"effects of sanctions on third states" - Traduction Anglais en Arabe

    • آثار الجزاءات على الدول الثالثة
        
    • آثار الجزاءات على الدول الأخرى
        
    :: The Security Council may also consider appointing special representatives or dispatching fact-finding missions to assess the effects of sanctions on third States and to identify possible ways of assisting these States. UN :: ويجوز أيضا لمجلس الأمن أن ينظر في تعيين ممثلين خاصين أو إيفاد بعثات لتقصي الحقائق بهدف تقييم آثار الجزاءات على الدول الثالثة وتحديد الطرائق الممكنة لمساعدة تلك الدول.
    Indeed, the proposal to focus the Special Committee's efforts on the issue of establishing a mechanism for evaluating the effects of sanctions on third States and assisting such States deserved further consideration. UN وأشار إلى أن الاقتراح الداعي إلى تركيز جهود اللجنة الخاصة على مسألة إنشاء آلية لتقييم آثار الجزاءات على الدول الثالثة ومساعدة تلك الدول يستحق، في حقيقة الأمر، مزيدا من الدراسة.
    Moreover, the need for strict enforcement of sanctions regimes and of Security Council prerogatives must be kept firmly in mind in any further discussion of the effects of sanctions on third States. UN يضاف إلى هذا أن اﻹعمال الصارم ﻷنظمة الجزاءات والحقوق التي ينفرد بها مجلس اﻷمن يجب أن يراعى بدقة في أية مناقشات أخرى تتم بشأن آثار الجزاءات على الدول الثالثة.
    The view was expressed that, to the extent possible, the effects of sanctions on third States should be mitigated and the establishment of a mechanism for evaluating such effects and for assisting affected States merited consideration. UN وقد أعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي قدر الإمكان التخفيف من آثار الجزاءات على الدول الثالثة وأن إنشاء آلية لتقييم تلك الآثار ولمساعدة الدول المتضررة مسألةٌ جديرة بأن يُنظرَ فيها.
    55. Mr. Kanu (Sierra Leone) said that the adoption of measures to mitigate the effects of sanctions on third States would also strengthen the effectiveness of the sanctions. UN 55 - السيد كانو (سيراليون): قال إن اعتماد تدابير لتخفيف آثار الجزاءات على الدول الأخرى من شأنه أن يُعزز أيضا فعالية الجزاءات.
    Indeed, the proposal to focus the Special Committee's efforts on the issue of establishing a mechanism for evaluating the effects of sanctions on third States and assisting affected third States deserved further consideration. UN وأضاف أن الاقتراح الداعي إلى أن تركز اللجنة الخاصة جهودها على مسألة إنشاء آلية لتقييم آثار الجزاءات على الدول الثالثة ولمساعدة الدول الثالثة المتضررة يستحق في الواقع مزيدا من البحث.
    According to those delegations it was important to address the question of the effects of sanctions on third States in more concrete ways, since not doing so would lead to a weakening of the sanctions regime as a whole under the Charter. UN ووفقا لما ذكرته هذه الوفود، فإن من المهم معالجة مسألة آثار الجزاءات على الدول الثالثة بسبل عملية بدرجة أكبر، ﻷنه إذا لم يحدث ذلك فستكون النتيجة هي إضعاف نظام الجزاءات ككل في إطار الميثاق.
    It was also stressed, in that connection, that in order to minimize the effects of sanctions on third States, the Security Council should carry out regular consultations with States that might potentially be affected, before, during and after the imposition of such sanctions. UN وشُدد أيضا في هذا الصدد على أنه لتقليل آثار الجزاءات على الدول الثالثة إلى أدنى حد، ينبغي لمجلس اﻷمن إجراء مشاورات دورية مع الدول التي يحتمل أن تتضرر بها، وذلك قبل فرض هذه الجزاءات وفي أثنائه وبعده.
    The measures outlined therein were aimed at providing better information and early assessment at the request of the Security Council concerning the effects of sanctions on third States. UN واستهدفت التدابير التي وردت في التقرير تقديم معلومات أفضل وتقييمات مبكرة عن آثار الجزاءات على الدول الثالثة بناء على طلب مجلس اﻷمن.
    He was therefore pleased to note that the Security Council had adopted various measures to mitigate the effects of sanctions on third States and to ensure that sanctions were carefully targeted, with the result that the unintended economic consequences for third States had been significantly reduced. UN ولذلك كان من دواعي سروره ملاحظة اعتماد مجلس الأمن لتدابير مختلفة لتخفيف حدة آثار الجزاءات على الدول الثالثة ولضمان أن تكون الجزاءات محددة الهدف بعناية، مما أدى إلى الحد بصورة هامة من النتائج الاقتصادية غير المقصودة للبلدان الثالثة.
    The Secretary-General had responded, in document A/52/308, to calls from various international bodies to develop an appropriate, standardized methodology to deal with the effects of sanctions on third States. UN وقد استجاب اﻷمين العام، في الوثيقة A/52/308، لدعوات الهيئات الدولية المختلفة لوضع منهجية موحدة مناسبة لمعالجة آثار الجزاءات على الدول الثالثة.
    44. In order to lessen the effects of sanctions on third States, he observed, careful consideration should be given to the place to be accorded to sanctions as a means of peaceful settlement of disputes. UN ٤٤ - وقال إن تخفيف آثار الجزاءات على الدول الثالثة يتطلب إمعان النظر في المكانة التي تحتلها الجزاءات كوسيلة للتسوية السلمية للمنازعات.
    21. The view was expressed that the issue of establishing a mechanism for evaluating the effects of sanctions on third States and for assisting affected States merited consideration. UN 21 - وأعرب عن رأي مفاده أن إنشاء آلية لتقييم آثار الجزاءات على الدول الثالثة ولمساعدة الدول المتضررة مسألة تستحق النظر فيها.
    8. Mr. Tabone (Malta) said that his Government supported the practical measures contained in General Assembly resolutions 50/51 and 51/208 to address the problem of the effects of sanctions on third States. UN ٨ - السيد تابون )مالطة( قال إن حكومة بلده تؤيد التدابير العملية الواردة في قراري الجمعية العامة ٥٠/٥١ و ٥١/٢٠٨ لمعالجة مشكلة آثار الجزاءات على الدول الثالثة.
    That was the danger which the preceding Secretary-General had referred to in the “Supplement to an Agenda for Peace” (A/50/60-S/1995/1) and which the Special Committee should address in addition to examining the effects of sanctions on third States. UN وإن ذلك هــو الخطـر الـذي أشار إليـــه اﻷميـن العـام السابـق فـي " ملحق لخطة للسلام " )A/50/60-S/1995/1( الذي ينبغي أن تعالجه اللجنة الخاصة إضافة إلى دراسة آثار الجزاءات على الدول الثالثة.
    15. In the opinion of Turkey, one of the crucial aspects of assessing the effects of sanctions on third States is taking into account the intensity of economic relations and other (e.g., geographical) factors in place between the target country and the third State. UN 15 - ومن رأي تركيا أن أحد الجوانب الحاسمة لتقييم آثار الجزاءات على الدول الثالثة يتمثل في مراعاة عمق العلاقات الاقتصادية وغير ذلك من العوامل ( الجغرافية على سبيل المثال) القائمة بين البلد المستهدف والدولة الثالثة.
    69. His Government welcomed the report of the Secretary-General (A/57/165 and Add.1) describing the situation of third States affected by the application of sanctions and it appreciated the efforts of the Security Council to alleviate the effects of sanctions on third States by means of smart sanctions. UN 69 - وترحب حكومته بتقرير الأمين العام (A/57/165 و Add.1) الذي يصف فيه حالة الدول الأخرى المتأثرة بتطبيق الجزاءات، وتعرب عن تقديرها لجهود مجلس الأمن الرامية إلى تخفيف آثار الجزاءات على الدول الأخرى من خلال الجزاءات المحددة الهدف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus