42. SWFs can also have attractive indirect effects, such as the inculcation in the public service of principles of transparency and sound financial management. | UN | 42- ويمكن أن يكون لصناديق الثروة السيادية أيضاً تأثيرات جذابة غير مباشرة مثل غرس مبدأي الشفافية والإدارة المالية السديدة في الوظيفة العمومية. |
(iii) States should refrain from focusing their housing policies on finance schemes with predominantly regressive effects, such as mortgage interest rate subsidies or tax exemptions; | UN | ' 3` ينبغي للدول أن تمتنع عن تركيز سياسات الإسكان لديها على خطط التمويل التي لها تأثيرات ارتدادية في الغالب، مثل إعانات فوائد الرهن العقاري أو الإعفاءات الضريبية؛ |
Based on the available evidence, it is concluded that HBCD is likely, as a result of long-range environmental transport, to lead to significant adverse environmental and/or human health effects, such that global action is warranted. | UN | 7 - واستناداً إلى الدلائل المتوفرة فقد خُلص إلى أن من المحتمل أن يؤدي الدوديكان الحلقي السداسي البروم، نتيجة لانتقاله البيئي البعيد المدى، إلى تأثيرات شديدة الضرر بالبيئة و/أو صحة الإنسان. |
In avian species, preliminary data from recent studies report effects such as reduced eggshell thickness, growth and survival. | UN | وبخصوص أنواع الطيور، تفيد البيانات الأولية المأخوذة من دراسات حديثة بحدوث تأثيرات منها انخفاض سمك قشرة البيض وانخفاض معدل النمو والبقاء. |
" That the chemical is likely as a result of its long-range environmental transport to lead to significant adverse human health and/or environmental effects such that global action is warranted, the proposal shall proceed. | UN | ' ' أن من المحتمل أن تؤدي المادة الكيميائية نتيجة لانتقالها البعيد المدى في البيئة إلى آثار ضارة كبيرة على صحة الإنسان و/أو البيئة، مما يبرر اتخاذ إجراء عالمي بهذا الشأن، تم المضي في المقترح. |
Based on the available evidence, Chlordecone is likely as a result of its long-range environmental transport to lead to significant adverse human health and environmental effects such that global action is warranted. INTRODUCTION | UN | واستناداً إلى القرائن المتوافرة، يكون من المحتمل إذن، نتيجة للانتقال بعيد المدى في البيئة، أن يحدث الكلورديكون تأثيرات جسيمة ضارة بصحة الإنسان والبيئة بصورة تبرر اتخاذ إجراءات عالمية بشأن هذه المادة الكيميائية. |
Effects in Humans: Adverse effects such as neurophysiological and neuropsychological disorders and gastrointestinal disturbances have been reported in workers exposed to technical HCH during pesticide or fertilizer formulation. | UN | التأثيرات على الإنسان: تم الإبلاغ عن تأثيرات سلبية مثل الاختلالات العصبية الفسيولوجية والعصبية النفسية والاضطرابات المعوية لدى العمال المعرضين لـ HCH التقنية أثناء عمل تركيبات مبيدات الآفات والأسمدة. |
Based on the available evidence, Chlordecone is likely as a result of its long-range environmental transport to lead to significant adverse human health and environmental effects such that global action is warranted. Introduction | UN | واستناداً إلى القرائن المتوافرة، يكون من المحتمل إذن، نتيجة للانتقال بعيد المدى في البيئة، أن يحدث الكلورديكون تأثيرات جسيمة ضارة بصحة الإنسان والبيئة بصورة تبرر اتخاذ إجراءات عالمية بشأن هذه المادة الكيميائية. |
Effects in Humans: Adverse effects such as neurophysiological and neuropsychological disorders and gastrointestinal disturbances have been reported in workers exposed to technical HCH during pesticide or fertilizer formulation. | UN | التأثيرات على الإنسان: تم الإبلاغ عن تأثيرات سلبية مثل الاختلالات العصبية الفسيولوجية والعصبية النفسية والاضطرابات المعوية لدى العمال المعرضين لسداسي كلور حلقي الهكسان التقني أثناء عمل تركيبات مبيدات الآفات والأسمدة. |
To the extent that future environmental policies (e.g., increased efforts to avert the problem of climate change) may have stronger trade and competitiveness effects, such policies will become increasingly important. | UN | وبقدر ما تكون تأثيرات السياسات البيئية المستقبلية )مثل مضاعفة الجهود لتفادي مشكلة تغير المناخ( في التجارة وفي القدرة على المنافسة أقوى، بقدر ما تزداد أهمية هذه السياسات. |
Attention should continue to be focused on those mines, the detonation of which can have toxic side effects, such as the PFM1 type of AP mine, and attention should be focused on identifying ways of destroying such mines in an environmentally sound manner. | UN | :: ينبغي الاسـتمرار فـي تركيـز الاهتمام على هذه الألغام التي يمكن أن يؤدي تفجيرها إلى تأثيرات جانبية سامة مثل الأنواع المجنحة من الألغام المضادة للأفراد، كما ينبغي تركيز الاهتمام على تحديد وسـائل تدمير هذه الألغام بطريقة سليمة من الناحية البيئية. |
Attention should continue to be focussed on those mines, the detonation of which can have toxic side effects, such as the PFM1 type of AP mine, and attention should be focussed on identifying ways of destroying such mines in an environmentally sound manner. | UN | :: ينبغي الاسـتمرار فـي تركيـز الاهتمام على هذه الألغام التي يمكن أن يؤدي تفجيرها إلى تأثيرات جانبية سامة مثل الأنواع المجنحة من الألغام المضادة للأفراد، كما ينبغي تركيز الاهتمام على تحديد وسـائل تدمير هذه الألغام بطريقة سليمة من الناحية البيئية. |
Annex E of the Stockholm Convention requires a Risk Profile to be developed to evaluate whether the chemical is likely, as a result of its long-range environmental transport, to lead to significant adverse human health and/or environmental effects, such that global action is warranted. | UN | يتطلب المرفق هاء من اتفاقية استكهولم وضع بيان للمخاطر لتقييم ما إذا كان من المحتمل أن تؤدي المادة الكيميائية نتيجة لانتقالها بعيد المدى في البيئة إلى تأثيرات معاكسة على صحة الإنسان و/أو البيئة مما يبرّر اتخاذ إجراء عالمي بشأنها. |
It concludes that components of commercial octabromodiphenyl ether are likely, as a result of long range environmental transport, to lead to significant adverse human health and/or environmental effects such that global action is warranted. | UN | وهو يخلص إلى نتيجة مفادها أنه من المحتمل أن تؤدي مكونات الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري، بسبب انتقالها بعيد المدى في البيئة، إلى تأثيرات ضارة كبيرة على صحة الإنسان والبيئة مما يبرر اتخاذ إجراء عالمي بشأنها. |
It concludes that components of commercial octabromodiphenyl ether are likely, as a result of long range environmental transport, to lead to significant adverse human health and/or environmental effects such that global action is warranted. | UN | ويخلص إلى نتيجة مفادها أنه من المحتمل أن تؤدي مكونات الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري، بسبب انتقالها بعيد المدى في البيئة، إلى تأثيرات سلبية على صحة الإنسان والبيئة مما يبرر اتخاذ إجراء عالمي بشأنها. |
Annex E of the Stockholm Convention requires a Risk Profile to be developed to evaluate whether the chemical is likely, as a result of its long-range environmental transport, to lead to significant adverse human health and/or environmental effects, such that global action is warranted. | UN | يتطلب المرفق هاء من اتفاقية استكهولم وضع موجز بيان المخاطر لتقييم ما إذا كان من المحتمل أن تؤدي المادة الكيميائية نتيجة لانتقالها بعيد المدى في البيئة إلى تأثيرات معاكسة على صحة الإنسان و/أو البيئة مما يبرّر اتخاذ إجراء عالمي بشأنها. |
It concludes that components of commercial octabromodiphenyl ether are likely, as a result of long range environmental transport, to lead to significant adverse human health and/or environmental effects such that global action is warranted. | UN | ويخلص إلى نتيجة مفادها أنه من المحتمل أن تؤدي مكونات الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري، بسبب انتقالها بعيد المدى في البيئة، إلى تأثيرات سلبية على صحة الإنسان والبيئة مما يبرر اتخاذ إجراء عالمي بشأنها. |
The El Niño phenomenon and its associated effects, such as drought and negative impacts on health, are a recurring and constant threat in the countries of the region. | UN | وتشكل ظاهرة النينيو والآثار المرتبطة بها مثل الجفاف تأثيرات سلبية على الصحة وخطرا متكررا ودائما في بلدان المنطقة(). |
3.10.1.3 Aspiration toxicity includes severe acute effects such as chemical pneumonia, varying degrees of pulmonary injury or death following aspiration. | UN | 3-10-1-3 تتضمن السمية بالاستنشاق تأثيرات حادة وخطيرة مثل الالتهاب الرئوي الكيميائي، وإصابات الرئة بدرجات متفاوتة أو الموت بعد الاستنشاق. |
" The purpose of the review is to evaluate whether the chemical is likely, as a result of its longrange environmental transport, to lead to significant adverse human health and/or environmental effects, such that global action is warranted. " | UN | ' ' الغرض من الاستعراض هو تقييم ما إذا كان من المحتمل أن تؤدي المادة الكيميائية نتيجة لانتقالها البعيد المدى في البيئة إلى آثار ضارة كبيرة على صحة البشر و/أو البيئة مما يبرر اتخاذ إجراء عالمي بهذا الشأن.`` |
The Committee considers the draft risk profile at its meeting and decides " whether the chemical is likely, as a result of its long-range environmental transport, to lead to significant adverse human health and/or environmental effects, such that global action is warranted " . | UN | وتدرس اللجنة مشروع بيان المخاطر في اجتماعها، وتقرر ' ' ما إذا كان من المحتمل أن تؤدي المادة الكيميائية نتيجة لانتقالها البعيد المدى في البيئة إلى آثار ضارة كبيرة على صحة البشر و/أو البيئة، مما يبرر اتخاذ إجراء عالمي بهذا الشأن``. |