(EF) | UN | )ن ف( |
(EF) | UN | )ن ف( |
(EF) | UN | )ن ف( |
Because, seriously, EF, what else have we got? | Open Subtitles | لأنه وبجدية يا (إيف)، ماذا لدينا غير ذلك؟ |
EF 1-3-5, this is tower c, copy that. | Open Subtitles | أي إف 1-3-5، وهذا هو البرج ج، تلقينا ذلك |
(EF) | UN | )ن ف( |
(EF) | UN | )ن ف( |
(EF) | UN | )ن ف( |
(EF) | UN | )ن ف( |
(EF) | UN | )ن ف( |
(EF) | UN | )ن ف( |
(EF) | UN | )ن ف( |
(EF) | UN | )ن ف( |
(EF) | UN | )ن ف( |
(EF) | UN | )ن ف( |
(EF) | UN | )ن ف( |
No, the treatment's not working, EF. | Open Subtitles | كلا، فالعلاج لا يجدي يا (إيف). |
Take a seat, EF. | Open Subtitles | اجلسي يا (إيف). |
Oh, EF, don't be a fanny. | Open Subtitles | (إيف) لا تكوني نفسية. |
We got an unexpected flight, EF 1-3-5. | Open Subtitles | حصلنا على رحلة غير متوقعة، إف 1-3-5. |
Ringed seals showed an EF of 0.51, while the EFs in seabirds range from 0.65 (dovekie) to 0.97 in glaucous gulls (Moisey et al., 2001). | UN | وأما عجول البحر المطوّقة فقد أظهرت في الملاحظة جزء تماثل صوري بمقدار 0.51 في حين تراوح في طيور البحر بين 0.65 (يمامة البحر) و0.97 في النوارس الرمادية المشوبة بالخضرة (Moisy et al., 2001). |
The EF in benthic invertebrates, zooplankton and fish was 0.45 as a maximum. | UN | وكان جزء التماثل الصُوَري في اللافقريات والعوالق الحيوانية والأسماك بمقدار 0.45 كحدّ أقصى. |