"efforts made towards achieving" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجهود المبذولة لتحقيق
        
    • الجهود المبذولة من أجل تحقيق
        
    • الجهود المبذولة نحو تحقيق
        
    • الجهود المبذولة في سبيل تحقيق
        
    • الجهود التي تبذل من أجل تحقيق
        
    Outcome document of the special event to follow up efforts made towards achieving the Millennium Development Goals UN الوثيقة الختامية للمناسبة الخاصة التي أقيمت في سياق متابعة الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    Outcome document of the special event to follow up efforts made towards achieving the Millennium Development Goals UN الوثيقة الختامية للمناسبة الخاصة التي أقيمت في سياق متابعة الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    Outcome document of the special event to follow up efforts made towards achieving the Millennium Development Goals UN الوثيقة الختامية للمناسبة الخاصة التي أقيمت في سياق متابعة الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    The Department also helped organize the special event to follow up on efforts made towards achieving the Millennium Development Goals, held during the sixty-eighth session of the General Assembly. UN وساعدت الإدارة أيضا على تنظيم الحدث الخاص المتعلق بمتابعة الجهود المبذولة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، الذي عقد خلال الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة.
    2. Notes with appreciation the decision to hold a special event at the sixty-eighth session of the General Assembly to follow up on efforts made towards achieving the Millennium Development Goals and to deliberate on the post2015 development agenda; UN 2 - تلاحظ مع التقدير قرار عقد اجتماع خاص في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة لمتابعة الجهود المبذولة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وللتداول بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    Outcome document of the special event to follow up efforts made towards achieving the Millennium Development Goals UN الوثيقة الختامية للمناسبة الخاصة التي أقيمت في سياق متابعة الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    Outcome document of the special event to follow up on efforts made towards achieving the Millennium Development Goals UN الوثيقة الختامية للمناسبة الخاصة التي أقيمت في سياق متابعة الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    Outcome document of the Special Event to follow up on efforts made towards achieving the Millennium Development Goals UN الوثيقة الختامية للمناسبة الخاصة التي أقيمت في سياق متابعة الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    Outcome document of the Special Event to follow-up on efforts made towards achieving the Millennium Development Goals UN 68/6 الوثيقة الختامية للمناسبة الخاصة التي أقيمت في سياق متابعة الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    68/6. Outcome document of the special event to follow up efforts made towards achieving the Millennium Development Goals UN 68/6 - الوثيقة الختامية للمناسبة الخاصة التي أقيمت في سياق متابعة الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    We request the President of the General Assembly at its sixty-eighth session to organize a special event in 2013 to follow up efforts made towards achieving the Millennium Development Goals. UN ونطلب إلى رئيس الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تنظيم اجتماع خاص في عام 2013 لمتابعة الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Member States also requested the President of the General Assembly to hold a special event to follow-up efforts made towards achieving the Millennium Development Goals, to be held in 2013 during the sixty-eighth session of the General Assembly. UN وطلبت الدول الأعضاء إلى رئيس الجمعية العامة أيضا أن ينظم مناسبة خاصة لمتابعة الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، والتي ستعقد في عام 2013 أثناء الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة.
    95. The national competitive examination is an important factor in the efforts made towards achieving geographic and gender targets. UN 95 - تمثل الامتحانات التنافسية الوطنية عاملا مهما في الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الجغرافية والجنسانية.
    We request the President of the General Assembly at its sixty-eighth session to organize a special event in 2013 to follow up efforts made towards achieving the Millennium Development Goals. UN ونطلب إلى رئيس الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تنظيم اجتماع استثنائي في عام 2013 لمتابعة الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Further, in paragraph 79 of the draft outcome document, heads of State and Government would request the President of the sixty-eighth session of the General Assembly to organize a special event in 2013 to follow up on efforts made towards achieving the Millennium Development Goals. UN فضلاً عن ذلك، وفي الفقرة 79 من مشروع الوثيقة الختامية، يطلب رؤساء الدول والحكومات إلى رئيس الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة تنظيم اجتماع خاص في عام 2013 لمتابعة الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Recalling the special event to follow up efforts made towards achieving the Millennium Development Goals, convened by the President of the General Assembly on 25 September 2013, and its outcome document, UN وإذ تشير إلى المناسبة الخاصة التي دعا إلى عقدها رئيس الجمعية العامة في 25 أيلول/سبتمبر 2013 من أجل متابعة الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وإلى وثيقتها الختامية()،
    2. Notes with appreciation the decision to hold a special event at the sixty-eighth session of the General Assembly to follow up on efforts made towards achieving the Millennium Development Goals and to deliberate on the post2015 development agenda; UN 2 - تلاحظ مع التقدير قرار عقد اجتماع خاص في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة لمتابعة الجهود المبذولة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وللتداول بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    In the outcome document of the special event to follow up efforts made towards achieving the Millennium Development Goals, held on 25 September 2013, it was recognized that promoting gender equality and empowering women and girls was key to progress across all the Goals. UN وفي الوثيقة الختامية للمناسبة الخاصة المتعلقة بمتابعة الجهود المبذولة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، التي عقدت في 25 أيلول/سبتمبر 2013، تم الإقرار بأن تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين النساء والفتيات هو مفتاح التقدم في تحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية.
    :: Implementation of the commitment made in the outcome document of the special event to follow up efforts made towards achieving the Millennium Development Goals to improve educational opportunity and learning outcomes for the most vulnerable children by providing access to quality primary and secondary education UN :: تنفيذ الالتزام الوارد في الوثيقة الختامية للاجتماع الخاص لمتابعة الجهود المبذولة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بتحسين الفرص التعليمية ونتائج التعلُّم لدى أشد الأطفال ضعفاً، عبر إتاحة فرص الحصول على التعليم الابتدائي والثانوي الجيدين
    2. Notes with appreciation the decision to hold a special event at the sixty-eighth session of the General Assembly to follow up on efforts made towards achieving the Millennium Development Goals and to deliberate on the post2015 development agenda; UN 2 - تلاحظ مع التقدير قرار عقد اجتماع خاص في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة لمتابعة الجهود المبذولة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وللتداول بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    The efforts made towards achieving the goals of nuclear disarmament have been characterized by ups and downs. UN ولقد اتسمت الجهود المبذولة نحو تحقيق أهداف نزع السلاح النووي بالإيجابيات والسلبيات.
    177. In his recent report on the news services activities of DPI (A/AC.198/2011/3), the Secretary-General referred to the efforts made towards achieving the goal of multilingualism and parity of languages in the websites. UN A/AC.198/2011/3)، إلى الجهود المبذولة في سبيل تحقيق هدف تعدد اللغات والمساواة بين اللغات في المواقع الشبكية.
    In the outcome document of the special event to follow up efforts made towards achieving the Millennium Development Goals, held in September 2013, inter alia, the determination to craft a strong post-2015 development agenda was reaffirmed. UN وفي الوثيقة الختامية للمناسبة الخاصة لمتابعة الجهود التي تبذل من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية، التي عُقدت في أيلول/سبتمبر 2013، أعيد، بين جملة أمور أخرى، تأكيد التصميم على وضع خطة قوية للتنمية لما بعد عام 2015.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus