"efficiency and growth" - Traduction Anglais en Arabe

    • الكفاءة والنمو
        
    • الفعالية والنمو
        
    Exporting was a performance standard that contributed to efficiency and growth. UN وكان التصدير معياراً من معايير الأداء أسهم في الكفاءة والنمو.
    The involvement of the PA in market operations, albeit through recognizable intermediaries, has in some cases also blurred the distinction between the private and public sectors, with adverse implications for efficiency and growth. UN وأما مشاركة السلطة الفلسطينية في عمليات السوق، وإن كان ذلك من خلال وسطاء معروفين، فقد أدت في بعض الحالات أيضاً على إلقاء ظلال على التمييز بين القطاعين العام والخاص، وأثرت سلباً على الكفاءة والنمو.
    On the one hand, globalization is encouraging Governments, in partnership with the private sector and civil society, to adopt policies to promote economic efficiency and growth. UN فمن ناحية تشجع العولمة الحكومات في شراكة مع القطاع الخاص والمجتمع المدني، على اعتماد سياسات لتعزيز الكفاءة والنمو في الميدان الاقتصادي.
    1.3.5 Organizations and technology: changes in technology and their implications for economic efficiency and growth, methods of production, types of products and organizational structures UN ١-٣-٥ المؤسسات والتكنولوجيا: التغييرات في التكنولوجيا وآثارها على الكفاءة والنمو الاقتصاديين، ووسائل الانتاج، وأنواع المنتجات، والهياكل التنظيمية
    First, the only type of land reform that reliably reduces poverty and enhances efficiency and growth is redistribution that transfers land from large farms to small private farms. UN أولا، إن النوع الوحيد ﻹصلاح اﻷراضي الذي يخفض على نحو موثوق الفقر ويعزز الفعالية والنمو هو إعادة التوزيع الذي ينقل اﻷرض من المزارع الكبيرة إلى المزارع الخاصة الصغيرة.
    The involvement of the PA in market operations, albeit through recognizable intermediaries, has in some cases blurred the distinction between the private and public sectors, with adverse implications for efficiency and growth. UN كما أن مشاركة السلطة الفلسطينية في عمليات السوق، وإن كانت تتم عن طريق وسطاء معروفين، قد جعلت التمييز غير واضح في بعض الحالات بين القطاعين الخاص والعام، مع ما يترتب على ذلك من آثار سلبية في ما يخص الكفاءة والنمو.
    The objective of subprogramme 4 will be to assist economic actors in devising ways of increasing efficiency and growth through the use of market mechanisms. The Secretariat seeks to achieve this by disseminating information and policy-oriented analysis on the role, potential and shortcomings of market solutions to problems of allocation, distribution and regulation. UN ١٧ - يتمثل هدف البرنامج الفرعي ٤ في مساعدة الهيئات الاقتصادية في البحث عن سبل زيادة الكفاءة والنمو عن طريق استخدام آليات السوق، وتسعى اﻷمانة العامة الى تحقيق ذلك من خلال نشر المعلومات واجراء تحليل يتعلق بالسياسات لدور وإمكانات وعيوب الحلول السوقية للمشاكل المتصلة بالتخصيص والتوزيع والتنظيم.
    Given the political commitment and a policy framework conducive to economy-wide efficiency and growth, the most effective approach would be a set of enabling measures that would empower the poor economically to lift themselves out of poverty. UN فإذا ما توفر الالتزام السياسي وإطار للسياسات يؤدي إلى تحقيق الكفاءة والنمو على مستوى الاقتصاد كله، يتمثل أكثر النهج فعالية بعد ذلك في وضع مجموعة من التدابير التمكينية التي تعين الفقراء اقتصاديا على انتشال أنفسهم مــن وهــدة الفقر.
    1.3.6 Organizations and technology: changes in technology and their implications for economic efficiency and growth, methods of production, types of products ad organizational structure UN 1-3-6 المؤسسات والتكنولوجيا: التغييرات في التكنولوجيا وآثارها على الكفاءة والنمو الاقتصاديين، ووسائل الإنتاج، وأنواع المنتجات، والهيكل التنظيمي
    It promises development gains in terms of overall economic efficiency and growth potential, the export of other services and access to basic services to improve the lives of the poor. UN وهو يبشـّر بمكاسب إنمائية - من حيث توفيره احتمالات الكفاءة والنمو للاقتصاد عامة، وتصدير الخدمات الأخرى، والحصول على الخدمات الأساسية اللازمة لتحسين حياة الفقراء.
    52. In particular, the notion that there might be an unavoidable trade-off between efficiency and growth has been firmly shaken, and its cruder extension, the trickle-down theory, has been proven to be wrong. UN 52- وعلى وجه الخصوص، فإن الفكرة المتمثلة في احتمال وجود مفاضلة لا مفر منها بين الكفاءة والنمو قد اهتزت بقوة. كما أن امتدادها غير المكتمل، وهو نظرية الأثر الانتشاري، قد ثبت أنه غير سليم.
    38. In Ethiopia, the Oromia Coffee Farmers Cooperative Union provides a good example of how to promote efficiency and growth in the cooperative movement. UN 38 - وفي إثيوبيا، يجسِّد اتحاد أروميا التعاوني لمزارعي البنّ نموذجاً إيجابياً لكيفية تعزيز الكفاءة والنمو في الحركة التعاونية.
    For many landlocked developing countries, the strengthening of the services sector remains a priority, in order to attain efficiency and growth in the more traditional areas, such as education, health care, banking and insurance, along with research and development, corporate support and tourism. UN فبالنسبة للعديد من البلدان النامية غير الساحلية، ما زال تعزيز قطاع الخدمات أمراً ذا أولوية حتى يتسنى تحقيق الكفاءة والنمو في المجالات التقليدية، مثل التعليم والرعاية الصحية والأعمال المصرفية والتأمين، إلى جانب البحث والتطوير والدعم المؤسسي والسياحة.
    A new area of activity, entitled " Public economics: global approaches to micro-economic issues and policies " , has been designed to respond to various requests that involve devising ways of increasing efficiency and growth through the use of market mechanisms. UN وقد وضع مجال جديد للنشاط بعنوان " الاقتصاد العام: النُهج العالمية إزاء قضايا الاقتصاد الجزئي وسياساته " بغية تلبية مختلف الطلبات التي تشمل استحداث سبل لزيادة الكفاءة والنمو من خلال الاستعانة بآليات السوق.
    A new area of activity entitled " Public economics: global approaches to micro-economic issues and policies " has been designed to respond to various requests that involve devising ways of increasing efficiency and growth through the use of market mechanisms. UN وقد وضع مجال جديد للنشاط بعنوان " الاقتصاد العام: النهج العالمية إزاء قضايا الاقتصاد الجزئي وسياساته " بغية تلبية مختلف الطلبات التي تشمل استحداث سبل لزيادة الكفاءة والنمو من خلال الاستعانة بآليات السوق.
    A new area of activity entitled " Public economics: global approaches to micro-economic issues and policies " has been designed to respond to various requests that involve devising ways of increasing efficiency and growth through the use of market mechanisms. UN وقد وضع مجال جديد للنشاط بعنوان " الاقتصاد العام: النهج العالمية إزاء قضايا الاقتصاد الجزئي وسياساته " بغية تلبية مختلف الطلبات التي تشمل استحداث سبل لزيادة الكفاءة والنمو من خلال الاستعانة بآليات السوق.
    Much remained to be done to reduce extreme poverty and achieve increased economic growth, but it had been proven that investing in women and girls yielded enhanced productivity, efficiency and growth. UN وقالت إنه لا يزال يتعين بذل المزيد من أجل الحد من البؤس وزيادة النمو الاقتصادي، وقد ثبت أيضا أن التنمية الاجتماعية الموجهة للنساء والفتيات تؤدي إلى تحسين الإنتاجية وزيادة الفعالية والنمو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus