"efficiency improvement" - Traduction Anglais en Arabe

    • تحسين كفاءة
        
    • لتحسين كفاءة
        
    • تحسين الكفاءة
        
    • وتحسين كفاءة
        
    • لتحسين الكفاءة
        
    • وتحسين الكفاءة
        
    • تحسين الطاقة
        
    • تحسين فعالية الطاقة
        
    The mitigation measures were primarily related to the field of efficiency improvement and renewable energy. UN وكانت التدابير المتعلقة بتخفيف الآثار تتصل بالمقام الأول بميدان تحسين كفاءة استخدام الطاقة ومصادر الطاقة المتجددة.
    Increased material efficiency improvement measures may decrease the growth rate of energy consumption further to 0.2 per cent per year. UN وزيادة تدابير تحسين كفاءة المواد قد تخفض معدل نمو استهلاك الطاقة إلى ما دون ذلك، أي إلى مستوى ٠,٢ في المائة سنويا.
    Hence, structural change would also be a more effective option if it were combined with vigorous energy efficiency improvement efforts. UN ومن هنا، فإن التغيير الهيكلي سيكون هو اﻵخر خيارا أكثر فعالية إذا ما اقترن ببذل جهود نشطة لتحسين كفاءة الطاقة.
    ● Annual rate of autonomous energy efficiency improvement in total and by sector UN ● المعدل السنوي لتحسين كفاءة الطاقة الذاتية إجماليا وحسب القطاعات
    efficiency improvement from 40 to 43 per cent between 1990 and 2000 UN تحسين الكفاءة بما يتراوح بين ٠٤ و٣٤ في المائة بين عامي ٠٩٩١ و٠٠٠٢
    12. efficiency improvement efforts in Administration during the last two years include the following. UN 12- وتتضمن الجهود الرامية الى تحسين الكفاءة في الشؤون الادارية على مدى السنتين الماضيتين ما يلي.
    The programme involves energy conservation, power loss reduction, and power utility efficiency improvement. UN ومن الجوانب التي يتضمنها البرنامج، حفظ الطاقة، والتقليل من فاقد الطاقة، وتحسين كفاءة منشآت الطاقة.
    :: efficiency improvement of Railways, Roads and Ports UN :: تحسين كفاءة السكك الحديدية والطرق والمواني
    efficiency improvement of Railways, Roads and Ports UN :: تحسين كفاءة السكك الحديدية والطرق والمواني
    Regulatory frameworks typically do not recognize energy efficiency improvement as an energy source. UN واﻷطر التنظيمية لا تُسلم عادة بأن تحسين كفاءة استخدام الطاقة هو بمثابة مصدر للطاقة.
    The topic targeted at better employability of persons with disabilities comes especially from the long-term orientation of the Ministry of Labour and Social Affairs on the efficiency improvement of job placement methods, retraining courses and educational courses for disadvantaged persons. UN وانصبّ الاهتمام على تحسين القدرة على إيجاد عمل من أجل الأشخاص ذوي الإعاقة، وهو هدف يندرج ضمن توجه وزارة العمل والشؤون الاجتماعية في مجال تحسين كفاءة طرائق الإلحاق بالعمل، ودورات إعادة التدريب والدروس التعليمية للأشخاص المحرومين.
    Therefore, material efficiency improvement, including the recycling of materials and management of waste, can reduce energy demand and greenhouse gas and other polluting emissions. UN وعليه، فإن تحسين كفاءة استخدام المواد، بما في ذلك إعادة تصنيع المود وإدارة النفايات، يمكن أن يخفض الطلب على الطاقة، والغازات المسببة للاحتباس الحراري وغيرها من الانبعاثات الملوثة.
    Specific policy recommendations to reach a goal of, for example, doubling the global historic annual rate of energy efficiency improvement to 2.5 per cent per year, are included in annex I B; UN ويتضمن الفرع باء من المرفق الأول توصيات محددة في مجال السياسات لتحقيق هدف، مثل، مضاعفة المعدل السنوي التاريخي على المستوى العالمي لتحسين كفاءة استخدام الطاقة ليصل إلى 2.5 في المائة سنوياً؛
    +++ Energy efficiency improvement project activities which reduce energy consumption, on the supply and/or demand side, by up to the equivalent of 15 gigawatthours per year; UN `2` +++ أنشطة مشاريع لتحسين كفاءة الطاقة تقلل استهلاك الطاقة من ناحيتي العرض والطلب بما يعادل 5 جيغاواط/ساعة في السنة؛
    This may include the creation of an infrastructure for efficiency improvement, setting energy efficiency standards, labelling of appliances, and development of financial measures and incentives. UN ويمكن أن يشمل ذلك إنشاء بنية أساسية لتحسين كفاءة الطاقة ووضع معايير لكفاءة الطاقة ووضع علامات على المعدات واستحداث تدابير وحوافز مالية.
    Ultimately, an efficiency improvement in energy conversion and use, of 50 to 90 per cent, depending on the sector involved, seems feasible. UN ويبدو أن من الممكن أيضا، في نهاية اﻷمر، بلوغ تحسين الكفاءة في تحويل الطاقة واستخدامها، بنسبة تتراوح بين ٥٠ و٩٠ في المائة، حسب القطاع المعني.
    efficiency improvement is a cheap energy source. UN ويعد تحسين الكفاءة مصدرا رخيصا للطاقة.
    efficiency improvement in industrialized countries can reduce consumption up to 40 per cent for some materials, maintaining the same service level. UN ويمكن أن يخفض تحسين الكفاءة في البلدان الصناعية من الاستهلاك إلى ما يصل إلى ٤٠ في المائة بالنسبة لبعض المواد، مع الاحتفاظ بنفس المستوى من الخدمات.
    Studies indicate that over very long time scales, it would be possible to restructure the global energy system entirely, away from the use of fossil fuels, especially when vigorous conservation and energy efficiency improvement efforts are applied. UN وتبين الدراسات أنه يمكن، على مدى فترات زمنية طويلة جدا، إعادة تشكيل نظام الطاقة العالمي بالكامل بحيث يتخلص من استخدام أنواع الوقود اﻷحفوري، وبخاصة إذا ما بذلت جهود نشطة في مجالي حفظ الطاقة وتحسين كفاءة الطاقة.
    National Energy efficiency improvement and Energy Conservation Programme (NEEIECP) UN البرنامج الوطني لتحسين الكفاءة في استخدام الطاقة وحفظها
    The Facility has financed a number of other projects and project preparation activities, which are directly and/or indirectly supporting commercial energy development and efficiency improvement in small island developing States. UN ومول المرفق عددا من المشاريع اﻷخرى وأنشطة اﻹعداد لمشاريع أخرى، وتدعم هذه المشاريع بصورة مباشرة و/ أو غير مباشرة تطوير الطاقة التجارية وتحسين الكفاءة في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    (e) To promote capacity-building, and with the help of donor countries, there should be established, on the initiative of the United Nations, a network of centres of excellence for environmentally sound energy technologies with a focus on energy and material efficiency improvement and on the development and demonstration of renewable energy sources. UN )ﻫ( بغية تعزيز بناء القدرات، ينبغي بمعاونة البلدان المانحة، وبناء على مبادرة من اﻷمم المتحدة إنشاء شبكة للمراكز الممتازة لتكنولوجيات الطاقة السليمة بيئيا مع التركيز على تحسين الطاقة وكفاءة المواد وعلى تنمية مصادر الطاقة المتجددة وإبراز مزاياها.
    4.1.2 Energy efficiency improvement and energy conservation UN 4-1-2 تحسين فعالية الطاقة وحفظ الطاقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus