"eight major" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرئيسية الثمانية
        
    • الثماني الرئيسية
        
    • الثمانية الرئيسية
        
    • الرئيسية الثماني
        
    • الكبرى الثمانية
        
    These should be widely communicated, including through international dialogue, as called for by the Group of eight major Industrialized Countries' (G8's) 2007 Summit and the Finance for Development Monterrey Consensus. UN وينبغي نشر هذه الممارسات على نطاق واسع، وذلك عبر وسائل من بينها الحوار بين الدول، على النحو المطلوب في مؤتمر قمة مجموعة البلدان الصناعية الرئيسية الثمانية وفي توافق آراء مونتيري لتمويل التنمية.
    A major intergovernmental initiative outside the United Nations system is the setting-up of the Digital Opportunity Task Force by the Group of eight major industrialized nations. UN واتخذت مجموعة البلدان الصناعية الرئيسية الثمانية مبادرة هامة حكومية دولية خارج إطار منظومة الأمم المتحدة تمثلت في إنشاء فرقة عمل معنية بفرص التكنولوجيا الرقمية.
    In that regard too, it reaffirmed its support for the proposal of the Movement of Non-Aligned Countries that a high-level consultative mechanism should be established between the countries of the south and the Group of eight major Industrialized Countries. UN وقد أكدت من جديد، في هذا الصدد أيضا، أنها تؤيد ما اقترحته حركة بلدان عدم الانحياز من إنشاء آلية استشارية رفيعة المستوى بين بلدان الجنوب ومجموعة البلدان الصناعية الرئيسية الثمانية.
    66. This section assesses the role played by Governments and the remaining eight major groups in implementing policies and projects relating to sustainable water, sanitation and human settlements. UN 66 - يقدم هذا الفرع تقييما للدور الذي تلعبه الحكومات والمجموعات الثماني الرئيسية الأخرى في تنفيذ السياسات والمشاريع المتعلقة باستدامة المياه والمرافق الصحية والمستوطنات البشرية.
    Our solar system, with its eight major planets, is not alone. Open Subtitles نظامنا الشمسي مع كواكبه الثمانية الرئيسية ليس وحيداً
    Affairs of eight major industrialized democracies and the representative of the European Commission UN الرئيسية الثماني وممثل اللجنة اﻷوروبية
    At Kananaskis, we, the heads of State and Government of the eight major industrialized democracies and the representatives of the European Union, endorsed six principles and launched the Global Partnership to prevent terrorists or those that harbour them from gaining access to weapons and materials of mass destruction. UN نحن رؤساء دول وحكومات البلدان الديمقراطية الصناعية الكبرى الثمانية وممثلي الاتحاد الأوروبي قد اعتمدنا، في كاناناسكيس، ستة مبادئ، وأعلنا الشراكة العالمية لمنع الإرهابيين أو من يؤوونهم من الحصول على أسلحة ومواد الدمار الشامل.
    Now that IMIS Release III implementation has been completed at the eight major duty stations, this problem is not expected to recur. UN ومن المنتظر ألا تتكرر هذه المشكلة بعد أن تم تنفيذ الإصدار الثالث لنظام المعلومات الإدارية المتكامل في مراكز العمل الرئيسية الثمانية.
    Now that the IMIS Release III implementation has been completed for 2001 at the eight major duty stations away from Headquarters, this problem is not expected to recur for 2002 data. UN ومن المنتظر ألا تتكرر هذه المشكلة بالنسبة لبيانات عام 2002 بعد أن تم في عام 2001 تنفيذ الإصدار الثالث لنظام المعلومات الإدارية المتكامل في مراكز العمل الرئيسية الثمانية الموجودة خارج المقر.
    The system has been installed at the following eight major duty stations: New York, Addis Ababa, Bangkok, Beirut, Geneva, Nairobi, Santiago and Vienna. UN وقد أنشئ هذا النظام في مراكز العمل الرئيسية الثمانية التالية: نيويورك، أديس أبابا، بانكوك، بيروت، جنيف، نيروبي، سانتياغو، فيينا.
    In that connection, we welcome the Group of Eight (G-8) Africa Action Plan, adopted by the heads of State or Government of the eight major industrialized countries at their Summit at Kananaskis, Canada. UN وفي هذا الصدد، نرحب بخطة عمل أفريقيا لمجموعة الثمانية، التي أعتمدها رؤساء دول أو حكومات البلدان الصناعية الرئيسية الثمانية في مؤتمر القمة الذي عقدوه في كاناناسكيس، كندا.
    It should be recalled that, since its inception, the IMIS system had been designed to be a common system for the eight major duty stations. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل قد صمم، منذ نشأته، ليكون نظاما مشتركا لمراكز العمل الرئيسية الثمانية.
    While the Group of eight major Industrialized Countries (G8) and the Security Council have taken important steps to do this, we need to make sure that these measures are fully enforced and that they reinforce each other. UN وبينما اتخذت مجموعة البلدان الصناعية الرئيسية الثمانية ومجلس الأمن خطوات مهمة لتحقيق ذلك، نحتاج إلى التأكد من إنفاذ تلك التدابير بشكل تام وأن يكون يعزز بعضها بعضا.
    77. Some treaty body members have welcomed this proposal, while others have opposed it, mostly on the basis that a unified standing body could undermine the specificity of the eight major human rights instruments. UN 77 - ورحب عدد من أعضاء الهيئات المنشأة بمعاهدات باقتراحي، في حين عارضه آخرون، غالبا على أساس أن من شأن إنشاء هيئة دائمة موحدة أن يقوض خصوصية صكوك حقوق الإنسان الرئيسية الثمانية.
    48. Mr. Harper recalled that bridging the digital divide has been a top priority for decision makers at the Okinawa Group of eight major Industrialized Countries Summit. UN 48 - أشار السيد هاربر إلى أن عبور الخط الفاصل الرقمي كان يمثل أولوية عليا بالنسبة لصانعي القرارات في مؤتمر قمة أوكيناوا الذي عقدته مجموعة البلدان الصناعية الرئيسية الثمانية.
    This was followed by Operation Determined Path in June which resulted in the reoccupation of seven of the eight major cities in the West Bank. UN وتلى ذلك عملية " الإصرار على الدرب " في حزيران/يونيه التي ترتب عليها احتلال سبع من المدن الثماني الرئيسية في الضفة الغربية.
    26. In the African region, during the UNDP fourth programming cycle, 1987-1991, the main beneficiaries of regional and subregional integration projects funded by UNDP were the eight major integration IGOs. UN ٢٦ - وعلى صعيد المنطقة الافريقية، وأثناء دورة البرمجة الرابعة للبرنامج اﻹنمائي، ١٩٨٧-١٩٩١، كانت أكبر الجهات المستفيدة من المشاريع الممولة من البرنامج اﻹنمائي هي تلك المنظمات الثماني الرئيسية من منظمات التكامل الحكومية الدولية.
    30. The combined Office of the Special Representative of the Secretary-General/Principal Deputy Special Representative is headed by a Chief of Staff (D-2), who has overall responsibility for the coordination of the activities of the Office and its eight major components. UN ٣٠ - ويترأس المكتب المشترك للممثل الخاص لﻷمين العام والنائب الرئيسي للممثل الخاص رئيس الموظفين )مد-٢( الذي يضطلع بالمسؤولية الشاملة عن تنسيق جميع أنشطة المكتب وعناصره الثمانية الرئيسية.
    The analysis focuses on the eight major duty stations (Addis Ababa, Bangkok, Beirut, Geneva, Nairobi, New York, Santiago and Vienna). UN ويركز التحليل على مراكز العمل الثمانية الرئيسية (أديس أبابا، وبانكوك، وبيروت، وجنيف، وسانتياغو، وفيينا، ونيروبي، ونيويورك).
    I have the honour to transmit herewith a communiqué on India and Pakistan issued by the Ministers for Foreign Affairs of eight major industrialized democracies and the representative of the European Commission following their meeting in London on 12 June. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه بلاغا متعلقا بالهند وباكستان أصدره وزراء خارجيــــة الديمقراطيات الصناعية الرئيسية الثماني وممثل اللجنة اﻷوروبية عقب اجتماعهم في لندن في ١٢ حزيران/ يونيه.
    We, the Ministers for Foreign Affairs of eight major industrialized democracies and the representative of the European Commission, held a special meeting in London on 12 June 1998 to consider the serious global challenge posed by the nuclear tests carried out by India and Pakistan. UN نحن، وزراء خارجية الديمقراطيات الصناعية الرئيسية الثماني وممثل اللجنة اﻷوروبية نعلن أننا عقدنا اجتماعا استثنائيا في لندن في ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٨ لتدارس التحديات العالمية الخطيرة الناجمة عن التجارب النووية التي اضطلعت بها الهند وباكستان.
    98. The Panel fully endorses the call for a substantial increase in aid levels (net of debt relief and humanitarian assistance), in accordance with the commitments made by the Group of eight major industrialized countries in Monterrey, Mexico, and the pledge to channel at least one half of this increase to sub-Saharan Africa. UN 98 - يؤيد الفريق الاستشاري تأييدا كاملا الدعوة إلى تحقيق زيادة جوهرية في مستويات المعونة (صافية من تخفيف الديون والمساعدة الإنسانية) وفقا للالتزامات التي تعهدت بها مجموعة البلدان الصناعية الكبرى الثمانية في مونتيرى، بالمكسيك، والتعهد بتوجيه ما لا يقل عن نصف هذه الزيادة إلى أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    With regard to the latter, we urge the United Nations Information and Communication Technologies Task Force and the Group of eight major Industrialized Countries Digital Opportunity Task Force to support African initiatives geared towards narrowing the digital divide, including through mobilizing resources, as appropriate. UN وفيما يتعلق بالمعلومات والاتصالات، نحث فرقة عمل الأمم المتحدة المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وفرقة العمل المعنية بفرص التكنولوجيا الرقمية التابعة لمجموعة البلدان الصناعية الكبرى الثمانية على دعم المبادرات الأفريقية الموجهة نحو تضييق الفجوة الرقمية بتوخي سبل منها(1) تعبئة الموارد، حسب الاقتضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus