"effortlessly" - Traduction Anglais en Arabe

    • جهد
        
    • بشكل سلس
        
    Look at the way their wings effortlessly direct the air over-- Open Subtitles انظر كيف تعمل أجنحتها بدون جهد الرياح لا، ليس هذا.
    We would glide effortlessly from position to position, you know, matching each other orgasm for orgasm. Open Subtitles ونحن سوف تنزلق جهد من موقف إلى موقف، كما تعلمون، مطابقة بعضها البعض النشوة الجنسية النشوة الجنسية.
    But you did it effortlessly, and you juggled a husband and kids. Open Subtitles لكنك فعلتي ذلك بلا جهد بينما كنتي ترعين زوجك وأطفالك
    I poke my head in, and there you are, eight years old, playing some kind of classical piece so effortlessly. Open Subtitles وأقحمت وجهي لداخل الغرفة, وها أنت هناك بعمر الثماني سنوات, وتعزف أحد المقطوعات الكلاسيكية بدون جهد ظاهر
    Two bodies, beautifully designed to fit together effortlessly, seamlessly. Open Subtitles جسديّن، ذا تصّوّيرٍ جميّل ليتلائما سوياً بشكل سهل، بشكل سلس.
    And I propose we use the weapon the Borgia family uses so effortlessly. Open Subtitles اقترح ان نستعمل السلاح الذي تستعمله عائلة بورجيا بكل جهد.
    And now the spray brushes out effortlessly, like it was never there. Open Subtitles والآن الرذاذ يجف بدون جهد كما لو أنه لم يُضع من الأساس
    With the thermals rising powerfully beneath their outstretched wings they sail effortlessly upwards. Open Subtitles بالتيارات الدافئة المرتفعة بقوة تحت أجنحتها المنبسطة تُبحر للأعلى بلا جهد
    Oh, so you've dispatched three Yoma effortlessly? Open Subtitles إذا قمت بالإجهاز على ثلاثة من "اليوما" دون جهد يذكر ؟
    "I'm chic, I'm down to party, and I'm effortlessly sexy." Open Subtitles "أنا أنيقة، أنا مستعدة للإحتفال و أنا مثيرة بلا جهد".
    A heptopod can write a complex sentence in two seconds, effortlessly. Open Subtitles (سباعي الأرجل) يستطيع كتابة جملة معقدة في ثانيتين بدون أي جهد
    The hatchlings tore through all of them effortlessly. Open Subtitles الصغار مزقوهم إرباً بأقل جهد
    An umbrella of skin between its tentacles and its extraordinary flapping ears allow Dumbo to hover effortlessly over the sea floor as it searches for food. Open Subtitles مظلة الجلد بين مجساته والاذان الدوارة الاستثنائية ..سمحت لـ(دمبو) بان يحوم سابحا دون جهد
    Not like I'm trying, just effortlessly striking. Open Subtitles ليس مثل أحاول، مجرد ضرب جهد.
    She moved effortlessly ... Open Subtitles انتقلت جهد ..."
    Five: The Government acknowledges that the above-mentioned achievements are tightly linked to the security situation on the ground, and I would hence like to reiterate the Government's firm commitment to uphold the ceasefire, and proceed effortlessly to undertake all necessary measures to achieve that end. UN خامسا - تسلّم الحكومة بأن تحقيق الإنجازات المذكورة أعلاه مرتبط ارتباطا وثيقا بالوضع الأمني على الأرض، لذا أود أن أكرر الإعراب عن التزام الحكومة الراسخ الحفاظ على وقف إطلاق النار والمضي بشكل سلس في اتخاذ جميع التدابير اللازمة تحقيقا لتلك الغاية.
    It has recommended that " habeas corpus procedures that have been suspended in contradiction to the Declaration should be reopened and investigations should be effortlessly continued in order to endeavour to clarify past cases of enforced disappearances " (para. 108). UN وأوصى بأن " يُعاد فتح إجراءات المثول أمام المحكمة التي عُلقت على نحو يتعارض مع الإعلان، وبأن تُستأنف التحقيقات بشكل سلس سعياً إلى توضيح ملابسات حالات الاختفاء القسري السابقة " (الفقرة 108).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus