effective policies and strategies were needed to bring about more tolerant and integrated societies. | UN | ويلزم وضع سياسات واستراتيجيات فعالة لإقامة مجتمعات أكثر تسامحهاً وتكاملاً. |
The Declaration and Plan of Action attribute to Governments the prime responsibility for achieving food security and outlining effective policies and strategies to make sustainable progress towards the elimination of hunger and malnutrition. | UN | ويضع اﻹعلان وخطة العمل على عاتق الحكومات المسؤولية اﻷساسية لتحقيق اﻷمن الغذائي ورسم خطوط سياسات واستراتيجيات فعالة ﻹحراز تقدم مستدام باتجاه استئصال الجوع وسوء التغذية. |
In order to develop and implement effective policies and strategies to reduce drug abuse, Governments need data about when, where and why people use illicit drugs. | UN | 6- ولوضع وتنفيذ سياسات واستراتيجيات فعالة للحد من تعاطي المخدرات، تحتاج الحكومات إلى بيانات بشأن أسباب تعاطي الناس للمخدرات غير المشروعة ومتى وأين. |
Recommit ourselves to pursue effective policies and strategies aimed at enhancing the well-being of our people, which will be our national contribution in the fight against terrorism; | UN | ونحن نلتزم مجددا بالسعي لاعتماد سياسات واستراتيجيات فعالة تهدف إلى تعزيز رفاه شعوبنا، وهذا سيكون بمثابة مساهمتنا الوطنية في مكافحة الإرهاب؛ |
effective policies and strategies need to take into account country-specific circumstances and needs. | UN | ويلزم أن تأخذ السياسات والاستراتيجيات الفعالة في الحسبان الظروف والاحتياجات الخاصة ببلدان محددة. |
Mindful of the need to adopt and implement effective policies and strategies to promote the rights and the full and effective participation of persons with disabilities at all levels, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ضرورة اعتماد وتنفيذ سياسات واستراتيجيات فعالة لتعزيز حقوق المعوقين ومشاركتهم الكاملة والفعالة على جميع الصُعد، |
Mindful of the need to adopt and implement effective policies and strategies to promote the rights and the full and effective participation of persons with disabilities at all levels, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ضرورة اعتماد وتنفيذ سياسات واستراتيجيات فعالة لتعزيز حقوق المعوقين ومشاركتهم الكاملة والفعالة على جميع الصعد، |
The Institute has an ongoing project to solicit data in Africa regarding law enforcement and the relevant crime statistics with a view to analysing the data to facilitate formulation of effective policies and strategies in crime prevention. | UN | ولدى المعهد مشروع جار لطلب البيانات في أفريقيا فيما يتعلق بإنفاذ القانون وإحصاءات الجريمة ذات الصلة بغية تحليل البيانات لتيسير صوغ سياسات واستراتيجيات فعالة في مجال منع الجريمة. |
Women's empowerment involves the raising of consciousness, identification of areas needing change, and development of effective policies and strategies to address them. | UN | تنطوي عملية تمكين المرأة على زيادة الوعي وتحديد المجالات التي يلزم فيها التغيير ووضع سياسات واستراتيجيات فعالة لتحقيق ذلك. |
A memorandum of understanding for implementing the WHO/UNDP Alliance to Combat AIDS was agreed to, with a pledge to develop jointly a policy framework for multisectoral approaches to the epidemic and for strategic planning to help countries develop and adopt effective policies and strategies. | UN | وتم الاتفاق على مذكرة تفاهم لتنفيذ تحالف منظمة الصحة العالمية و برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي من أجل مكافحة اﻹيدز، مع التعهد بالعمل بصورة مشتركة لوضع إطار للسياسة العامة للنهج المتعددة القطاعات المتبعة ازاء الوباء، وللتخطيط الاستراتيجي لمساعدة البلدان في وضع واعتماد سياسات واستراتيجيات فعالة. |
12. The United Nations regional commissions brought focus on the specific regional characteristics and challenges for the formulation of effective policies and strategies to achieve the goals of full and productive employment and decent work for all. | UN | 12 - ركزت اللجان الإقليمية للأمم المتحدة على الخصوصيات والتحديات الإقليمية المحددة في صوغ سياسات واستراتيجيات فعالة تحقق هدفي العمالة الكاملة والمنتجة والعمل الكريم للجميع. |
The major focus of these recommendations therefore is to encourage the systematic collection, exchange and analysis of data at the national, regional and international levels to assist the development of effective policies and strategies to combat racial discrimination against children of minorities and migrant workers in the areas of education, training and employment. | UN | ولهذا فإن المحور الرئيسي لهذه التوصيات هو تشجيع جمع البيانات وتبادلها وتحليلها بصورة منهجية على المستويات الوطني والإقليمي والدولي للمساعدة على وضع سياسات واستراتيجيات فعالة لمكافحة التمييز العنصري ضد أطفال الأقليات والعمال المهاجرين في مجالات التعليم والتدريب والاستخدام. |
" Mindful of the need to adopt and implement effective policies and strategies to promote the rights and the full and effective participation of persons with disabilities at all levels, including at the community level, | UN | " وإذ تضع في اعتبارها ضرورة اعتماد وتنفيذ سياسات واستراتيجيات فعالة لتعزيز حقوق المعوقين ومشاركتهم الكاملة والفعالة على جميع الصُعد، بما في ذلك الصعيد المجتمعي، |
Mindful of the need to adopt and implement effective policies and strategies to promote the rights and the full and effective participation of persons with disabilities in economic, social, cultural and political life, on the basis of equality, to achieve a society for all, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ضرورة اعتماد وتنفيذ سياسات واستراتيجيات فعالة لتعزيز حقوق المعوقين ومشاركتهم الكاملة والفعالة في الحياة الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والسياسية، على أساس المساواة ، من أجل بناء مجتمع للجميع، |
UNICEF collaborated in global advocacy for effective policies and strategies with other donor and professional organizations such as the Canadian International Development Agency and the International Congress of Nutrition. | UN | وتعاونت اليونيسيف في مجال الدعوة العالمية لوضع سياسات واستراتيجيات فعالة مع جهات مانحة ومنظمات مهنية أخرى مثل الوكالة الكندية للتنمية الدولية والمؤتمر الدولي المعني بالتغذية، أما بالنسبة ﻷهداف منتصف العقد، فما زالت عملية تعميم معالجة الملح باليود متسارعة. |
(d) Increased national capacity in formulating effective policies and strategies on the management and use of energy and water resources | UN | (د) زيادة القدرة الوطنية على صياغة سياسات واستراتيجيات فعالة لإدارة واستخدام موارد الطاقة والمياه. |
Mindful of the need to adopt and implement effective policies and strategies in all Member States, United Nations agencies, regional intergovernmental organizations and regional commissions of the United Nations to promote the rights and the full and effective participation of persons with disabilities at all levels, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ضرورة اعتماد وتنفيذ سياسات واستراتيجيات فعالة في جميع الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية واللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة لتعزيز حقوق المعوقين ومشاركتهم الكاملة والفعالة على جميع الصعد، |
" Mindful of the need to adopt and implement effective policies and strategies to promote the rights and the full and effective participation of persons with disabilities at all levels, | UN | " وإذ تضع في اعتبارها ضرورة اعتماد وتنفيذ سياسات واستراتيجيات فعالة لتعزيز حقوق المعوقين ومشاركتهم الكاملة والفعالة على جميع الصعد، |
The report highlights effective policies and strategies for an empowering approach to policymaking, namely, an approach aimed at creating an enabling environment for people to empower themselves through comprehensive strategies to enhance the capacities and abilities of individuals and groups, ensure inclusive institutions and governance processes and promote non-discrimination. | UN | ويبرز التقرير السياسات والاستراتيجيات الفعالة اللازمة للأخذ بنهج قائم على التمكين في مجال وضع السياسات، أي نهج يرمي إلى تهيئة بيئة مواتية تتيح للناس تمكين أنفسهم من خلال استراتيجيات شاملة تهدف إلى تعزيز طاقات وقدرات الأفراد والجماعات، وكفالة شمولية عمليات المؤسسات والحوكمة، والنهوض بعدم التمييز. |
In addition to its use by policymakers as a tool to monitor recent economic and social developments in Africa, ERA has proved useful in enhancing the awareness of policymakers about effective policies and strategies for addressing key development challenges of concern to Africa. | UN | وعلاوة على استخدامه من جانب صانعي السياسات كأداة لرصد التطورات الاقتصادية والاجتماعية الأخيرة في أفريقيا، فقد أثبت جدواه في تعزيز وعي صانعي السياسات بشأن السياسات والاستراتيجيات الفعالة اللازمة للتصدي للتحديات الإنمائية الرئيسية التي تهم أفريقيا. |
(d) Increased national capacity of ESCAP member States in formulating effective policies and strategies on the management and use of energy and water resources | UN | (د) زيادة القدرة الوطنية للدول الأعضاء في اللجنة على صوغ السياسات والاستراتيجيات الفعالة في مجال الإدارة واستخدام موارد الطاقة والموارد المائية |