكور في الحصول على مجموعة من الخدمات تشمل في ما تشمله الرعاية الصحية والتعليم والتدريب المهني والعمل؛ كما أعربت عن القلق إزاء الزواج القسري وعدم كفاية الحماية من العنف الجنساني.
    It should also be mentioned that educational and vocational training services are offered at all stages of education and in all disciplines by establishments that have been duly licensed in accordance with the law and its implementing regulations. The establishments may be owned by the public, an individual, a partnership, or a joint-stock company. UN وتجدر الإشارة إلى أن خدمات التعليم والتكوين المهني لجميع مراحل التعليم وتخصصاته تقدم عبر مؤسسات مرخص لها طبقاً للقانون ولوائحه التنفيذية، ويمكن أن تكون في صورة مؤسسة عامة يملكها المجتمع أو صورة فردية أو تشاركية أو شركة مساهمة.
    Posters, bulletins, leaflets on educational and vocational training opportunities, leadership training for women, television and radio spots, dramas and other efforts have been utilised to increase awareness. UN ومن أجل تعزيز الوعي، تمّت الاستفادة من الملصقات والنشرات الإخبارية والإعلامية المتعلقة بفرص التدريب التعليمي والمهني وتدريب النساء في مجال القيادة وأخذ اللقطات الإذاعية والتلفزيونية وتنظيم المسرحيات وغير ذلك من الأنشطة.
    The nongovernmental organizations " Adabsoro " , " Nasimi Navras " , " RCVC " , " Mekhr " and " Scout Association " have set up educational and vocational training centres to teach literacy and basic vocational skills to children and young people who have not received a basic education. UN وقامت المنظمات غير الحكومية " أدبسورو " ، و " نسيمي نافراس " ، و " RCVC " ، و " ميكهر " و " جمعية الكشافة " بإنشاء مراكز للتعليم والتدريب المهني بغرض تعليم الأطفال والناشئين الذين لم يتلقوا أي تعليم أساسي مبادئ القراءة والكتابة والمهارات المهنية الأساسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus