1. Acknowledges the decision of the General Fono in 2008 that consideration of any future act of self-determination by Tokelau will be deferred and that New Zealand and Tokelau will devote renewed effort and attention to ensuring that essential services and infrastructure on the atolls of Tokelau are enhanced and strengthened, thereby ensuring an enhanced quality of life for the people of Tokelau; | UN | 1 - تنوه بقرار مجلس الفونو العام في عام 2008 أن تؤجل توكيلاو النظر في اتخاذ أي إجراء لتقرير المصير في المستقبل وأن تكرس نيوزيلندا وتوكيلاو من جديد الجهود والاهتمام لكفالة تحسين الخدمات الضرورية والهياكل الأساسية في جزر توكيلاو المرجانية وتعزيزها مما يضمن تحسين نوعية الحياة لشعب توكيلاو؛ |
1. Acknowledges the decision of the General Fono in 2008 that consideration of any future act of self-determination by Tokelau will be deferred and that New Zealand and Tokelau will devote renewed effort and attention to ensuring that essential services and infrastructure on the atolls of Tokelau are enhanced and strengthened, thereby ensuring an enhanced quality of life for the people of Tokelau; | UN | 1 - تنوه بقرار مجلس الفونو العام في عام 2008 أن تؤجل توكيلاو النظر في اتخاذ أي إجراء لتقرير المصير في المستقبل وأن تكرس نيوزيلندا وتوكيلاو من جديد الجهود والاهتمام لكفالة تحسين الخدمات الضرورية والهياكل الأساسية في جزر توكيلاو المرجانية وتعزيزها مما يضمن تحسين نوعية الحياة لشعب توكيلاو؛ |
7. Acknowledges the decision of the General Fono that consideration of any future act of self-determination by Tokelau will be deferred and that New Zealand and Tokelau will devote renewed effort and attention to ensuring that essential services and infrastructure on the atolls of Tokelau are enhanced and strengthened, thereby ensuring an enhanced quality of life for the people of Tokelau; | UN | 7 - تنوه بقرار مجلس الفونو العام أن تؤجل توكيلاو النظر في اتخاذ أي إجراء لتقرير المصير في المستقبل وأن تكرس نيوزيلندا وتوكيلاو من جديد الجهود والاهتمام لكفالة تحسين الخدمات الضرورية والهياكل الأساسية في جزر توكيلاو المرجانية وتعزيزها مما يضمن تحسين نوعية الحياة لشعب توكيلاو؛ |
19. Acknowledges the decision of the General Fono that consideration of any future act of self-determination by Tokelau will be deferred and that New Zealand and Tokelau will devote renewed effort and attention to ensuring that essential services and infrastructure on the atolls of Tokelau are enhanced and strengthened, thereby ensuring an enhanced quality of life for the people of Tokelau; | UN | 19 - تعترف بقرار مجلس الفونو العام تأجيل نظر توكيلاو في اتخاذ أي إجراء لتقرير المصير في المستقبل وأن تكرس نيوزيلندا وتوكيلاو جهودا واهتماما متجددين لكفالة تحسين الخدمات الضرورية والهياكل الأساسية في جزر توكيلاو المرجانية وتعزيزها مما يضمن تحسين نوعية الحياة لشعب توكيلاو؛ |
19. Acknowledges the decision of the General Fono that consideration of any future act of self-determination by Tokelau will be deferred and that New Zealand and Tokelau will devote renewed effort and attention to ensuring that essential services and infrastructure on the atolls of Tokelau are enhanced and strengthened, thereby ensuring an enhanced quality of life for the people of Tokelau; | UN | 19 - تعترف بقرار مجلس الفونو العام تأجيل نظر توكيلاو في اتخاذ أي إجراء لتقرير المصير في المستقبل وأن تكرس نيوزيلندا وتوكيلاو جهودا واهتماما متجددين لكفالة تحسين الخدمات الضرورية والهياكل الأساسية في جزر توكيلاو المرجانية وتعزيزها مما يضمن تحسين نوعية الحياة لشعب توكيلاو؛ |
1. Acknowledges the decision of the General Fono in 2008 that consideration of any future act of self-determination by Tokelau will be deferred and that New Zealand and Tokelau will devote renewed effort and attention to ensuring that essential services and infrastructure on the atolls of Tokelau are enhanced and strengthened, thereby ensuring an enhanced quality of life for the people of Tokelau; | UN | 1 - تعترف بقرار مجلس الفونو العام في عام 2008، أن تؤجل توكيلاو النظر في اتخاذ أي إجراء لتقرير المصير في المستقبل وأن تكرس نيوزيلندا وتوكيلاو من جديد الجهود والاهتمام لكفالة تحسين الخدمات الضرورية والهياكل الأساسية في جزر توكيلاو المرجانية وتعزيزها، مما يضمن تحسين نوعية الحياة لشعب توكيلاو؛ |
1. Acknowledges the decision of the General Fono in 2008 that consideration of any future act of self-determination by Tokelau will be deferred and that New Zealand and Tokelau will devote renewed effort and attention to ensuring that essential services and infrastructure on the atolls of Tokelau are enhanced and strengthened, thereby ensuring an enhanced quality of life for the people of Tokelau; | UN | 1 - تنوه بقرار مجلس الفونو العام في عام 2008 أن تؤجل توكيلاو النظر في اتخاذ أي إجراء لتقرير المصير في المستقبل وأن تكرس نيوزيلندا وتوكيلاو من جديد الجهود والاهتمام لكفالة تحسين الخدمات الضرورية والهياكل الأساسية في جزر توكيلاو المرجانية وتعزيزها مما يضمن تحسين نوعية الحياة لشعب توكيلاو؛ |
1. Acknowledges the decision of the General Fono in 2008 that consideration of any future act of self-determination by Tokelau will be deferred and that New Zealand and Tokelau will devote renewed effort and attention to ensuring that essential services and infrastructure on the atolls of Tokelau are enhanced and strengthened, thereby ensuring an enhanced quality of life for the people of Tokelau; | UN | 1 - تنوه بقرار مجلس الفونو العام في عام 2008 أن تؤجل توكيلاو النظر في اتخاذ أي إجراء لتقرير المصير في المستقبل وأن تكرس نيوزيلندا وتوكيلاو من جديد الجهود والاهتمام لكفالة تحسين الخدمات الضرورية والهياكل الأساسية في جزر توكيلاو المرجانية وتعزيزها مما يضمن تحسين نوعية الحياة لشعب توكيلاو؛ |
1. Acknowledges the decision of the General Fono in 2008 that consideration of any future act of self-determination by Tokelau will be deferred and that New Zealand and Tokelau will devote renewed effort and attention to ensuring that essential services and infrastructure on the atolls of Tokelau are enhanced and strengthened, thereby ensuring an enhanced quality of life for the people of Tokelau; | UN | 1 - تعترف بقرار مجلس الفونو العام في عام 2008، أن تؤجل توكيلاو النظر في اتخاذ أي إجراء لتقرير المصير في المستقبل وأن تكرس نيوزيلندا وتوكيلاو من جديد الجهود والاهتمام لكفالة تحسين الخدمات الضرورية والهياكل الأساسية في جزر توكيلاو المرجانية وتعزيزها، مما يضمن تحسين نوعية الحياة لشعب توكيلاو؛ |
1. Acknowledges the decision of the General Fono in 2008 that consideration of any future act of self-determination by Tokelau will be deferred and that New Zealand and Tokelau will devote renewed effort and attention to ensuring that essential services and infrastructure on the atolls of Tokelau are enhanced and strengthened, thereby ensuring an enhanced quality of life for the people of Tokelau; | UN | 1 - تنوه بقرار مجلس الفونو العام في عام 2008 أن تؤجل توكيلاو النظر في اتخاذ أي إجراء لتقرير المصير في المستقبل وأن تكرس نيوزيلندا وتوكيلاو من جديد الجهود والاهتمام لكفالة تحسين الخدمات الضرورية والهياكل الأساسية في جزر توكيلاو المرجانية وتعزيزها مما يضمن تحسين نوعية الحياة لشعب توكيلاو؛ |
7. Acknowledges the decision of the General Fono that consideration of any future act of self-determination by Tokelau will be deferred and that New Zealand and Tokelau will devote renewed effort and attention to ensuring that essential services and infrastructure on the atolls of Tokelau are enhanced and strengthened, thereby ensuring an enhanced quality of life for the people of Tokelau; | UN | 7 - تنوه بقرار مجلس الفونو العام أن تؤجل توكيلاو النظر في اتخاذ أي إجراء لتقرير المصير في المستقبل وأن تكرس نيوزيلندا وتوكيلاو من جديد الجهود والاهتمام لكفالة تحسين الخدمات الضرورية والهياكل الأساسية في جزر توكيلاو المرجانية وتعزيزها مما يضمن تحسين نوعية الحياة لشعب توكيلاو؛ |
1. Acknowledges the decision of the General Fono in 2008 that consideration of any future act of self-determination by Tokelau will be deferred and that New Zealand and Tokelau will devote renewed effort and attention to ensuring that essential services and infrastructure on the atolls of Tokelau are enhanced and strengthened, thereby ensuring an enhanced quality of life for the people of Tokelau; | UN | 1 - تنوه بقرار مجلس الفونو العام في عام 2008 أن تؤجل توكيلاو النظر في اتخاذ أي إجراء لتقرير المصير في المستقبل وأن تكرس نيوزيلندا وتوكيلاو من جديد الجهود والاهتمام لكفالة تحسين الخدمات الضرورية والهياكل الأساسية في جزر توكيلاو المرجانية وتعزيزها مما يضمن تحسين نوعية حياة شعب توكيلاو؛ |
7. Acknowledges the decision of the General Fono that consideration of any future act of self-determination by Tokelau will be deferred and that New Zealand and Tokelau will devote renewed effort and attention to ensuring that essential services and infrastructure on the atolls of Tokelau are enhanced and strengthened, thereby ensuring an enhanced quality of life for the people of Tokelau; | UN | 7 - تنوه بقرار مجلس الفونو العام أن تؤجل توكيلاو النظر في اتخاذ أي إجراء لتقرير المصير في المستقبل وأن تكرس نيوزيلندا وتوكيلاو من جديد الجهود والاهتمام لكفالة تحسين الخدمات الضرورية والهياكل الأساسية في جزر توكيلاو المرجانية وتعزيزها مما يضمن تحسين نوعية الحياة لشعب توكيلاو؛ |
7. Acknowledges the decision of the General Fono that consideration of any future act of self-determination by Tokelau will be deferred and that New Zealand and Tokelau will devote renewed effort and attention to ensuring that essential services and infrastructure on the atolls of Tokelau are enhanced and strengthened, thereby ensuring an enhanced quality of life for the people of Tokelau; | UN | 7 - تنوه بقرار مجلس الفونو العام أن تؤجل توكيلاو النظر في اتخاذ أي إجراء لتقرير المصير في المستقبل وأن تكرس نيوزيلندا وتوكيلاو من جديد الجهود والاهتمام لكفالة تحسين الخدمات الضرورية والهياكل الأساسية في جزر توكيلاو المرجانية وتعزيزها مما يضمن تحسين نوعية الحياة لشعب توكيلاو؛ |
7. Acknowledges the decision of the General Fono that consideration of any future act of self-determination by Tokelau will be deferred and that New Zealand and Tokelau will devote renewed effort and attention to ensuring that essential services and infrastructure on the atolls of Tokelau are enhanced and strengthened, thereby ensuring an enhanced quality of life for the people of Tokelau; | UN | 7 - تنوه بقرار مجلس الفونو العام أن تؤجل توكيلاو النظر في اتخاذ أي إجراء لتقرير المصير في المستقبل وأن تكرس نيوزيلندا وتوكيلاو من جديد الجهود والاهتمام لكفالة تحسين الخدمات الضرورية والهياكل الأساسية في جزر توكيلاو المرجانية وتعزيزها مما يضمن تحسين نوعية الحياة لشعب توكيلاو؛ |
7. Acknowledges the decision of the General Fono that consideration of any future act of self-determination by Tokelau will be deferred and that New Zealand and Tokelau will devote renewed effort and attention to ensuring that essential services and infrastructure on the atolls of Tokelau are enhanced and strengthened, thereby ensuring an enhanced quality of life for the people of Tokelau; | UN | 7 - تنوه بقرار مجلس الفونو العام أن تؤجل توكيلاو النظر في اتخاذ أي إجراء لتقرير المصير في المستقبل وأن تكرس نيوزيلندا وتوكيلاو من جديد الجهود والاهتمام لكفالة تحسين الخدمات الضرورية والهياكل الأساسية في جزر توكيلاو المرجانية وتعزيزها مما يضمن تحسين نوعية الحياة لشعب توكيلاو؛ |
7. Acknowledges the decision of the General Fono that consideration of any future act of self-determination by Tokelau will be deferred and that New Zealand and Tokelau will devote renewed effort and attention to ensuring that essential services and infrastructure on the atolls of Tokelau are enhanced and strengthened, thereby ensuring an enhanced quality of life for the people of Tokelau; | UN | 7 - تعترف بقرار مجلس الفونو العام تأجيل نظر توكيلاو في اتخاذ أي إجراء لتقرير المصير في المستقبل وأن تكرس نيوزيلندا وتوكيلاو جهودا واهتماما متجددين لكفالة تحسين الخدمات الضرورية والهياكل الأساسية في جزر توكيلاو المرجانية وتعزيزها مما يضمن تحسين نوعية الحياة لشعب توكيلاو؛ |
8. Acknowledges the decision of the General Fono that consideration of any future act of self-determination by Tokelau will be deferred and that New Zealand and Tokelau will devote renewed effort and attention to ensuring that essential services and infrastructure on the atolls of Tokelau are enhanced and strengthened, thereby ensuring an enhanced quality of life for the people of Tokelau; | UN | 8 - تعترف بقرار مجلس الفونو العام تأجيل نظر توكيلاو في اتخاذ أي إجراء لتقرير المصير في المستقبل، وأن تكرس نيوزيلندا وتوكيلاو جهودا واهتماما متجددين لكفالة تحسين الخدمات الضرورية والهياكل الأساسية في جزر توكيلاو المرجانية، وتعزيزها مما يضمن تحسين نوعية الحياة لشعب توكيلاو؛ |
8. Acknowledges the decision of the General Fono that consideration of any future act of self-determination by Tokelau will be deferred and that New Zealand and Tokelau will devote renewed effort and attention to ensuring that essential services and infrastructure on the atolls of Tokelau are enhanced and strengthened, thereby ensuring an enhanced quality of life for the people of Tokelau; | UN | 8 - تعترف بقرار مجلس الفونو العام تأجيل نظر توكيلاو في اتخاذ أي إجراء لتقرير المصير في المستقبل وأن تكرس نيوزيلندا وتوكيلاو جهودا واهتماما متجددين لكفالة تحسين الخدمات الضرورية والهياكل الأساسية في جزر توكيلاو المرجانية وتعزيزها مما يضمن تحسين نوعية الحياة لشعب توكيلاو؛ |
7. Acknowledges the decision of the General Fono that consideration of any future act of self-determination by Tokelau will be deferred and that New Zealand and Tokelau will devote renewed effort and attention to ensuring that essential services and infrastructure on the atolls of Tokelau are enhanced and strengthened, thereby ensuring an enhanced quality of life for the people of Tokelau; | UN | 7 - تعترف بقرار مجلس الفونو العام تأجيل نظر توكيلاو في اتخاذ أي إجراء لتقرير المصير في المستقبل وأن تكرس نيوزيلندا وتوكيلاو جهودا واهتماما متجددين لكفالة تحسين الخدمات الضرورية والهياكل الأساسية في جزر توكيلاو المرجانية وتعزيزها مما يضمن تحسين نوعية الحياة لشعب توكيلاو؛ |
8. Acknowledges the decision of the General Fono that consideration of any future act of self-determination by Tokelau will be deferred and that New Zealand and Tokelau will devote renewed effort and attention to ensuring that essential services and infrastructure on the atolls of Tokelau are enhanced and strengthened, thereby ensuring an enhanced quality of life for the people of Tokelau; | UN | 8 - تعترف بقرار مجلس الفونو العام تأجيل نظر توكيلاو في اتخاذ أي إجراء لتقرير المصير في المستقبل وأن تكرس نيوزيلندا وتوكيلاو جهودا واهتماما متجددين لكفالة تحسين الخدمات الضرورية والهياكل الأساسية في جزر توكيلاو المرجانية وتعزيزها مما يضمن تحسين نوعية الحياة لشعب توكيلاو؛ |