"efficient and coordinated" - Traduction Anglais en Arabe

    • فعالة ومنسقة
        
    • الكفاءة والتنسيق
        
    • فعال ومنسق
        
    • تتسم بالكفاءة والتنسيق
        
    • فعالية وتنسيقا
        
    • فعالة ومتسقة
        
    • فعالة ومنسَّقة
        
    • كفؤة ومنسقة
        
    • الفعال والمنسق
        
    • والكفؤة والمنسقة
        
    • كفاءة وتنسيقا
        
    • فعالة منسقة
        
    • بالكفاءة ومنسقة
        
    • منسق يتسم بالكفاءة
        
    In this way, we seek to ensure that technical assistance in Colombia operates in an efficient and coordinated manner among the parties. UN وبهذه الطريقة نسعى لكفالة أن تؤدي المساعدة التقنية في كولومبيا دورها بطريقة فعالة ومنسقة بين الأطراف.
    Believing it necessary to do their utmost to contribute in an efficient and coordinated manner to face the challenge of removing anti-personnel mines placed throughout the world, and to assure their destruction, UN وإذ تعتقد أن من الضروري أن تبذل قصارى جهودها للمساهمة بطريقة فعالة ومنسقة في التصدي للتحدي المتمثل في إزالة الألغام المضادة للأفراد المزروعة في شتى بقاع العالم. وضمان تدميرها،
    TMWG is a cross-divisional group that includes staff representation to ensure efficient and coordinated transition, in line with the work plan and timetable agreed to by the project owners. UN وهذا الفريق مشترك بين الشُعب ويضم ممثلي الموظفين لضمان الكفاءة والتنسيق خلال الفترة الانتقالية، بما يتوافق مع خطة العمل والجدول الزمني اللذين وافق عليهما أصحاب المشاريع.
    Internationally, Spain has been doing its utmost to help in an efficient and coordinated manner to address the challenge posed by critical development issues in relation to the adoption of disarmament measures. UN وعلى الصعيد الخارجي، تبذل إسبانيا قصاراها من أجل المساهمة بشكل فعال ومنسق في مواجهة التحديات التي تطرحها إشكاليات التنمية البالغة الأهمية فيما يتصل باعتماد تدابير نزع السلاح.
    In order for the Second United Nations Decade for the Eradication of Poverty to contribute to the achievement of those goals, poverty eradication efforts should be strengthened by marshalling all available resources in an efficient and coordinated manner. UN ولكي يُسهم عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر في تحقيق تلك الأهداف، ينبغي تعزيز جهود القضاء على الفقر بتعبئة جميع الموارد المتاحة بطريقة تتسم بالكفاءة والتنسيق.
    142. A project work plan is vital for organizing and implementing project activities in an efficient and coordinated manner. UN ١٤٢ - تعد خطط عمل المشروع هامة للغاية في تنظيم وتنفيذ أنشطة المشروع بطريقة فعالة ومنسقة.
    Member States may wish to reflect on the role of the Board and to address the issue of identifying an efficient and coordinated mechanism in support of the Second Decade within the existing institutional set-up. UN وقد تود الدول الأعضاء أن تنظر في دور مجلس الرؤساء التنفيذيين ومعالجة مسألة تحديد آلية فعالة ومنسقة لدعم العقد الثاني في حدود الوضع المؤسسي الحالي.
    However, the humanitarian community is still at quite an early stage with regard to harnessing and utilizing all the advantages that technology could offer for more efficient and coordinated humanitarian response. UN إلا أن المجتمع الإنساني لا يزال في المراحل الأولى لتسخير واستخدام جميع المزايا التي يمكن أن توفرها التكنولوجيا لتقديم استجابة إنسانية فعالة ومنسقة.
    Believing it necessary to do the utmost to contribute in an efficient and coordinated manner to facing the challenge of removing anti-personnel mines placed throughout the world and to assure their destruction, UN وإذ تعتقد أن من الضروري بذل أقصى جهد للمساهمة بطريقة فعالة ومنسقة في التصدي للتحدي المتمثل في إزالة الألغام المضادة للأفراد المزروعة في شتى بقاع العالم، وضمان تدميرها،
    Believing it necessary to do the utmost to contribute in an efficient and coordinated manner to facing the challenge of removing anti-personnel mines placed throughout the world and to assure their destruction, UN وإذ تعتقد أن من الضروري بذل أقصى جهد للمساهمة بطريقة فعالة ومنسقة في التصدي للتحدي المتمثل في إزالة الألغام المضادة للأفراد المزروعة في شتى بقاع العالم، وضمان تدميرها،
    Also convinced of the need for more efficient and coordinated utilization of available economic and financial resources to promote common objectives of the two organizations, UN واقتناعا منها أيضا بالحاجة الى استغلال الموارد الاقتصادية والمالية المتاحة بمزيد من الكفاءة والتنسيق بغرض تعزيز اﻷهداف المشتركة للمنظمتين،
    Convinced also of the need for more efficient and coordinated utilization of available economic and financial resources to promote common objectives of the two organizations, UN واقتناعا منها أيضا بالحاجة إلى استغلال الموارد الاقتصادية والمالية المتاحة بمزيد من الكفاءة والتنسيق بغرض تعزيز اﻷهداف المشتركة للمنظمتين،
    Convinced of the need for more efficient and coordinated utilization of available economic and financial resources in order to promote the common objectives of the two organizations, UN واقتناعا منها بضرورة استغلال الموارد الاقتصادية والمالية المتاحة بمزيد من الكفاءة والتنسيق بغرض تعزيز الأهداف المشتركة للمنظمتين،
    Believing it necessary to do the utmost to contribute in an efficient and coordinated manner to facing the challenge of removing anti-personnel mines placed throughout the world and to assure their destruction, UN وإذ تعتقد أن من الضروري بذل قصارى الجهود من أجل المساهمة على نحو فعال ومنسق في التصدي للتحدي المتمثل في إزالة الألغام المضادة للأفراد المزروعة في شتى بقاع العالم وضمان تدميرها،
    Believing it necessary to do the utmost to contribute in an efficient and coordinated manner to facing the challenge of removing anti-personnel mines placed throughout the world and to assure their destruction, UN وإذ تعتقد أن من الضروري بذل قصارى الجهود من أجل المساهمة على نحو فعال ومنسق في التصدي للتحدي المتمثل في إزالة الألغام المضادة للأفراد المزروعة في شتى بقاع العالم وضمان تدميرها،
    Believing it necessary to do the utmost to contribute in an efficient and coordinated manner to facing the challenge of removing anti-personnel mines placed throughout the world and to assure their destruction, UN وإذ تعتقد أن من الضروري بذل قصارى الجهود من أجل المساهمة على نحو فعال ومنسق في التصدي للتحدي المتمثل في إزالة الألغام المضادة للأفراد المزروعة في شتى بقاع العالم وضمان تدميرها،
    However, numerous other initiatives on the eradication of poverty were already under way and those should also be pursued in an efficient and coordinated manner. UN ومن ناحية ثانية، فإن هناك الكثير من المبادرات الأخرى للقضاء على الفقر تجري بالفعل وينبغي أيضا مواصلة تلك المبادرات بطريقة تتسم بالكفاءة والتنسيق.
    Consideration should also be given to more efficient and coordinated mechanisms to address the debt problem, including the reduction of the burden of external debt through various measures such as debt cancellation and debt swaps for population, health and other social sector investment to promote sustainable development. UN وينبغي أيضا النظر في إنشاء آليات أكثر فعالية وتنسيقا لمعالجة مشكلة الديون، بما في ذلك التخفيف من عبء الدين الخارجي عن طريق تدابير متنوعة مثل شطب الدين ومقايضة الديون باستثمارات في قطاعى السكان والصحة وغيرهما من القطاعات الاجتماعية من أجل تعزيز التنمية المستدامة.
    The work of the secretariats on joint activities focuses on supporting the regional and national implementation of the conventions and on delivering efficient and coordinated services to Parties. UN 6 - ويركز عمل الأمانات بشأن الأنشطة المشتركة على دعم التنفيذ الإقليمي والوطني للاتفاقيات وعلى تزويد الأطراف بخدمات فعالة ومنسَّقة.
    UNODC also continues to work in coordination with the International Maritime Organization, INTERPOL and others to ensure an efficient and coordinated response. UN ويواصل المكتب أيضاً العمل بالتنسيق مع المنظمة البحرية الدولية والإنتربول وغيرهما لضمان اتخاذ تدابير كفؤة ومنسقة.
    Underlining the importance of the efficient and coordinated functioning of the Convention's institutions and subsidiary bodies in supporting Parties in their implementation of The Strategy, UN وإذ يشدد على أهمية الأداء الفعال والمنسق لمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية في دعم الأطراف في تنفيذها للاستراتيجية،
    The Economic and Social Council shall assist in this task by making recommendations to the General Assembly on policies for an effective, efficient and coordinated follow-up to major international conferences. UN وعلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يساعد في أداء هذه المهمة بإبداء التوصيات للجمعية العامة بشأن السياسات الواجبة لتحقيق المتابعة الفعالة والكفؤة والمنسقة للمؤتمرات الدولية الرئيسية.
    The peoples of the countries that host most United Nations development initiatives urgently need a more efficient and coordinated United Nations on the ground. UN وشعوب البلدان المضيفة لأكثر المبادرات الإنمائية للأمم المتحدة هي التي بحاجة ماسة إلى أمم متحدة أكثر كفاءة وتنسيقا على الأرض.
    The Panel emphasized the need for donors, international agencies and recipient countries to engage in adequate consultations in order to develop efficient and coordinated programmes of international cooperation on forests consistent with the United Nations Convention to Combat Desertification, and in accordance with the mandate of the Panel, Agenda 21 and the Forest Principles. UN ٢٦ - وشدد الفريق على ضرورة إجراء المانحين والوكالات الدولية والبلدان المتلقية مشاورات كافية لوضع برامج فعالة منسقة للتعاون الدولي بشأن الغابات تماشيا مع اتفاقية مكافحة التصحر، ووفقا لولاية الفريق وجدول أعمال القرن ٢١ والمبادئ الحرجية.
    (f) Urged donors, international agencies and recipient Governments to develop efficient and coordinated programmes of international cooperation and action on forests and related ecosystems affected by desertification and drought, within the context of the Convention to Combat Desertification and the broader mandate of the Panel, the Forest Principles and Agenda 21; UN )و( حث الجهات المانحة والوكالات الدولية والحكومات المتلقية على وضع برامج تتسم بالكفاءة ومنسقة للتعاون والعمل الدوليين بشأن الغابات وما يتصل بها من نظم إيكولوجية متأثرة بالتصحر والجفاف في سياق اتفاقية مكافحة التصحر، وضمن الولاية اﻷوسع نطاقا للفريق، ومبادئ الغابات، في جدول أعمال القرن ١٢؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus