"efficiency and performance" - Traduction Anglais en Arabe

    • الكفاءة والأداء
        
    • كفاءة وأداء
        
    • الفعالية والأداء
        
    The reviewers are not incognizant that a culture of efficiency and performance may be even more significant than specific legislative enactments in ensuring substantive compliance with the Convention. UN وليس المستعرِضون بغافلين عن أنَّ وجود ثقافة عامة من الكفاءة والأداء قد يكون أكثر أهمية من سن تشريعات محددة لضمان الامتثال الحقيقي للاتفاقية.
    Delegations expressed support for scenario 3 of the organizational structure and emphasized that the changes should improve efficiency and performance at country and regional levels. UN وأعربت الوفود عن دعمها للسيناريو الثالث للهيكل التنظيمي وشددت على ضرورة أن تحسن التغيرات الكفاءة والأداء على المستويين القطري والإقليمي.
    The Government has encouraged our industries, educational institutions and scientific research centres to develop renewable energy technologies that will help to improve efficiency and performance and are suited to local conditions. UN وقد شجعت الدولة الصناعات القائمة والمنشآت التربوية ومراكز البحث العلمي على تطوير تقنيات الطاقة المتجددة التي تُسهم في تحسين مستوى الكفاءة والأداء وتتناسب مع الظروف المحلية.
    Management indicators were designed to help measure country office efficiency and performance. UN وصممت المؤشرات اﻹدارية للمساعدة على قياس كفاءة وأداء المكاتب القطرية.
    The approach of the Group of 77 and China will be to assess those proposals on their merits as reforms aimed at improving the efficiency and performance of the Organization in the interests of all States. UN وسيكون نهج مجموعة الـ 77 والصين تقييم تلك المقترحات طبقا لأهليتها بوصفها إصلاحات تهدف إلى تحسين كفاءة وأداء المنظمة لمصلحة جميع الدول.
    B2. Improving efficiency and performance 71-79 17 UN باء 2 - تحسين الفعالية والأداء
    1. While independence of the judiciary is preserved by the Constitution and laws, efficiency and performance are the main areas that the judiciary and the Government are working to enhance. UN 1- إن كان استقلال السلطة القضائية أمراً مصوناً بالدستور والقوانين، فإن الكفاءة والأداء هما المجالان الرئيسيان اللذان تعمل السلطة القضائية والحكومة على تحسينهما.
    1. While independence of the judiciary is preserved by the Constitution and laws, efficiency and performance are the main areas that the judiciary and the Government are working to enhance. UN 1- إن كان استقلال السلطة القضائية أمراً مصوناً بالدستور والقوانين، فإن الكفاءة والأداء هما المجالان اللذان تعمل السلطة القضائية والحكومة على تحسينهما.
    13. Requests the Secretary-General to ensure that investments in training are based on need, aimed at improving efficiency and performance and congruent with the career development of staff; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل أن تكون الاستثمارات في التدريب قائمة على أساس الحاجة، وتهدف إلى تحسين الكفاءة والأداء وأن تكون متسقة مع التطوير الوظيفي للموظفين؛
    With respect to the indicators of achievement, views were expressed that they should be further refined in future to constitute measurable guidelines that would make it possible to establish targets for achieving a higher level of efficiency and performance by each organizational unit programmed under section 31. UN وفيما يتصل بمؤشرات الإنجاز، رأى البعض أنه ينبغي الاستمرار مستقبلا في صقلها حتى تشكل مبادئ توجيهية قابلة للقياس تفسح المجال أمام كل من الوحدات التنظيمية المدرجة في إطار الباب 31 كي تضع أهدافا تتعلق بالنهوض بمستوى الكفاءة والأداء لديها.
    With respect to the indicators of achievement, the view was expressed by some delegations that they should be further refined in future to constitute measurable guidelines that would make it possible to establish targets for achieving a higher level of efficiency and performance by each organizational unit programmed under section 31. UN وفيما يتصل بمؤشرات الإنجاز، أعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أنه ينبغي الاستمرار مستقبلا في صقلها حتى تشكل مبادئ توجيهية قابلة للقياس تفسح المجال أمام كل من الوحدات التنظيمية المدرجة في إطار الباب 31 كي تضع أهدافا تتعلق بالنهوض بمستوى الكفاءة والأداء لديها.
    These key areas are: (a) the provision of knowledge services, and (b) the improvement of efficiency and performance. UN وهذه المجالات الرئيسية هي: (أ) توفير الخدمات المعرفية؛ (ب) وتحسين الكفاءة والأداء.
    119. As stated in the introduction to the present report, I agree that additional resources are needed for the Secretariat to better support existing operations, build efficiency and performance enhancing systems for the future and then maintain them, as well as to implement the Panel's recommendations. UN 119 - وكما ذكرت في مقدمة هذا التقرير، فإنني موافق على ضرورة توفير موارد إضافية للأمانة العامة لتحسين دعمها للعمليات القائمة، وبناء نظم لتحسين الكفاءة والأداء للمستقبل ثم الحفاظ عليها، فضلا عن تنفيذ توصيات الفريق.
    10. The second set of strategies consists of actions to build the organizational capacities of UNDP, including initiatives to provide broad-based knowledge services and improve internal efficiency and performance. UN 10 - وتتألف المجموعة الثانية من الاستراتيجيات من إجراءات لبناء القدرات التنظيمية للبرنامج الإنمائي، بما في ذلك المبادرات الهادفة إلى توفير قاعدة موسعة من الخدمات المعرفية وتحسين الكفاءة والأداء الداخليين.
    These have included workshops on ethics and accountability for improved efficiency and performance in the public sector (Uganda, 2000), on globalization, governance, and the public sector (South Africa, 2000), and on election monitoring: an early warning perspective and a governance capacity-building strategy (Morocco, 2001). UN وشملت هذه حلقات عمل عن الجوانب الأخلاقية والمساءلة لتعزيز الكفاءة والأداء في القطاع العام (أوغندا، 2000)، وعن العولمة والحكم والقطاع العام (جنوب أفريقيا، 2000) وعن مراقبة الانتخابات: منظور إنذار مبكر واستراتيجية بناء قدرات للحكم (المغرب 2001).
    efficiency and performance will be improved by strengthening the regional support facilities, improving client service and productivity through implementation of the Enterprise Resources Planning (ERP) system and the re-engineering of business processes, improving people and talent management, increasing flexibility in the deployment of human and financial resources, and enhancing oversight and accountability. UN وسيجري تحسين الكفاءة والأداء عن طريق تعزيز مرافق الدعم الإقليمية، وتحسين الخدمة المقدمة إلى الزبائن، وتحسين الإنتاجية من خلال تطبيق نظام تخطيط موارد المشاريع (ERP) وإعادة تصميم العمليات التي تدار بها الأعمال، وتحسين إدارة البشر والمواهب، وزيادة المرونة في تعبئة الموارد البشرية والمالية، وتعزيز الإشراف والمساءلة.
    46. Mr. KAMAL (Pakistan) said that the evaluation of the efficiency and performance of the United Nations presupposed a clear identification of the Organization's broad objectives. UN ٤٦ - السيد كمال )باكستان(: قال إن تقييم كفاءة وأداء اﻷمم المتحدة يفترض تحديدا واضحا لﻷهداف العريضة للمنظمة.
    Public Sector efficiency and performance (European Central Bank) UN كفاءة وأداء القطاع العام (المصرف المركزي الأوروبي)
    (e) To broaden Governments' resource mobilization and revenue administration capacities, enhance the efficiency and performance of tax administration and improve financial management skills in budgeting systems and techniques, accounting and auditing; UN )ﻫ( تحسين قدرات الحكومات على تعبئة الموارد وإدارة اﻹيرادات، وتعزيز كفاءة وأداء إدارة الضرائب، وتحسين مهارات اﻹدارة المالية في مجالات نظم وتقنيات الميزنة والمحاسبة ومراجعة الحسابات؛
    52. A second group will consist of actions to build the organizational capacities of UNDP, including initiatives to provide broad-based knowledge services and improve internal efficiency and performance. UN 52 - وستتكون المجموعة الثانية من إجراءات تهدف إلى بناء القدرات التنظيمية للبرنامج، بما في ذلك المبادرات الرامية إلى تقديم خدمات عريضة القاعدة تتعلق بالمعارف وتحسين الفعالية والأداء الداخليين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus