Seniors` academies also exist, organised for example by the Life 90 civic association or as part of courses given by individual schools and courses organised by a variety of educational organizations. | UN | وتوجد أيضا أكاديميات للمسنّين، تُنظّم مثلا من قبل الرابطة المدنية لـ ' العمر 90` أو في إطار دورات دراسية تقدمها مدارس فردية ودورات دراسية تنظمها شتى المنظمات التعليمية. |
At the same time, we are exploring the possibility of additional ventures through closer contacts with professional educational organizations. | UN | وفي الوقت نفسه، فإننا نبحث إمكانية تنفيذ مشاريع إضافية عن طريق إجراء اتصالات أوثق مع المنظمات التعليمية المهنية. |
The centres will forge closer links with educational organizations to reach students, including through the use of the Internet and videoconferencing where available. | UN | وستقيم المراكز روابط أوثق مع المنظمات التعليمية من أجل الوصول إلى الطلاب، بسبل من بينها استخدام الإنترنت والتداول عن طريق استخدام الفيديو، حيثما توفر ذلك. |
In addition, educational organizations offer relevant optional courses, class-based lessons and out-of-school activities. | UN | وتوفر المؤسسات التعليمية أيضاً حصص دراسية اختيارية بشأن الأنشطة خارج المدرسة. |
208. Methodological recommendations for preventing brutality towards children have been sent to all educational organizations. | UN | 208-وأحيلت إلى جميع المؤسسات التعليمية توصيات منهجية بشأن منع أعمال العنف الوحشي ضد الأطفال والوقاية منها. |
The Federation of National Representations of the Experiment in International Living is a worldwide network of autonomous, not-for-profit, international, intercultural, educational organizations. | UN | واتحاد الممثلين الدوليين لتجربة الحياة الدولية عبارة عن شبكة عالمية تتكون من منظمات تعليمية مستقلة غير ربحية دولية متعددة الثقافات. |
The Ministry of Education exchanges information, documentation, books and audiovisual tapes with Arab and nonArab States and with regional and international educational organizations. | UN | وتتبادل وزارة التربية والتعليم المعلومات والوثائق والكتب والأشرطة السمعية والبصرية مع الدول العربية والأجنبية والمنظمات التربوية الإقليمية والعالمية. |
The Education Department also provides support to educational organizations in running seminars on day camps on the Basic Law for teachers. Four of these events were organized in 1997 and 1998. | UN | وتدعم وزارة التعليم كذلك المنظمات التعليمية في إدارة الحلقات الدراسية في المخيمات النهارية حول القانون الأساسي للمدرسين، ونظمت أربع حلقات كهذه في عامي 1997 و1998. |
The multimedia approach also entails radio and television programmes; press conferences, press briefings and special events; exhibits; special media outreach activities; activities with educational organizations and non-governmental organizations; and public services for visitors and queries. | UN | كما ينطوي النهج المتعدد الوسائط على إنتاج برامج مسموعة ومرئية وتنظيم المؤتمرات الصحفية واللقاءات التعريفية الصحفية، والاضطلاع بأنشطة خارجية مع المنظمات التعليمية والمنظمات غير الحكومية، وتوفير الخدمات العامة للزائرين والإجابة عن الاستفسارات. |
The centres will forge closer links with educational organizations to reach students, including through the use of the Internet and videoconferencing where available. | UN | وستقيم المراكز روابط أوثق مع المنظمات التعليمية من أجل الوصول إلى الطلاب، بسبل من بينها استخدام الإنترنت والتداول عن طريق استخدام الفيديو، حيثما توفر ذلك. |
Requests for assistance from international educational organizations, such as the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), to carry out assessments of the educational system as a whole or in part, focusing on its effectiveness and internal and external performance as well as its capacity to address the challenges of the future; | UN | `3` استدعاء المنظمات التعليمية الدولية مثل اليونسكو لتقييم نظام التعليم ككل أو جزء منه للوقوف على فاعليته وكفاءته الداخلية والخارجية ومدى قدرته على مواجهة تحديات المستقبل؛ |
The centres will forge closer links with educational organizations to reach students, including through the use of the Internet and videoconferencing where available. | UN | وستقيم المراكز روابط أوثق مع المنظمات التعليمية من أجل الوصول إلى الطلاب، بسبل من بينها استخدام الإنترنت والتداول عن طريق استخدام الفيديو، حيثما توفر ذلك. |
The multimedia approach also entails radio and television programmes; press conferences, press briefings and special events; exhibits; special media outreach activities; activities with educational organizations and non-governmental organizations; and public services for visitors and enquiries. | UN | ويتضمن النهج المتعدد الوسائط أيضا إنتاج برامج إذاعية وتلفزيونية وعقد مؤتمرات صحفية، وجلسات إحاطة إعلامية وغيرها من اﻷحداث الخاصة؛ وإقامة معارض، وأنشطة توعية إعلامية خاصة؛ والاضطلاع بأنشطة مع المنظمات التعليمية والمنظمات غير الحكومية؛ وتقديم خدمات عامة إلى الزوار والرد على الاستفسارات. |
98.28. Continue to strengthen education cooperation with international educational organizations (China); 98.29. | UN | 98-28- مواصلة تعزيز التعاون في مجال التعليم مع المنظمات التعليمية الدولية (الصين)؛ |
212. Campaigns are under way in educational organizations to promote spiritual and moral values, along with the keystones for stronger marriages and families. | UN | 212-وتمارس المؤسسات التعليمية الدعوة لأن تكون القيم الروحية والأخلاقية هي أساس العلاقات الزوجية والأسرية. |
The Sustainable Human Development Unit has also developed a project to assist educational organizations to elaborate gender-sensitive curricula addressing the special needs of both girls and boys. | UN | كما وضعت وحدة التنمية البشرية المستدامة مشروعا لمساعدة المؤسسات التعليمية حتى تضع مناهج دراسية تراعى فيها الفوارق بين الجنسين من أجل تناول الاحتياجات الخاصــة لكل من البنات واﻷولاد. |
In recent years, there has been a growing awareness of sexual harassment even in educational organizations. | UN | وفي اﻷعوام اﻷخيرة ظهر وعي متزايد بالتحرش الجنسي حتى في المؤسسات التعليمية . |
I charge the Government with developing and submitting a relevant bill to the Parliament in the first quarter of this year so that these educational organizations would operate adequately. | UN | وإنني أكلف الحكومة بوضع وتقديم مشروع قانون مناسب إلى البرلمان، في الربع الأول من هذا العام، لكي تعمل هذه المؤسسات التعليمية على النحو الملائم. |
(b) Distributing additional complementary resources produced by other educational organizations; | UN | (ب) توزيع موارد إضافية تكميلية تنتجها منظمات تعليمية أخرى؛ |
The multimedia approach also entails radio and television programmes; press conferences, press briefings and special events; exhibits; special media outreach activities; activities with educational organizations and non-governmental organizations; and public services for visitors and enquiries. | UN | ويستتبع النهج المتعدد الوسائط أيضا إنتاج برامج إذاعية وتلفزيونية؛ وعقد مؤتمرات صحفية، واجتماعات إعلامية ﻷغراض الصحافة، وتنظيم أحداث خاصة؛ وإقامة معارض؛ وأنشطة توعية إعلامية خاصة؛ والاضطلاع بأنشطة مع منظمات تعليمية ومنظمات غير حكومية؛ وتقديم خدمات عامة إلى الزوار؛ والرد على الاستفسارات. |
An Expert Council, composed of representatives of scientific institutions, educational organizations and NGOs, has been appointed within the National Commission to conduct expert analytical research. | UN | وقد عين داخل اللجنة الوطنية مجلس للخبراء، مؤلف من ممثلي المؤسسات العلمية والمنظمات التعليمية والمنظمات غير الحكومية، وذلك لإجراء أبحاث تحليلية على أيدي الخبراء. |