"effective adaptation" - Traduction Anglais en Arabe

    • فعالة للتكيف
        
    • تكيف فعالة
        
    • التكيف الفعالة
        
    • تكيف فعال
        
    • التكيف بفعالية
        
    • تكيُّف فعَّالة
        
    Targeted capacity-building is required in order to develop effective adaptation measures that ensure the resilience of transport infrastructure, services and operations in small island developing States. UN وتلزم عمليات محددة الهدف لبناء القدرات من أجل وضع تدابير فعالة للتكيف تكفل مرونة خدمات النقل وعملياته وبُناه الأساسية في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Greater interagency and intersectoral collaboration and enhanced technical and financial capacities are vital for developing effective adaptation strategies and programmes. UN وتشكل زيادة التعاون بين الوكالات وبين القطاعات وتعزيز القدرات التقنية والمالية عنصرا حيويا في وضع استراتيجيات وبرامج فعالة للتكيف.
    The protection of indigenous peoples' right to their lands, territories and resources and their right to self-determination cannot be treated separately from their capacities in pursuing effective adaptation and mitigation measures. UN ولا يمكن التعامل مع مسألة حماية حق الشعوب الأصلية في أراضيها وأقاليمها ومواردها وحقها في تقرير مصيرها بمعزل عن قدراتها على تنفيذ تدابير فعالة للتكيف والتخفيف.
    Continued accumulation of basic climate data and observations is essential to understanding past and current climate change, testing, verifying and improving global and regional models, improving projections of future climate, and developing effective adaptation strategies. UN ومواصلة مراكمة بيانات ورصدات مناخية أساسية أمر ضروري لفهم تغير المناخ في الماضي والحاضر، واختبار النماذج العالمية والإقليمية والتحقق منها وتحسينها، وتحسين إسقاطات المناخ المقبل، ووضع استراتيجيات تكيف فعالة.
    Resilience of key ecosystems -- vulnerable to climate change -- increased through effective adaptation measures in selected drylands, low-lying areas and mountains UN تعزيز قدرة النظم الإيكولوجية الرئيسية - القابلة للتأثر بتغير المناخ - على التحمل عن طريق اتخاذ تدابير تكيف فعالة في الأراضي الجافة والمناطق المنخفضة والجبال المنتقاة
    Some Parties recognized that effective adaptation strategies must result in climate-related risk being considered a normal part of strategic planning and decision-making. UN 24- وسلَّم بعض الأطراف بأن استراتيجيات التكيف الفعالة يتحتم أن تسفر عن النظر في الأخطار ذات الصلة بالمناخ بوصفها جزءاً عادياً من أجزاء التخطيط الاستراتيجي وعملية اتخاذ القرارات.
    Technologies have an important role to play in any effective adaptation action. UN 64- للتكنولوجيات دور هام في أي إجراء تكيف فعال.
    Parties also reported their need for assistance for effective adaptation in the agricultural sector. UN 158- وأشارت الأطراف أيضاً إلى حاجتها إلى المساعدة من أجل التكيف بفعالية في القطاع الزراعي.
    New Zealand's immediate climate change objective is to achieve effective and comprehensive global mitigation action to reduce emissions and to implement effective adaptation measures. UN إن الهدف الفوري لنيوزيلندا في مجال تغير المناخ هو اتخاذ إجراءات تخفيف عالمية فعالة وشاملة للتقليل من الانبعاثات، وتنفيذ تدابير فعالة للتكيف.
    In the fisheries subsector, all Parties highlighted the importance of data collection, monitoring and further research in order to improve understanding of the impacts and to develop effective adaptation strategies. UN 38- وفي القطاع الفرعي لمصائد الأسماك، ركزت جميع الأطراف على أهمية جمع البيانات والرصد ومواصلة البحث من أجل تحسين فهم الآثار ووضع استراتيجيات فعالة للتكيف.
    While developing countries had a part to play, in accordance with the principle of common but differentiated responsibilities, in reducing greenhouse emissions and achieving energy efficiency, developed countries were called on to provide leadership and resources to ensure effective adaptation and mitigation measures. UN وفي حين أن البلدان النامية لها دور تقوم به، وفقاً لمبدأ المسؤوليات المشتركة وإن كانت متباينة، في تخفيض انبعاثات الاحتباس الحراري وتحقيق كفاءة الطاقة، فإن البلدان المتقدمة مدعوة إلى توفير القيادة والموارد لضمان تدابير فعالة للتكيف والتخفيف.
    Accumulation of basic, reliable and high-quality climate data is vital to understanding past and current climate and climate variability, to supporting research and modelling, to improving projections of future climate and to developing effective adaptation strategies. UN وتراكم البيانات المناخية الأساسية الموثوق بها والفائقة الجودة حيوي الأهمية لفهم المناخ وتقلب المناخ في الماضي والحاضر، ولدعم البحث ووضع النماذج، وتحسين إسقاطات المناخ مستقبـلاً وتطوير استراتيجيات فعالة للتكيف.
    48. Adaptive capacity -- the ability or potential of a system to respond successfully to climate change -- is a prerequisite for the design and implementation of effective adaptation strategies. UN 48 - وتمثل القدرة على التكيف - قدرة نظام أو احتمال استجابة بنجاح لتغير المناخ - شرطا مسبقا لتصميم وتنفيذ استراتيجيات فعالة للتكيف.
    51. However, it was equally important to recognize that migration could be part of an effective adaptation strategy for regions in least developed countries that were vulnerable to environmental degradation. UN 51 - وتابعت قائلة إنه مع ذلك، من المهم أيضا إدراك أن الهجرة يمكن أن تكون جزءا من استراتيجية فعالة للتكيف في بعض المناطق في أقل البلدان نموا التي تكون عرضة للتدهور البيئي.
    89. The international community should provide financial, technological and capacity-building assistance to enable landlocked developing countries to take on the challenges caused by climate change, land degradation and desertification, in particular by putting in place effective adaptation strategies as a priority. UN 89 - وينبغي أن يقدم المجتمع الدولي المساعدة المالية والتكنولوجية والمساعدة في مجال بناء القدرات من أجل تمكين البلدان النامية غير الساحلية من مواجهة التحديات الناجمة عن تغير المناخ، وتدهور الأراضي والتصحر، ولا سيما من خلال وضع استراتيجيات فعالة للتكيف على سبيل الأولوية.
    45. Assistance should be provided to LLDCs to address climate change challenges, in particular by helping them put in place effective adaptation strategies as a priority and appropriate mitigation actions. UN 45- وينبغي تقديم المساعدات إلى هذه البلدان من أجل التصدى لتحديات تغير المناخ، ولا سيما عن طريق مساعدتها على وضع استراتيجيات تكيف فعالة على سبيل الأولوية وإجراءات تخفيف ملائمة.
    85. The international community should provide financial, technological and capacity-building assistance to enable landlocked developing countries to address the challenges caused by climate change, land degradation and desertification, in particular by putting in place effective adaptation strategies as a priority. UN 85 - وينبغي للمجتمع الدولي أن يقدم المساعدة المالية والتكنولوجية وفي مجال بناء القدرات لتمكين البلدان النامية غير الساحلية من مواجهة التحديات الناجمة عن تغير المناخ وتدهور الأراضي والتصحر، وعلى وجه الخصوص من خلال وضع استراتيجيات تكيف فعالة على سبيل الأولوية.
    As a study cited by the IPCC in its Fourth Assessment Report observes, " Incorporating indigenous knowledge into climate change policies can lead to the development of effective adaptation strategies that are cost-effective, participatory and sustainable " . UN وتلاحظ دراسة استشهد بها الفريق في تقرير تقييمه الرابع أن " دمج معارف الشعوب الأصلية في السياسات المتعلقة بتغير المناخ يمكن أن يفضي إلى وضع استراتيجيات تكيف فعالة تكون مجدية من حيث التكلفة وقائمة على المشاركة وقابلة للاستدامة " ().
    70. Numerous Parties stressed the need for capacity-building support for developing countries to undertake vulnerability assessments in order to accurately identify effective adaptation measures. UN 70- وشدد العديد من الأطراف على الحاجة إلى دعم بناء القدرات في البلدان النامية لإجراء عمليات التقييم للقابلية للتأثر، مما يتيح لها تحديد تدابير التكيف الفعالة تحديداً دقيقاً.
    In that context, it was important to explore ways in which financial resources could be generated as part of mitigation efforts in relation to maritime transport and ensure that any proceeds were reinvested within the industry for climate change action, in particular for the purposes of effective adaptation, especially in developing countries; UN وفي هذا السياق، من الضروري استطلاع سبل كفالة توفير الموارد المالية كجزء من جهود التخفيف المتعلقة بالنقل البحري، وكفالة إعادة استثمار العائدات في مجال الإجراءات المتصلة بتغير المناخ، ولا سيما لأغراض التكيف بفعالية بالنسبة للبلدان النامية؛
    The purpose of the project is to develop a generalizable method and process to develop an effective adaptation strategy that could be adapted to various sites within common ecosystems; UN وهدف المشروع هو تطوير أسلوب وعملية قابلين للتعميم بغية تطوير استراتيجية تكيُّف فعَّالة يمكن تعديلها لتلائم مختلف المواقع في إطار النُظم الإيكولوجية المشتركة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus