"educational rights" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحقوق التعليمية
        
    • بالحقوق التعليمية
        
    • أجل حقوق
        
    • بحقوق التعليم
        
    • بحقوق تعليمية
        
    • ترد الحقوق الخاصة بالتعليم
        
    • حقوق التعليم
        
    • حقوق تعليمية
        
    • بالحقوق المتعلقة بالتعليم
        
    These educational rights clearly defend the liberal and anti—clerical ideas of freedom of science, research, teaching, education and profession against interference by the State and the Church. UN وتدافع هذه الحقوق التعليمية بوضوح عن اﻷفكار الليبرالية والمناهضة للكنيسة والمتمثلة في حرية العلم والبحث والتعليم والتعلم والخيار المهني وتحميها من تدخل الدولة والكنيسة.
    However, the educational rights of religious minorities are routinely violated around the world. UN ومن ناحية ثانية، تنتُهك الحقوق التعليمية للأقليات الدينية بصورة روتينية في شتى أنحاء العالم.
    States parties should also clearly inform school administrators, teachers and parents that they are not required to do so either and provide them with training on the educational rights of children of migrant workers. UN وينبغي للدول الأطراف أن تبلغ بشكل واضح مديري المدارس والمعلمين والآباء بأنهم غير مطالبين بأن يفعلوا ذلك، وأن توفر لهم التدريب بشأن الحقوق التعليمية لأطفال العمال المهاجرين.
    Participated in an Action Research project between the University of Malta and the Ministry of Education on educational rights of children with disabilities. UN شاركت في مشروع البحوث الموجهة لأغراض عملية المشترك بين جامعة مالطة ووزارة التعليم والمتعلق بالحقوق التعليمية للأطفال ذوي الإعاقة.
    All About Social, Economic, educational rights Foundation UN ائتلاف العمل من أجل حقوق الطفل
    58. Governments should monitor school authorities to ensure that they fulfil their obligations with regard to the educational rights of all minority girls. UN 58- وينبغي أن تشرف الحكومات على السلطات المدرسية لضمان وفائها بالتزاماتها المتعلقة بحقوق التعليم الخاصة بفتيات الأقليات كافة.
    The country was founded upon the recognition of special or unequal educational rights for specific religious groups in Ontario ... " . UN فقد تأسس البلد على الاعتراف بحقوق تعليمية خاصة أو غير متساوية لجماعات دينية محددة في أونتاريو... " .
    62. At the European regional level, educational rights relating to minority languages are developed at greater length in the European Charter for Regional or Minority Languages, adopted by the Council of Europe. UN 62- وعلى الصعيد الإقليمي الأوروبي، ترد الحقوق الخاصة بالتعليم المتعلقة بلغات الأقليات بكثير من التفصيل في الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات الذي اعتمده مجلس أوروبا.
    It emphasized that discussions had been maintained between the Government and the leading members of all communities concerned with the Charter of Fundamental educational rights, the management of the transition from the present to a new non-racial regional education system and the Education Renewal Strategy. UN وشددت الحكومة على أن المناقشات ظلت جارية بينها وبين اﻷعضاء البارزين في جميع المجتمعات المحلية المعنية بميثاق حقوق التعليم اﻷساسية وبإدارة مرحلة الانتقال من النظام الحالي الى نظام تعليمي اقليمي غير تمييزي وباستراتيجية تجديد التعليم.
    As part of a process of Constitutional Reform during the Review period the Government sought to include specific provisions for equality of access for women to certain educational rights but was unsuccessful as the Constitutional Reform Bill 2009 was not passed in a Referendum held for that purpose. UN وفي إطار عملية الإصلاح الدستوري خلال الفترة قيد الاستعراض، سعت الحكومة إلى إدراج أحكام محددة بشأن المساواة في فرص حصول المرأة على حقوق تعليمية معينة ولكنها لم تنجح في ذلك بسبب عدم إقرار مشروع الإصلاح الدستوري لعام 2009 في الاستفتاء الذي أجري لهذا الغرض.
    The Committee recommends that educational rights and assistance in administrative matters be granted to children of asylum-seekers, including those of Afghan nationality. UN وتوصي اللجنة بمنح الحقوق التعليمية وتقديم المساعدة في المسائل الإدارية إلى أبناء ملتمسي اللجوء بمن فيهم حاملو الجنسية الأفغانية.
    One of the forms such cooperation takes is the participation of those societies in the drafting of documents that regulate the realization of the educational rights of minorities, as well as in the design and assessment of curricula for subjects that are of specific interest to a particular minority. UN وأحد أشكال هذا التعاون هو مشاركة تلك المنظمات في صياغة الصكوك التي تنظم إعمال الحقوق التعليمية لﻷقليات، علاوة على تصميم وتقييم المناهج الدراسية المتعلقة بالمواضيع ذات اﻷهمية الخاصة ﻷقلية بعينها.
    22. Budgetary policies are crucial to a State's implementation of its obligations to respect, protect and fulfil the educational rights of minorities. UN 22- وتؤدي سياسات الميزانية دوراً حاسماً في وفاء الدولة بالتزاماتها باحترام الحقوق التعليمية للأقليات وحمايتها وإعمالها.
    They reviewed the relevant extracts of the reports submitted to UNESCO by member States for this consultation in which information provided on educational rights of minorities essentially focus on language as medium of instruction. UN واستعرضوا الملخصات ذات الصلة للتقارير المقدمة إلى اليونسكو من الدول الأعضاء خصيصا لهذه المشاورات، وكانت المعلومات الواردة فيها بشأن الحقوق التعليمية للأقليات قدر ركزت أساساً على اللغة كواسطة تعليمية.
    We need to relate educational rights and the economics of poverty to intangible resources such as language and cognitive capabilities. UN ونحن في حاجة إلى إقامة الصلة بين الحقوق التعليمية واقتصاديات الفقر، وبين الموارد غير المادية مثل اللغة والقدرات المعرفية.
    Address the educational rights of teenage mothers through providing non-formal education opportunities, including literacy, parenting and vocational training. UN 6 - كفالة الحقوق التعليمية للأمهات المراهقات عن طريق توفير فرص التعليم غير الرسمي، بما في ذلك برامج محو الأمية وتنشئة الأطفال والتدريب المهني.
    (i) Section 23 (minority language educational rights) UN `١` المادة ٢٣ )الحقوق التعليمية للجماعات الناطقة بلغة اﻷقلية(
    31. The denial of equal citizenship and equal rights which characterized the policy of apartheid in South Africa necessarily involved the denial of equal educational rights. UN ١٣- إن إنكار المواطنية المتساوية والحقوق المتساوية الذي تمثلت به سياسة الفصل العنصري في جنوب افريقيا قد انطوى حتما على انكار الحقوق التعليمية المتساوية.
    Section 23 establishes a complete code with regards to minority language educational rights, and it attains its objective of protecting and developing the linguistic minority in each of the provinces by contributing to the establishment of favourable conditions for the development of the anglophone community in Québec and of the francophone communities in the other provinces. UN وتنشئ المادة 23 مدونة كاملة فيما يتعلق بالحقوق التعليمية بلغة الأقلية، وتحقق هدفها المتمثل في حماية الأقلية اللغوية وتنميتها في كل إقليم عن طريق تهيئة ظروف مواتية لتنمية المجتمع الناطق بالإنكليزية في كيبيك والمجتمعات الناطقة بالفرنسية في الأقاليم الأخرى.
    538. The institutions that manage the schools are obliged to ensure the fulfilment of the educational rights of minorities at the schools: through the use of their language as the language of instruction, through additional teaching of the minority language, or in bilingual schools. UN ٥٣٨- والمؤسسات التي تدير المدارس ملزمة بكفالة الوفاء بالحقوق التعليمية لﻷقليات في المدراس من خلال استخدام لغاتها كلغات للتعليم، أو من خلال تدريس لغات اﻷقليات كلغات اضافية، أو في المدارس الثنائية اللغة.
    All About Social, Economic, educational rights Foundation UN ائتلاف العمل من أجل حقوق الطفل
    54. Governments should monitor school authorities to ensure that they fulfil their obligations with regard to the educational rights of all minority girls. UN 54- ينبغي أن تشرف الحكومات على السلطات المدرسية لضمان وفائها بالتزاماتها فيما يتعلق بحقوق التعليم الخاصة بفتيات الأقليات كافة.
    The country was founded upon the recognition of special or unequal educational rights for specific religious groups in Ontario ... " . UN فقد تأسس البلد على الاعتراف بحقوق تعليمية خاصة أو غير متساوية لجماعات دينية محددة في أونتاريو... " .
    62. At the European regional level, educational rights relating to minority languages are developed at greater length in the European Charter for Regional or Minority Languages, adopted by the Council of Europe. UN 62- وعلى الصعيد الإقليمي الأوروبي، ترد الحقوق الخاصة بالتعليم المتعلقة بلغات الأقليات بكثير من التفصيل في الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات الذي اعتمده مجلس أوروبا.
    63. Regarding the issue of education, the Government stated that on 2 February 1993 the Minister of Justice had released the draft Charter of Fundamental educational rights for comments and on 26 February 1993 the Minister of Education had released an Education Renewal Strategy report containing policy viewpoints and proposals for short- and medium-term solutions regarding the most important problems in education. UN ٦٣ - فيما يتعلق بمسألة التعليم، ذكرت الحكومة أن وزير العدل أصدر في ٢ شباط/فبراير ١٩٩٣ مشروع " ميثاق حقوق التعليم اﻷساسية " للتعليق عليه، وأن وزير التعليم أصدر في ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٣ تقريره عن " استراتيجية تجديد التعليم " الذي تضمن وجهات نظر بشأن سياسة التعليم ومقترحات لحل أهم مشاكل التعليم على اﻷجلين القصير والمتوسط.
    The results from the " open referenda " as to whether parents wish their children to enjoy their constitutional status are being used to reiterate the restriction of the minority's educational rights. UN وتستخدم نتائج " الاستفتاءات الحرة " ، بصدد ما إذا كان الوالدان يرغبان في أن يتمتع أبناؤهم بمركزهم الدستوري، لتجديد تقييد ما لﻷقلية من حقوق تعليمية.
    The Commissioner for educational rights UN المفوض المعني بالحقوق المتعلقة بالتعليم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus