"effects of armed conflict on treaties" - Traduction Anglais en Arabe

    • آثار النزاع المسلح على المعاهدات
        
    • تأثير النزاعات المسلحة على المعاهدات
        
    • أثر النزاع المسلح على المعاهدات
        
    The Commission looked forward in particular to receiving written comments from Governments on two topics completed on first reading: the effects of armed conflict on treaties and the responsibility of international organizations. UN وأشار إلى إن اللجنة تتطلع بوجه خاص إلى تلقي التعليقات الكتابية من الحكومات بشأن موضوعين أنجزا في القراءة الأولى وهما: آثار النزاع المسلح على المعاهدات ومسؤولية المنظمات الدولية.
    Reference was further made to the difference in governance structures within international organizations which may have implications for the effects of armed conflict on treaties. UN وأُشير كذلك إلى الاختلاف في هياكل الإدارة داخل المنظمات الدولية الذي يمكن أن يكون له عواقب على آثار النزاع المسلح على المعاهدات.
    61. In a brief submitted to the Court by the Government of Solomon Islands, the question of the effects of armed conflict on treaties was examined thoroughly. UN 61 - وفي مذكرة قدمتها حكومة جزر سليمان إلى المحكمة، دُرِسَت دراسة شاملة مسألة آثار النزاع المسلح على المعاهدات().
    (c) The effects of armed conflict on treaties: an examination of practice and doctrine: memorandum by the Secretariat (A/CN.4/550 and Corr.1 and Corr.2); UN (ج) أثر النزاع المسلح على المعاهدات: دراسة للممارسة والفقه: مذكرة من الأمانة العامة (A/CN.4/550 و Corr.1 و Corr.2)؛
    27. Mr. Malpede (Argentina) commended the work of the Special Rapporteur for the topic " effects of armed conflict on treaties " . UN 27 - السيد مالبيد (الأرجنتين): أشاد بأعمال المقرِّر الخاص فيما يتعلق بموضوع " آثار النزاع المسلح على المعاهدات " .
    First, the Court of Cassation issued a judgment on the effects of armed conflict on treaties generally, holding that the effects of war are limited to suspending and not terminating treaties unless the treaty becomes " absolutely and finally impossible " to carry out. UN أولا، أصدرت محكمة النقض حكما بشأن آثار النزاع المسلح على المعاهدات عموما، وقضت بأن آثار الحرب تقتصر على تعليق المعاهدات لا إنهائها، ما لم يصبح تنفيذ المعاهدة " مستحيلا بشكل مطلق ونهائي " ().
    38. Ms. Telalian (Greece), referring to the topic " effects of armed conflict on treaties " , said that her delegation concurred with the view of the Special Rapporteur regarding draft article 1 (Scope): the draft articles should not apply to treaty relations between States and international organizations. UN 38 - السيدة تيلاليان (اليونان): أشارت إلى موضوع " أثر النزاع المسلح على المعاهدات " قائلة إن وفدها يتفق مع المقرر الخاص في الرأي القائل بأن مشروع المادة 1، " النطاق " ، يجب ألا ينطبق على العلاقات التعاهدية بين الدول والمنظمات الدولية.
    86. With regard to the topic " effects of armed conflict on treaties " , her delegation supported the inclusion of non-international conflicts within the scope of the draft articles in order to reflect both international practice and the reality that the majority of armed conflicts were not international. UN 86 - وفيما يتعلق بموضوع " أثر النزاع المسلح على المعاهدات " أعربت المتحدثة عن تأييد وفدها لإدراج النزاعات ذات الطابع غير الدولي في نطاق مشاريع المواد، بغرض توضيح كل من الممارسات الدولية وحقيقة أن غالبية النزاعات المسلحة ذات طابع غير دولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus