"effectiveness and accountability" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفعالية والمساءلة
        
    • فعالية ومساءلة
        
    • والفعالية والمساءلة
        
    • فعاليتها وقدرتها على المساءلة
        
    I believe that, with strong leadership, resilience, increased effectiveness and accountability on all sides, we can be successful. UN وأعتقد أنه بإبداء القيادة القوية، والمثابرة، وزيادة الفعالية والمساءلة على جميع الجوانب، يمكن أن ننجح.
    Results-based management is seen as essential for improving effectiveness and accountability UN تعتبر الإدارة القائمة على النتائج أساسية لتحسين الفعالية والمساءلة
    OPM is finalizing an evaluation plan that is consistent with United Nations standards and serve as a mechanism for improving effectiveness and accountability. UN ويعكف مكتب التخطيط الاستراتيجي وإدارة البرامج على إنجاز خطة للتقييم تتسق مع معايير الأمم المتحدة وتستخدم بصفتها آلية لتحسين الفعالية والمساءلة.
    It will represent a means of improving effectiveness and accountability by involving all key parties in defining realistic expected results. UN وسيمثِّل الإطار وسيلة لتحسين الفعالية والمساءلة من خلال إشراك جميع الأطراف الرئيسية في تحديد نتائج متوقَّعة متَّسمة بالواقعية.
    A key element of action against corruption was the effectiveness and accountability of public administration and the ability of government to provide the necessary services. UN ويتمثل أحد العناصر الرئيسية لمكافحة الفساد في فعالية ومساءلة الإدارة العامة وقدرة الحكومة على تقديم الخدمات اللازمة.
    Grounding development priorities in women's human rights is not only a legal and moral imperative, but can also enhance effectiveness and accountability. UN فإرساء الأولويات الإنمائية في مجال حقوق الإنسان للمرأة ليس مجرد ضرورة أخلاقية وقانونية فحسب، بل يمكن أيضاً أن يعزز الفعالية والمساءلة.
    56. Transparency is a key ingredient for the effectiveness and accountability of development assistance. UN 56 - الشفافية عنصر أساسي لتحقيق الفعالية والمساءلة في مجال المساعدة الإنمائية.
    Global efforts must focus on creating a conducive environment, providing tools and mobilizing resources, and also evaluating and promoting the sharing of good practices between countries and monitoring action and impact to ensure effectiveness and accountability. UN ويجب أن تركّز الجهود المبذولة على الصعيد العالمي على تهيئة بيئة مواتية وتوفير الأدوات وحشد الموارد وتقييم تبادل الممارسات الجيدة بين البلدان وتعزيزه ورصد الإجراءات المتخذة والتأثير من أجل كفالة الفعالية والمساءلة.
    The implementation of recommendations 8 and 9 below is expected to enhance the effectiveness and accountability of international funding for MEAs. UN ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصيتين 8 و9 أدناه إلى تعزيز الفعالية والمساءلة فيما يتعلق بالتمويل الدولي للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    UNIDO has introduced results-based work plans for field offices for 2007 with the aim of improving effectiveness and accountability of programme development and management, as well as the achievement of results. UN وقد بدأت اليونيدو وضع خطط عمل قائمة على النتائج خاصةٍ بالمكاتب الميدانية لعام 2007 من أجل تحسين الفعالية والمساءلة في إعداد البرامج وإدارتها فضلا عن تحقيق النتائج.
    139. The United Nations has taken concrete steps to increase the effectiveness and accountability of the Organization's growing relationships with business. UN 139 - وقد اتخذت الأمم المتحدة خطوات ملموسة لزيادة الفعالية والمساءلة في العلاقة المتنامية بين المنظمة ومؤسسات الأعمال.
    The scale and magnitude of the crises this year in Pakistan and Haiti in particular have demonstrated the essential need to further strengthen the effectiveness and accountability of our humanitarian response. UN إن نطاق وحجم الأزمات هذا العام في باكستان وهايتي بيّن بصفة خاصة الحاجة الماسة إلى مواصلة تعزيز الفعالية والمساءلة لاستجابتنا الإنسانية.
    :: Maximum effectiveness and accountability. UN :: أقصى قدر من الفعالية والمساءلة.
    1. Managerial effectiveness and accountability UN ١ - الفعالية والمساءلة الادارية
    " The Secretariat is yet to develop the necessary governance and accountability mechanisms to ensure effectiveness and accountability in peacekeeping operations " UN " ما زال يتعين على الأمانة العامة أن تضع الآليات اللازمة للإدارة والمساءلة من أجل كفالة الفعالية والمساءلة في عمليات حفظ السلام "
    UNIDO introduced results-based work plans for field offices for 2007 with the aim of improving effectiveness and accountability of programme development and management, as well as the achievement of results. UN 29- وضعت اليونيدو خطط عمل قائمة على النتائج خاصةٍ بالمكاتب الميدانية لعام 2007 من أجل تحسين الفعالية والمساءلة في إعداد البرامج وإدارتها فضلا عن تحقيق النتائج.
    65. Effective measures for gender equality are critical for enhancing the effectiveness and accountability of the United Nations system. UN 65 - وتمثل فعالية التدابير المتخذة للمساواة بين الجنسين عنصرا بالغ الأهمية بالنسبة إلى تعزيز الفعالية والمساءلة في منظومة الأمم المتحدة.
    25. Security sector reform aims at improving safety through enhancing the effectiveness and accountability of security institutions controlled by civilians and operating according to human rights and the rule of law. UN ٢٥ - يهدف إصلاح قطاع الأمن إلى تحسين السلامة عن طريق تعزيز الفعالية والمساءلة في المؤسسات الأمنية الخاضعة لسلطة مدنيين، وتأدية العمل وفقا لحقوق الإنسان وسيادة القانون.
    Progress had been made and a strategy to improve the effectiveness and accountability of the police service, the security for the courts and participants in the proceedings, and the detention centres, and to bring practices of torture to an end seemed to be under consideration. UN ولقد تم إحراز تقدم على هذا المسار، وهناك في ما يبدو استراتيجية قيد النظر لتحسين فعالية ومساءلة جهاز الشرطة وأمن المحاكم والمشاركين في إجراءات إقامة الدعوى، ومراكز الاحتجاز، ووضع حد لممارسات التعذيب.
    (d) Increasing the effectiveness and accountability of global efforts to reduce child hunger and undernutrition. UN (د) زيادة فعالية ومساءلة الجهود العالمية المبذولة من أجل الحد من الجوع ونقص التغذية عند الأطفال؛
    To achieve that goal, Korea fully supports the important initiatives the Secretary-General has taken to promote the efficiency, effectiveness and accountability of the Secretariat. UN ولتحقيق هذا الهدف، تدعم كوريا المبادرات التي يتخذها الأمين العام لتعزيز الكفاءة والفعالية والمساءلة في الأمانة العامة.
    The enhancement of the legislative role of the Sixth Committee may be one of the least known, but most significant, achievements of the Decade and one of the most important ways in which the General Assembly is improving its effectiveness and accountability. UN وتعزيــز الــدور التشريعي للجنة السادسة ربمــا يكــون من بين أقــل إنجازات العقد من حيث العلم بها وإن كان من أهمها، ومن أهم الطرق التي تحسن بها الجمعية العامة فعاليتها وقدرتها على المساءلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus