"efficiency gains in" - Traduction Anglais en Arabe

    • المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة في
        
    • مكاسب ناتجة عن زيادة الكفاءة
        
    • تحقيق مكاسب في الكفاءة في
        
    • تحقيق مكاسب في كفاءة
        
    • مكاسب من حيث الكفاءة في
        
    • والمكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة في
        
    The Secretary-General to improve the presentation of efficiency gains in peacekeeping budgets. UN تطلب إلى الأمين العام تحسين عرض المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة في ميزانيات حفظ السلام.
    This has been possible through maximizing efficiency gains in the programme support area. UN وقد تحقق ذلك من خلال تعظيم المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة في مجال الدعم البرنامجي.
    The savings attributable to efficiency gains in the 2013/14 period are reflected in the present report UN ترد في هذا التقرير الوفورات التي تعزى إلى المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة في الفترة 2013/2014
    They have raised significant resources, mobilized technical expertise and knowledge, contributed to efficiency gains in delivery, built momentum on the ground and helped build consensus around controversial issues. UN فجمعت موارد كبيرة وحشدت خبرات ومعارف تقنية وأسهمت في تحقيق مكاسب ناتجة عن زيادة الكفاءة في التنفيذ، وأوجدت زخما على أرض الواقع وساعدت في تحقيق توافق للآراء بشأن القضايا المثيرة للجدل.
    5. In 2006/07, the Mission seeks efficiency gains in the area of administrative support. UN 5 - وتسعى البعثة خلال الفترة 2006/2007 إلى تحقيق مكاسب في الكفاءة في مجال الدعم الإداري.
    In this respect, organizations should encourage donors to increase the portion of funding provided for thematic trust funds, which would lead to efficiency gains in trust fund administration. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للمنظمات أن تشجع الجهات المانحة على زيادة حصة التمويل المتاحة للصناديق الاستئمانية المواضيعية، وهو ما من شأنه أن يفضي إلى تحقيق مكاسب في كفاءة إدارة الصناديق الاستئمانية.
    UNLB has provided a number of efficiency gains in the 2011/12 budget UN قدمت القاعدة عددا من المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة في ميزانية الفترة 2011/2012
    The Advisory Committee has commented more extensively on the issue of estimating and harvesting efficiency gains in section III below, on enterprise resource planning. UN وعلقت اللجنة الاستشارية بتفصيل أكبر على موضوع تقدير وجني المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة في الفرع الثالث أدناه المتعلق بتخطيط الموارد في المؤسسة.
    12. Appreciates the improved presentation by the Secretary-General of efficiency gains in peacekeeping budgets; UN 12 - تنظر بعين التقدير للتحسين الذي أدخله الأمين العام على عرض المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة في ميزانيات حفظ السلام؛
    The Committee has commented more extensively on the issue of estimating and harvesting efficiency gains in section III below, on enterprise resource planning. UN وعلقت اللجنة بإسهاب أكبر على موضوع تقدير وجني المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة في الفرع " ثالثا " أدناه، المتعلق بتخطيط الموارد في المؤسسة.
    12. Appreciates the improved presentation by the Secretary-General of efficiency gains in peacekeeping budgets; UN 12 - تنظر بعين التقدير إلى التحسين الذي أدخله الأمين العام على عرض المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة في ميزانيات حفظ السلام؛
    65. efficiency gains in buildings are likely to provide the greatest energy reductions and in many cases will be the most economical option. UN 65 - ومن المرجح أن تتيح المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة في المباني أضخم تخفيض في استهلاك الطاقة وستكون في الكثير من الحالات من الخيارات الأكثر اقتصادا.
    The Committee has commented further on the issue of efficiency gains in its report on cross-cutting issues (A/66/718). UN وتوجد تعليقات إضافية للجنة بشأن مسألة المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة في تقريرها عن المسائل الشاملة (A/66/718).
    The Committee comments further on efficiency gains in its cross-cutting report (A/66/718). UN ويَرد المزيد من تعليقات اللجنة على مسألة المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة في تقريرها عن المسائل الشاملة (A/66/718).
    12. Appreciates the improved presentation by the Secretary-General of efficiency gains in peacekeeping budgets; UN 12 - تنظر بعين التقدير إلى التحسين الذي أدخله الأمين العام على عرض المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة في ميزانيات حفظ السلام؛
    Sustainable savings from implementation of efficiency gains in past periods are carried forward in subsequent budget periods; however, there will be no variance in following years as the efficiency gain was fully realized in the year in which it was implemented. UN ترحل الوفورات في المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة في الفترات السابقة إلى فترات الميزانية اللاحقة؛ غير أنه لن تكون هناك فروق في السنوات التالية لأن المكاسب في الكفاءة قد حققت بالكامل في السنة التي نفذت فيها.
    MONUSCO will continue to enforce a strict driver testing programme to reduce the number of vehicle accidents as well as to review its existing practices to identify efficiency gains in the areas of spare parts holdings, vehicle and generator management. UN وستواصل البعثة إنفاذ برنامج صارم لاختبار السائقين بغرض الحد من عدد حوادث السيارات، وكذلك استعراض الممارسات الحالية لتحديد المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة في مجالات مقتنيات قطع الغيار، وإدارة المركبات والمولدات الكهربائية.
    This `one UNCCD'approach, which is embodied in the documents presenting the comprehensive Convention workplan, work programme and budget, will support the secretariat and the GM in enhancing efficiency gains in allocating staff and other resources, while continuing to improve their services to Parties. UN وسيقدم نهج " اتفاقية واحدة " هذا الذي يتجسد في الوثائق التي تقدم خطة العمل الشاملة للاتفاقية وبرنامج العمل والميزانية، الدعم للأمانة والآلية العالمية في تعزيز المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة في تخصيص الموظفين والموارد الأخرى، مع الاستمرار في تحسين خدماتهما للأطراف.
    The Mission has submitted as part of the 2011/12 budget improvements and efficiency gains in the amount of $561,500 UN أدرجت البعثة ضمن ميزانية 2011-2012 تحسينات مكاسب ناتجة عن زيادة الكفاءة بقيمة 500 561 دولار.
    Further capping at the Bureau level and searches for efficiency gains in all areas would be implemented during the remainder of 2005. UN وسوف يتم خلال الفترة المتبقية من عام 2005 فرض المزيد من الحدود القصوى على المخصصات على مستوى المكاتب والسعي إلى تحقيق مكاسب في الكفاءة في جميع المجالات.
    In this respect, organizations should encourage donors to increase the portion of funding provided for thematic trust funds, which would lead to efficiency gains in trust fund administration. UN وفي هذا الصدد، ذُكِر أنه ينبغي للمنظمات أن تشجّع الجهات المانحة على زيادة حصة التمويل المتاحة للصناديق الاستئمانية المواضيعية، وهو ما من شأنه أن يفضي إلى تحقيق مكاسب في كفاءة إدارة الصناديق الاستئمانية.
    It is important to ensure that all measures are put in place to maximize positive gains from trade liberalization and thereby to achieve efficiency gains in the economy at large and enhanced consumer welfare. UN 31- ومن الهام ضمان اتخاذ جميع التدابير لكي تزداد إلى أقصى حد المكاسب الإيجابية المتحققة من تحرير التجارة وبالتالي تحقيق مكاسب من حيث الكفاءة في الاقتصاد ككل وتدعيم رفاه المستهلكين.
    UNEP was instrumental in the achievement of synergies and efficiency gains in the operations of the chemical-related multilateral environmental agreements that it administers: the Basel, Rotterdam, and Stockholm conventions. UN :: أدى اليونيب دوراً كبيراً في تحقيق التلاحم والمكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة في العمليات ذات الصلة بالمواد الكيميائية التي يديرها للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف: مثل اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus