"effluent" - Traduction Anglais en Arabe

    • النفايات السائلة
        
    • التدفق
        
    • المتدفقة
        
    • الصبيب
        
    • للنفايات السائلة
        
    • مياه المجاري
        
    • الفضلات السائلة
        
    • الدوافق
        
    • نفايات سائلة
        
    • المخلفات السائلة
        
    • من منشأة لمعالجة مياه الصرف
        
    • السوائل
        
    • دوافق
        
    • المجارير
        
    • المياه المصروفة
        
    The use of treated effluent can support agricultural production, which in turn contributes towards better food security and livelihoods. UN ويمكن استخدام النفايات السائلة المعالجة لدعم الإنتاج الزراعي الذي يساهم بدوره في تحسين الأمن الغذائي وسبل كسب العيش.
    :: Upgrading of effluent recycling for agriculture UN :: تحسين إعادة تدوير النفايات السائلة لأغراض الزراعة
    The increased volume of wastewater caused seepage of effluent from the ponds of the As-Samra Wastewater Treatment Plant; UN (ب) تسبب الحجم الزائد للمياه المستعملة في تسرب التدفق من برك مصنع السمرة لمعالجة المياه المستعملة؛
    They follow the guidelines of the World Health Organization (WHO) with regard to the safe use of treated effluent in irrigation, and all include monitoring duties and programmes. UN وتقتدي هذه القوانين والمواصفات بمبادئ منظمة الصحة العالمية التوجيهية المتعلقة بالاستخدام المأمون للمياه المتدفقة المعالجة في الري، وتشمل كلها واجبات وبرامج متعلقة بالرصد.
    As at the cut-off date of this report, 34.3 per cent of the effluent had already been destroyed. UN وبحلول تاريخ الفترة المشمولة بهذا التقرير، كان قد دُمر بالفعل 34.3 في المائة من هذا الصبيب.
    Uniform effluent standards for discharges of specific toxic substances UN المعايير الموحدة للنفايات السائلة لصرف مواد سمية محددة
    For example, improved infrastructure will reduce the cost of compliance with water effluent standards as part of the expense would be borne by municipalities which install waste water treatment facilities. UN وسيؤدي تحسين الهياكل اﻷساسية، على سبيل المثال، إلى خفض تكاليف الامتثال للمعايير الخاصة بالنفايات السائلة، حيث ستتحمل البلديات التي تقوم بإنشاء مرافق لمعالجة مياه المجاري جزء من هذه التكاليف.
    It is not possible to give specific guidance as to emission or effluent limits. UN 157- لا يمكن إعطاء توجيه محدد بشأن حدود الإنبعاثات أو الفضلات السائلة.
    There are over 20 tanneries in the country and traditionally effluent discharged from tanneries flowed untreated into rivers. UN وهناك ما يزيد على 20 مدبغة في البلد، جرت العادة على تصريف النفايات السائلة من المدابغ دون تنقية في الأنهار مباشرة.
    Under the integrated programme for Ethiopia, two tanneries were selected as model effluent treatment plants. UN وفي اطار البرنامج المتكامل في اثيوبيا وقع الاختيار على مدبغتين كوحدتين نموذجيتين لمعالجة النفايات السائلة.
    Primary effluent treatment facilities were installed and as a result both tanneries are capable of producing a final effluent that meets internationally accepted effluent discharge standards. UN وتم تركيب مرافق للمعالجة الأولية للنفايات السائلة، وبالتالي أصبح هذان المعملان قادرين على انتاج نفايات سائلة نهائية مطابقة لمواصفات النفايات السائلة المقبولة دوليا.
    The fourth component is the evaluation of restoration actions necessary to deal with the increased salinity of the effluent. UN والمكون الرابع هو تقييم تدابير التجديد اللازمة للتصدي لتزايد ملوحة النفايات السائلة.
    Palestinian scientists face difficulties in collecting waste samples owing to lack of access to the effluent source. UN ويواجه العلماء الفلسطينيون مصاعب في جمع عينات النفايات بسبب غياب وجود منافذ إلى مصادر النفايات السائلة.
    As a result, poorly treated effluent is often discharged into the environment; UN وينتج عن ذلك، أن النفايات السائلة كثيرا ما يتم تصريفها في البيئة دون معالجة كافية؛
    See also M. C. Mehta v. Union of India and others, IAR 1988 Supreme Court (public interest litigation to prevent tanneries, which were polluting the River Ganga, from operating until they installed primary effluent treatment plant). UN وانظر أيضا M.C. Mehta V. Union of India and others, AIR 1988 Supreme Court )دعوى المصلحة العامة لمنع المدابغ، التي تلوث نهر غانغا، من العمل إلى أن تقيم تجهيزات أولية لمعالجة التدفق(.
    None of the three effluent samples showed any detected levels of C12 and C13 homologues suggesting that sewage sludge treatment may be capable of removing C12 and C13 homologues. UN ولم تظهر أي عينة من عينات التدفق الثلاث أي مستويات مرصودة من متجانسات C12 و C13 مما يشير إلى احتمال أن تكون معالجة حمأة الصرف الصحي قادرة على إزالة متجانسات C12 وC13.
    Storage - Provision to contain effluent from fire extinguishing. UN التخزين - تجهيزات لاحتواء السوائل المتدفقة من أجهزة إطفاء الحرائق.
    As at the cut-off date of this report, 4.5% of the effluent had already been destroyed. UN وبحلول نهاية تاريخ الفترة المفاد عنها، دمرت بالفعل نسبة 4.5 في المائة من هذا الصبيب.
    National pollutant discharge elimination system: requires mines to comply with effluent limits defined by EPA for each pollutant specified in the granted permit UN التقيد بالحــدود التي قررتها وكالة حماية البيئة للنفايات السائلة بالنسبة لكل ملوث محدد في اﻹذن الممنوح ضوابط دولية
    (b) effluent utilisation scheme (KWD 11,855 x 7 months) UN (ب) مشروع استخدام مياه المجاري (855 11 ديناراً كويتياً x 7 أشهر)
    It is not possible to give specific guidance as to emission or effluent limits. UN 148- لا يمكن إعطاء توجيه محدد بشأن حدود الإنبعاثات أو الفضلات السائلة.
    Contains emission standards for effluent containing PCBs. UN يحتوي على معايير لانبعاثات الدوافق المحتوية على ثنائي الفينيل متعدد الكلور.
    Research has extended so far that today it is possible to build a pulp and paper mill with a closed system without any effluent. UN وتقدم البحث إلى درجـة أنه أصبح من الممكن اليوم بناء معمل لعجينة الورق والورق ذي نظام مغلق لا يفرز أي نفايات سائلة.
    At a PLASCON plant in Australia used to destroy a variety of wastes, the level of PCBs in the effluent discharged complies with the 2 ppb limit (UNEP 2004a). UN بلغت قيم مستويات مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور في المخلفات السائلة المصرفة من مصنع بلازكون في أستراليا الذي يستخدم في تدمير أنواع عديدة من النفايات حدود 2 جزء في البليون (UNEP 2004a).
    - Pelagic invertebrate exposed to STP effluent. UN - عُرِّضت لافقاريات تعيش في البحار العميقة لنفايات سائلة من منشأة لمعالجة مياه الصرف.
    There was plenty of effluent in his clothes, but they're all post-decomposition. Open Subtitles كان هناك كمية من السوائل على ثيابه ولكنها لم تكن متحللة
    Tannery effluent, currently released untreated into wastewater collection systems or directly into the environment, contains chromium and other hazardous substances requiring specially tailored treatment. UN تشتمل دوافق المدابغ، التي تتجه حاليا دون معالجة إلى نظم جمع مياه الفضلات، أو تذهب مباشرة إلى البيئة، على الكروم والمواد الخطرة الأخرى التي تحتاج إلى أساليب خاصة لمعالجتها.
    :: Implementation of wastewater management strategies, including the recycling of treated sewage effluent and its use for non-potable water uses, such as toilet flushing, floor cleaning and fire-fighting, as well as rainwater harvesting UN :: تنفيذ استراتيجيات إدارة مياه الفضلات، بما في ذلك إعادة تدوير مياه المجارير المعالجة واستخدامها لأغراض غير الشرب، مثل تنظيف المراحيض، وتنظيف الأرضيات، ومكافحة الحرائق، فضلا عن جمع مياه الأمطار
    All waste-water treatment plants discharge effluent to either an inland stream or the ocean. UN وتصب جميع نفايات منشآت معالجة المياه المصروفة إما في جدول مياه داخلي أو في المحيط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus