"eight categories" - Traduction Anglais en Arabe

    • ثماني فئات
        
    The Coordinated Plan clustered technical assistance activities into eight categories within which technical assistance is being delivered. UN وتصنف الخطة المنسقة أنشطة المساعدة التقنية في ثماني فئات يجري ضمنها تقديم المساعدة التقنية.
    In Oman, for example, there are eight categories of beneficiaries of non-contributory social protection programmes, seven of which are individuals within the household, including orphans, the elderly and unemployed women. UN ففي عمان، على سبيل المثال، توجد ثماني فئات من المستفيدين من برامج الحماية الاجتماعية غير الاكتتابية، سبعة من هذه الفئات أفراد في الأسرة، منهم الأيتام، والمسنّون والنساء العاطلات.
    Paragraph 28 of document ST/SGB/273 set out eight categories of information, listed as subparagraphs (a) to (h), to be included in OIOS annual reports. UN وتحدد الفقرة ٢٨ من الوثيقة ST/SGB/273 ثماني فئات من المعلومات، ترد كفقرات فرعية من )أ( الى )ح(، لتدرج في التقارير السنوية للمكتب.
    The law regulates on eight categories of crimes, seven of which are catalogue crimes. UN وينظُم القانون ثماني فئات من الجرائم(5)، سبع فئات منها تتعلق بجرائم مصنفة.
    Participating States also agreed on a framework that led to the establishment and operation of an arms register and a database comprising eight categories of data: importations, exportations, manufactures, holdings, collections and seizures, donations, licenses and surpluses. UN كما اتفقت الدول المشاركة على إطار أفضى إلى إنشاء وتشغيل سجل للأسلحة وقاعدة بيانات تتضمن ثماني فئات من البيانات: الواردات والصادرات، والمصنوعات والحيازات والتجميعات والمصادرات والهبات والتراخيص والفوائض من الأسلحة.
    186. Subparagraphs (a) to (h) of paragraph 28 of the Secretary-General's bulletin ST/SGB/273 set out eight categories of information to be included in the annual reports of the Office of Internal Oversight Services. UN 186 - حددت الفقرات الفرعية من (أ) إلى (ح) من الفقرة 28 من نشرة الأمين العام (ST/SGB/273) ثماني فئات من المعلومات التي يتعين إدراجها في التقارير السنوية للمكتب.
    4. Paragraph 28 of document ST/SGB/273 set out eight categories of information, listed as subparagraphs (a) to (h), to be included in OIOS annual reports. UN ٤ - حددت الفقرة ٨٢ من الوثيقة ST/SGB/273 ثماني فئات من المعلومات أدرجت بوصفها الفقرات الفرعية من )أ( إلى )ح(، التي يتعين إدراجها في التقارير السنوية للمكتب.
    The audit recommendation codes contain eight categories of financial implications for audit findings, including recovery of overpayment, prevention of overpayment, reduction in actual expenditure, realized additional income and recovery of fraudulent amounts. UN ٤٥ - وتتضمن رموز توصيات مراجعة الحسابات ثماني فئات من اﻵثار المالية لنتائج مراجعة الحسابات، من بينها استرداد المدفوعات الزائدة، والحيلولة دون دفع مبالغ زائدة، وخفض النفقات الفعلية، والايرادات الاضافية المحققة، واسترداد المبالغ التي كانت موضع احتيال.
    10. The results of the investigations are classified into eight categories: procurement; management; inventory/assets; personnel; financial; programmatic, sexual harassment; and sexual exploitation and abuse. UN 10 - وتُصنَّف نتائج التحقيقات حسب ثماني فئات هي: المشتريات؛ والإدارة؛ والمخزون/الأصول؛ وشؤون الموظفين؛ والشؤون المالية؛ والشؤون البرنامجية؛ والحالات المتعلقة بالتحرش الجنسي؛ وحالات الاستغلال وإساءة المعاملة الجنسيين.
    11. The results of the investigations are classified into eight categories: procurement; management; inventory/assets; personnel; financial; programmatic, sexual harassment; and sexual exploitation and abuse. UN 11 - وتُصنَّف نتائج التحقيقات حسب ثماني فئات: المشتريات؛ والإدارة؛ والمخزون/الأصول؛ وشؤون الموظفين؛ والشؤون المالية؛ والمسائل البرنامجية؛ والحالات المتعلقة بالتحرش الجنسي؛ وحالات الاستغلال وإساءة المعاملة الجنسيين.
    The Committee was informed that the amount of $70 million and its breakdown into eight categories of expenditures was determined after an extensive review of 24 of the 79 UNPF completed in-surveys was undertaken in December 1995 and that these items had not been double counted in past periods, as they were not included in the expenditures for prior mandates. UN وتم إبلاغ اللجنة بأن مبلغ اﻟ ٠٧ مليون دولار وتقسيمه إلى ثماني فئات للنفقات قد تقرر بعد استعراض مستفيض ﻟ ٤٢ من أصل ٩٧ دراسة استقصائية مستكملة تم إجراؤها في مقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة في كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١. وأن هذه البنود لم تحسب مرتين في الفقرات السابقة، ﻷنها لم ترد في نفقات الولايات السابقة.
    According to the Budget Division, the regrouping of the activities in 1992-1993 into eight categories, to replace the notion of programme elements used previously, could facilitate the quantification of more outputs by clustering them under well-defined categories, particularly as regards parliamentary services and published materials. UN وحسبما ذكرت شعبة الميزانية، يمكن أن تؤدي عملية إعادة تجميع اﻷنشطة في ثماني فئات التي تمت في فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، لتحل محل فكرة العناصر البرنامجية التي كانت مستخدمة من قبل، الى تيسير التحديد الكمي لنواتج أكثر بتجميعها ضمن فئات جيدة التحديد، ولا سيما فيما يتعلق بخدمات الهيئات التداولية والمواد المنشورة.
    Paragraph 28 of Secretary-General's bulletin ST/SGB/273 sets out eight categories of information to be included in the annual report, including a description of all final recommendations for corrective action made by the Office during the reporting period and recommendations in previous reports on which corrective action has not been completed. UN وتحدد الفقرة ٢٨ من نشرة اﻷمين العام ST/SGB/273 ثماني فئات من المعلومات التي ينبغي إدراجها في التقرير السنوي، وتتضمن بيانا بجميع التوصيات النهائية المقدمة من المكتب أثناء الفترة المشمولة بالتقرير فيما يتعلق باتخاذ إجراءات تصحيحية، والتوصيات الواردة في التقارير السابقة ولم يتم الانتهاء من الاجراءات التصحيحية المتعلقة بها.
    82. Regarding the courts competent to impose capital punishment, we refer to section 6 of the Criminal Procedures Act of 1991 which classifies criminal courts into eight categories, namely, the High Court, the court of appeal, the general court, the first grade court, the second grade court, the third grade court, the peoples' courts, and the courts established by the Chief Justice or by any other law. UN ٢٨- وفيما يتعلق بالمحاكم المختصة بفرض عقوبة اﻹعدام، فإننا نشير إلى المادة ٦ من قانون اﻹجراءات الجنائية لعام ١٩٩١ التي تصنف المحاكم الجنائية إلى ثماني فئات هي المحكمة العليا، ومحكمة الاستئناف، ومحكمة جنائية عامة، ومحكمة جنائية أولى، ومحكمة جنائية ثانية، ومحكمة جنائية ثالثة، ومحاكم جنائية شعبية، والمحاكم التي ينشئها رئيس القضاء أو تنشأ بموجب قانون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus