The implementation of the following recommendation is expected to enhance the effectiveness and transparency of the Organization. | UN | من المتوقَّع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية وشفافية المكتب |
The issue of the Council's working methods is also crucial to enhancing the effectiveness and transparency of its decision-making processes. | UN | فمسألة أساليب عمل المجلس حاسمة الأهمية أيضا لتحسين فعالية وشفافية عمليات صنع القرار فيه. |
How to improve the effectiveness and transparency of existing REDD-plus initiatives is another key area to be addressed. | UN | وتمثل كيفية تحسين فعالية وشفافية هذه المبادرة المعززة الحالية مجالا رئيسيا آخر يتعين معالجته. |
Promoting the efficiency, accountability, effectiveness and transparency of public administration by strengthening supreme audit institutions | UN | تحسين كفاءة الإدارة العامة وخضوعها للمساءلة وفعاليتها وشفافيتها عن طريق تعزيز المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات |
Malaysia also attaches great importance to the need to improve further the effectiveness and transparency of the work of the Council. | UN | وتولي ماليزيا أهمية كبيرة أيضا لضرورة تحسين الفعالية والشفافية في عمل المجلس بقدر أكبر. |
The implementation of the following recommendation is expected to enhance the effectiveness and transparency of the Organization. | UN | من المتوقَّع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية وشفافية المكتب. |
Improved effectiveness and transparency of administration and financial management | UN | تحسين فعالية وشفافية الإدارة التنظيمية والمالية |
EEC Trust Fund for Strengthening effectiveness and transparency of the Parliament of Georgia | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لتعزيز فعالية وشفافية البرلمان في جورجيا |
Policies should strive to encourage private investment; create job opportunities; harness the power of new information technologies; and improve the effectiveness and transparency of Governments themselves. | UN | ومن الواجب على السياسات أن تسعى جاهدة إلى تشجيع الاستثمار وتهيئة فرص العمل وتسخير قوة تكنولوجيات المعلومات الجديدة وتحسين فعالية وشفافية الحكومات نفسها. |
Policies should strive to encourage private investment; create job opportunities; harness the power of new information technologies; and improve the effectiveness and transparency of Governments themselves. | UN | ومن الواجب على السياسات أن تسعى جاهدة إلى تشجيع الاستثمار وتهيئة فرص العمل وتسخير قوة تكنولوجيات المعلومات الجديدة وتحسين فعالية وشفافية الحكومات نفسها. |
Policies should strive to encourage private investment; create job opportunities; harness the power of new information technologies; and improve the effectiveness and transparency of Governments themselves. | UN | ومن الواجب على السياسات أن تسعى جاهدة إلى تشجيع الاستثمار وتهيئة فرص العمل وتسخير قوة تكنولوجيات المعلومات الجديدة وتحسين فعالية وشفافية الحكومات نفسها. |
EEC Trust Fund for Strengthening effectiveness and transparency of the Parliament of Georgia | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لتعزيز فعالية وشفافية البرلمان في جورجيا |
EEC Trust Fund for Strengthening effectiveness and transparency of the Parliament of Georgia | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لتعزيز فعالية وشفافية البرلمان في جورجيا |
At the same time, further steps are needed to improve the effectiveness and transparency of the Council's work and of its interaction with the General Assembly. | UN | في الوقت نفسه، من الضروري اتخاذ خطوات أخرى لتحسين فعالية وشفافية عمل المجلس وتفاعله مع الجمعية العامة. |
27. A number of measures were put in place to improve the effectiveness and transparency of the investigation function. | UN | 27 - وقد وُضع عدد من التدابير لتحسين فعالية وشفافية مهمة التحقيق. |
6.5 Improved effectiveness and transparency of administration and financial management. | UN | 6-5 تحسين فعالية وشفافية الإدارة التنظيمية والمالية. |
The aim of the Ecuadorian State was thus to promote the impartiality, effectiveness and transparency of the judicial power. | UN | والهدف الذي تنشده بذلك دولة إكوادور هو تهيئة الظروف المواتية لنزاهة السلطة القضائية وفعاليتها وشفافيتها. |
Promoting and fostering the efficiency, accountability, effectiveness and transparency of public administration by strengthening supreme audit institutions | UN | تشجيع وتحسين كفاءة الإدارة العامة وخضوعها للمساءلة وفعاليتها وشفافيتها من خلال تعزيز المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات |
Promoting the efficiency, accountability, effectiveness and transparency of public administration by strengthening supreme audit institutions | UN | تحسين كفاءة الإدارة العامة وخضوعها للمساءلة وفعاليتها وشفافيتها عن طريق تعزيز المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات |
She welcomed the plans to increase the effectiveness and transparency of internal audit results. | UN | ورحبت بالخطط التي تهدف إلى زيادة الفعالية والشفافية في نتائج المراجعة الداخلية. |
Therefore, we support the reform of the scale of assessment based on the principle of the capacity to pay, and we also expect the reform to increase effectiveness and transparency of spending. | UN | لذلك فإننا نؤيد إصلاح جدول اﻷنصبة على أساس مبدأ القدرة على الدفع، ونأمل أن يؤدي الاصلاح الى زيادة الفعالية والشفافية بصدد الانفاق. |
We support strengthening its representative character, effectiveness and transparency of the decision-making process and working methods. | UN | وإننا نؤيد تعزيز طابعه التمثيلي، وفعالية وشفافية عملية صنع القرار فيه وأساليب عمله. |
In its resolution 66/209, the General Assembly had recognized the important role of supreme audit institutions in promoting the efficiency, accountability, effectiveness and transparency of public administrations. | UN | وأقرت الجمعية العامة في قرارها 66/209 بالدور الهام الذي تضطلع به مؤسسات مراجعة الحسابات العليا في تعزيز الكفاءة والمساءلة والفعالية والشفافية في الإدارات العامة. |