Others planned for Egypt and the Libyan Arab Jamahiriya. | UN | وثمة خطط لنشرها في الجماهيرية العربية الليبية ومصر. |
Statements were made by representatives of Chile, Finland, Germany, China, Switzerland, Canada, Argentina, Brazil, Egypt and the Libyan Arab Jamahiriya. | UN | وتكلّم أيضا ممثّلو شيلي وفنلندا وألمانيا والصين وسويسرا وكندا والأرجنتين والبرازيل ومصر والجماهيرية العربية الليبية. |
The second issue relates to dual participation, as is the case for Chile and Mexico and Egypt and the Sudan. | UN | وتتصل القضية الثانية بالمشاركة المزدوجة، كما هو الحال بالنسبة لشيلي والمكسيك والسودان ومصر. |
Statements in explanation of vote were made by the representatives of Egypt and the Islamic Republic of Iran. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثلي مصر وجمهورية إيران اﻹسلامية تعليلا للتصويت. |
Before the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Egypt and the Bolivarian Republic of Venezuela. | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا مصر وجمهورية فنزويلا البوليفارية ببيانين. |
In order to reach an agreement, Ecuador is willing to withdraw its oral revision only if this proposal is accepted by Egypt and the European Union. | UN | ومن أجل التوصل إلى اتفاق، فإن إكوادور مستعدة لسحب تنقيحها الشفوي إذا قبلت مصر والاتحاد الأوروبي بهذا الاقتراح. |
Statements were also made by the representatives of the United Kingdom, Egypt and the Syrian Arab Republic. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو كل من المملكة المتحدة ومصر والجمهورية العربية السورية. |
Statements were made by the representatives of the Islamic Republic of Iran, Liechtenstein, Uganda, Egypt and the Democratic Republic of the Congo. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من جمهورية إيران الإسلامية وليختنشتاين وأوغندا ومصر وجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
The representatives of Djibouti, Egypt and the Libyan Arab Jamahiriya made statements. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو جيبوتي ومصر والجماهيرية العربية الليبية. |
Statements were made by the representatives of Israel, Egypt and the Syrian Arab Republic. | UN | وأدلى ممثلو إسرائيل ومصر والجمهورية العربية السورية ببيانات. |
The proposal was supported by the representatives of China and Cuba and by the observers for Egypt and the Syrian Arab Republic. | UN | وأيد هذا الاقتراح ممثلا الصين وكوبا والمراقبان عن الجمهورية العربية السورية ومصر. |
In that regard, he was supported by the representatives of Chile, Cuba and the observers for Australia, Egypt and the Syrian Arab Republic. | UN | وأيده في هذا الصدد ممثلا شيلي وكوبا والمراقبون عن استراليا والجمهورية العربية السورية ومصر. |
Industrial coordination and selective integration could unify the markets of Jordan, Egypt and the PA. | UN | ويمكن أن يؤدي التنسيق الصناعي والتكامل الانتقائي إلى توحيد أسواق الأردن ومصر والسلطة الفلسطينية. |
Technical assistance was brought to Djibouti, Egypt and the Sudan on environmental information systems. | UN | وقدمت المساعدة التقنية إلى جيبوتي ومصر والسودان بشأن أنظمة المعلومات البيئية. |
Bahrain, Egypt and the Sudan initiated projects to engage in social policy debate and analysis and adopted the integrated ESCWA social policy approach linking population issues to social policy frameworks. | UN | بدأت البحرين والسودان ومصر مشاريع للمشاركة في الحوار بشأن السياسات الاجتماعية وتحليلها واعتمدت النهج المتكامل للإسكوا في السياسات الاجتماعية، فضلا عن ربط المسائل السكانية بإطار السياسات الاجتماعية. |
Growth in the subregion was driven mainly by the strong performance of the oil sector in Algeria, Egypt and the Sudan. | UN | والنمو في المنطقة الفرعية كان يحركه أساسا الأداء القوي لقطاع النفط في الجزائر والسودان ومصر. |
Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of Egypt and the Democratic People's Republic of Korea. | UN | وأدلى ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت ممثلا كل من مصر وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
The members of the Council extended their condolences to the families of the victims and expressed their sympathy to all those injured and to the people and Governments of Egypt and the Republic of Korea. | UN | وقدم أعضاء المجلس تعازيهم إلى أُسر الضحايا وأعربوا عن تعاطفهم مع جميع المصابين ومع شعبي مصر وجمهورية كوريا وحكومتيهما. |
3. Gratitude was expressed to the Government of Tunisia, the host of the Ninth Congress, and to the Governments of Egypt and the Islamic Republic of Iran for the amicable way in which agreement had been reached on the hosting of the Ninth Congress. | UN | ٣ ـ وتم الاعراب عـن الامتنـان لحكومـة تونس التـي سوف تستضيف المؤتمر التاسع، وحكومتي مصر وجمهورية إيران الاسلامية على الطريقة الودية التي تم بها التوصل الى اتفاق بشأن استضافة المؤتمر التاسع. |
Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of Egypt and the Russian Federation. | UN | وأدلى ممثل كل من مصر والاتحاد الروسي ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
Members of the Council made statements, followed by the representative of Egypt and the observer of the League of Arab States. | UN | وأدلى أعضاء المجلس ببيانات، أدلى بعدها كل من ممثل مصر والمراقب عن جامعة الدول العربية ببيان. |
I also attended a meeting convened at Cairo by the President of Egypt and the Chairman of the Organization of African Unity, with the participation of the Secretaries-General of the Organization of African Unity, the League of Arab States and the Organization of the Islamic Conference. | UN | وحضرت أيضا اجتماعا عقده في القاهرة رئيس جمهورية مصر ورئيس منظمة الوحدة الافريقية، واشترك فيه اﻷمناء العامون لمنظمة الوحدة الافريقية وجامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي. |