Of equal importance, the Inspector believes that the recommendations addressed to the Council of Administration relating to internal and external oversight are absolutely essential to the effective and efficient functioning of UPU and should be implemented immediately. | UN | ويرى المفتش العام أيضا أن للتوصيات الموجهة إلى مجلس الإدارة والمتصلة بالرقابة الداخلية والخارجية نفس الدرجة من الأهمية، وتنفيذها أمر أساسي في كفالة فعالية وكفاءة أداء الاتحاد البريدي العالمي، وينبغي تنفيذها على الفور. |
According to the Department, the principal challenge facing developing countries was that of developing sound institutional foundations for the effective and efficient functioning of markets within the framework of their social and environmental objectives. | UN | وترى الإدارة أن التحدي الرئيسي الذي تواجهه البلدان النامية هو وضع أسس مؤسسية سليمة تكفل فعالية وكفاءة أداء الأسواق في إطار أهدافها الاجتماعية والبيئية. |
The importance of the effective and efficient functioning of the financial, human resources and support services was emphasized. | UN | وشُدد على أهمية الفعالية والكفاءة في أداء الخدمات المتعلقة بالشؤون المالية والموارد البشرية والدعم. |
The Global Ministerial Environment Forum, established 10 years earlier, could rightfully be expected to continue ensuring the effective and efficient functioning of the governance mechanisms of UNEP. | UN | ومن المتوقع أن يواصل المنتدى البيئي الوزاري العالمي الذي أُنشئ قبل عشر سنوات ضمان التشغيل الفعال والكفؤ لآليات الحوكمة في برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Objective of the Organization: To ensure that information and communications technology systems of the Office of Human Resources Management support human resources functions and enable the effective and efficient functioning of the Organization | UN | هدف المنظمة: ضمان أن تدعم نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مكتب إدارة الموارد البشرية المهام المتعلقة بالموارد البشرية وتمكن المنظمة من العمل بكفاءة وفعالية |
11. The assessments also revealed a number of issues that had an impact on the effective and efficient functioning of the teams. | UN | 11 - وكشفت التقييمات أيضاً عن عدد من المسائل التي تأثرت بها فعالية وكفاءة عمل الأفرقة. |
62 staff members (international and national) were provided with the necessary supplies for effective and efficient functioning. | UN | زُوّد 62 موظفا (دوليا ووطنيا) بالإمدادات الضرورية لتمكينهم من العمل بفعالية وكفاءة |
:: Role of the resident coordinator system for an effective and efficient functioning of the United Nations system at the country level, and as a key instrument of coordination of the system's operational activities for development (para. 66); | UN | :: دور نظام المنسقين المقيمين في الأداء الفعال والكفء لمنظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري وكأداة أساسية لتنسيق الأنشطة التنفيذية للمنظومة من أجل التنمية (الفقرة 66)؛ |
The principal challenge facing developing countries is to develop sound institutional foundations for the effective and efficient functioning of markets within the framework of their social and environmental objectives. | UN | وأصعب تحد يواجه البلدان النامية هو إرساء أسس مؤسسية سليمة تحقق فعالية وكفاءة أداء السوق، في إطار أهدافها الاجتماعية والبيئية. |
They stressed the importance, as proposed in the Cairo Ministerial Conference, of enhancing the effective and efficient functioning of the Security Council by adopting measures geared at reforming its working methods and procedures and improving the relationship of the Council with the General Assembly and non-permanent members of the Security Council. | UN | وشددوا، كما اقترح في مؤتمر القاهرة الوزاري، على أهمية تعزيز فعالية وكفاءة أداء مجلس اﻷمن باعتماد تدابير موجهة نحو إصلاح أساليب عمله واجراءاته، وتحسين علاقة مجلس اﻷمــن بالجمعية العامة واﻷعضاء غير الدائمين في المجلس. |
(a) effective and efficient functioning of the Peacebuilding Commission in support of post-conflict countries | UN | (أ) فعالية وكفاءة أداء لجنة بناء السلام دعما للبلدان في مرحلة ما بعد النـزاع |
NAM's High-level Committee on the Reform of the United Nations met regularly and produced a consolidated NAM working paper on the composition of the Security Council and on measures to enhance the effective and efficient functioning of the Security Council. | UN | وقد عقدت اللجنة الرفيعة المستوى لحركة عدم الانحياز المعنية بإصلاح اﻷمم المتحدة اجتماعات منتظمة وأصدرت ورقة عمل موحدة لحركة عدم الانحياز بشأن " تشكيل مجلس اﻷمن " وبشأن " تدابير لتعزيز فعالية وكفاءة أداء مجلس اﻷمن " . |
The central purpose of the restructuring exercise, as stipulated in General Assembly resolution 45/177, was to ensure the more effective and efficient functioning of the intergovernmental machinery of the United Nations in the economic, social and related fields. This should also help the Organization in responding to the need for enhancing international cooperation for development. | UN | والهدف الرئيسي لعملية إعادة التشكيل كما ورد في قـــرار الجمعية العامة ٤٥/١٧٧ هو زيادة فعالية وكفاءة أداء الجهاز الحكومي الدولي لﻷمـــم المتحــــدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، وهذا من شأنه أن يساعد المنظمة في الاستجابــــة للحاجة الى تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية. |
36. Reductions in public expenditure are likely to take the form of decreased spending on social services, which has the potential to significantly undermine the effective and efficient functioning of basic health and education services and social protection systems. | UN | 36- ومن المحتمل أن تتخذ التخفيضات في الإنفاق العام شكل خفض الإنفاق على الخدمات الاجتماعية()، مما ينطوي على احتمال النيل إلى حد بعيد من فعالية وكفاءة أداء الخدمات الصحية الأساسية وخدمات التعليم ونظم الحماية الاجتماعية. |
The importance of the effective and efficient functioning of the financial, human resources, support, and information and communications technology services was emphasized. | UN | وشُدّد على أهمية توخي الفعالية والكفاءة في أداء الخدمات المتعلقة بالشؤون المالية والموارد البشرية والدعم وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
The importance of the effective and efficient functioning of financial, human resources, support, and information and communications technology services was emphasized. | UN | وشُدّد على أهمية توخي الفعالية والكفاءة في أداء الخدمات المتعلقة بالشؤون المالية والموارد البشرية والدعم وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Ongoing programmes and comparative advantages of other United Nations actors will be fully acknowledged in all efforts to ensure the effective and efficient functioning of the courts, the police and the prosecutorial authorities, with a view to ending the climate of impunity. | UN | وسيجري الاعتراف على نحو كامل بالبرامج الجارية والمزايا النسبية للجهات الفاعلة الأخرى التابعة للأمم المتحدة في جميع الجهود الرامية إلى ضمان الفعالية والكفاءة في أداء المحاكم والشرطة وهيئات الادعاء العام بهدف إنهاء مناخ الإفلات من العقاب. |
4. The Director and the Deputy Director shall cooperate in order to ensure an effective and efficient functioning of the administration. | UN | 4 - يتعاون المدير ونائب المدير فيما بينهما لكفالة الأداء الفعال والكفؤ للإدارة. |
Objective of the Organization: To ensure that information and communications technology systems of the Office of Human Resources Management support human resources functions and enable the effective and efficient functioning of the Organization | UN | هدف المنظمة: ضمان أن تدعم نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مكتب إدارة الموارد البشرية المهام المتعلقة بالموارد البشرية وتمكن المنظمة من العمل بكفاءة وفعالية |
39. The assessments have also revealed a number of issues that have impacted on the effective and efficient functioning of the integrated operational teams. | UN | 39 - وكشفت التقييمات أيضاً عن عدد من المسائل التي تأثرت بها فعالية وكفاءة عمل أفرقة التشغيل المتكاملة. |
55. Remaining a firm supporter of the Organization and of the principle of effective multilateralism, the European Union believed that the United Nations should be provided with the resources necessary to conduct its work but also that it could further promote effective and efficient functioning, and do more with less. | UN | 55 - وقال إن الاتحاد الأوروبي يظل من المؤيدين بشدة للمنظمة ولمبدأ العمل المتعدد الأطراف الفعال، ويعتقد أن الأمم المتحدة ينبغي أن تزوَّد بالموارد اللازمة لأداء عملها وإن كان بإمكانها أيضا مواصلة تشجيع العمل بفعالية وكفاءة وتحقيق نتائج أكبر بموارد أقل. |
The resident coordinator system, within the framework of national ownership, has a key role in the effective and efficient functioning of the United Nations system at the country level, including in the formulation of common country assessments and UNDAFs, and a key instrument for the efficient and effective coordination of the United Nations system operational activities for development (para. 66) | UN | لنظام المنسقين المقيمين دور رئيسي في الأداء الفعال والكفء لمنظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري بما في ذلك دوره في إعداد التقييمات القطرية الموحدة وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وهو أداة أساسية للتنسيق الفعال والكفء للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية (الفقرة 66) |