"eight reports" - Traduction Anglais en Arabe

    • ثمانية تقارير
        
    • التقارير الثمانية
        
    • وثمانية تقارير
        
    • ثماني تقارير
        
    The Committee considered eight reports per session, or 24 per year. UN وتنظر اللجنة في ثمانية تقارير في كل دورة، بواقع 24 كل عام.
    By year end, eight reports had been issued. UN وبحلول نهاية السنة كان قد أصدر ثمانية تقارير.
    60. eight reports have been specified and put into production, and additional reports will be developed in 2004 as required. UN 60 - تم تحديد ثمانية تقارير ويجري إصدارها؛ وسوف تعد تقارير إضافية في عام 2004 على النحو المطلوب.
    Since the document had been finalized, Bolivia, Jordan and Mexico had submitted their reports, so that the total number of States whose reports were awaiting consideration stood at 60, not including the eight reports to be considered at the current session. UN وأضافت أنه منذ أن وضعت هذه الوثيقة في شكلها النهائي، قدمت الأردن وبوليفيا والمكسيك تقاريرها، بحيث بلغ العدد الإجمالي للدول المتوقع النظر في تقاريرها 60 دولة، ليس من بينها التقارير الثمانية التي سيتم النظر فيها خلال الدورة الحالية.
    36. In addition to the above eight reports, OAPR prepared a consolidated report containing detailed observations and recommendations. UN 36 - وبالإضافة إلى التقارير الثمانية المذكورة أعلاه، أعد مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء تقريرا موحدا يتضمن ملاحظات وتوصيات تفصيلية.
    b. Committee on Transport, Communications, Tourism and Infrastructure Development. Two reports on implementation of the New Delhi Action Plan on Infrastructure Development in Asia and the Pacific; and eight reports on issues related to transport, communications, tourism and infrastructure development; UN ب - لجنة النقل والاتصالات والسياحة وتطوير الهياكل اﻷساسية: تقريران عن تنفيذ خطة عمل نيودلهي بشأن تطوير الهياكل اﻷساسية في آسيا والمحيط الهادئ؛ وثمانية تقارير عن المسائل المتصلة بالنقل والاتصالات والسياحة وتطوير الهياكل اﻷساسية.
    The quality of these agreements and the organization's relationship with its implementing partners are the subject of findings and recommendations in eight reports. UN ونوعية هذه الاتفاقات وعلاقة المنظمة بشركائها التنفيذيين هي موضوع الاستنتاجات والتوصيات الواردة في ثمانية تقارير.
    eight reports provide evidence of the UNICEF equity focus not having been achieved in humanitarian operations. UN وتقدم ثمانية تقارير أدلة على أن تركيز اليونيسيف على التكافؤ لم يتحقق في عمليات العمل الإنساني.
    The fifty-fifth session will be held from 8 to 26 July 2013, at which an additional eight reports will be considered by the Committee. UN وستنظر اللجنة في الدورة الخامسة والخمسين التي ستعقد في الفترة من 8 إلى 26 تموز/يوليه 2013، في ثمانية تقارير إضافية.
    These audits are contained in eight reports issued from 2009 up until 30 June 2010. UN وترد هذه المراجعات في ثمانية تقارير صدرت في الفترة من عام 2009 حتى 30 حزيران/يونيه 2010.
    The forty-ninth session will be held from 11 to 29 July 2011, at which an additional eight reports will be considered by the Committee. UN وستعقد الدورة التاسعة والأربعون في الفترة من 11 إلى 29 تموز/يوليه 2011، وستنظر اللجنة خلالها في ثمانية تقارير إضافية.
    The performance evaluation system needed improvement, as was noted in eight reports with midterm reviews either not undertaken or insufficiently documented. UN وكان نظام تقييم الأداء في حاجة إلى التحسين، على نحو ما لوحظ في ثمانية تقارير تضمنت إما عدم إجراء استعراضات منتصف المدة أو عدم توثيقها على نحو كاف.
    43. During 2007, the Unit issued eight reports, one note and one management letter of a system-wide nature. UN 43 - أصدرت الوحدة، خلال عام 2007، ثمانية تقارير ومذكرة واحدة ورسالة إدارية واحدة، من الفئات ذات السمة الشاملة للمنظومة.
    eight reports on enforced or involuntary disappearances, submitted to the United Nations Commission on Human Rights between 1980 and 1988. UN ثمانية تقارير عُرضت على لجنة حقوق اﻹنسان التابعة لﻷمم المتحدة في الفترة بين ٠٨٩١ و٨٨٩١عن حالات الاختفاء القسري وغير الطوعي.
    14. To facilitate our discussions, eight reports by the Secretary-General on different aspects of the Department's work have been submitted to the Committee. UN 14 - وتيسيرا للمناقشات، عرضت على هذه اللجنة ثمانية تقارير للأمين العام بشأن مختلف جوانب عمل إدارة شؤون الإعلام.
    12. The Chairperson recalled that eight reports had been considered at the Committee's thirtieth session, including two initial reports, namely, those of Bhutan and Kuwait. UN 12 - الرئيسة: أشارت إلى أن اللجنة قد نظرت في دورتها الثلاثين في ثمانية تقارير منها تقريران أوليان من بوتان والكويت.
    155. eight reports have already been specified and put into production, and additional reports will be developed in 2004, as required. UN 155- حددت بالفعل ثمانية تقارير جار إصدارها وسوف تعد تقارير إضافية في عام 2004 عند الاقتضاء.
    The present report is submitted in accordance with the above decisions, and includes detailed information on the status of implementation of the recommendations contained in eight reports of JIU. UN ويقدم هذا التقرير وفقا للقرارات الواردة أعلاه، ويشمل معلومات تفصيلية عن حالة تنفيذ التوصيات الواردة في ثمانية تقارير لوحدة التفتيش المشتركة.
    The Board noted that of the eight reports issued by the Office in 1997, the Administration had yet to furnish a reply in one case as at April 1999. UN وأشار المجلس إلى أنه من بين التقارير الثمانية الصادرة عن المكتب في عام 1997، كان ما زال يتعين على الإدارة أن تقدم ردا على حالة واحدة في نيسان/أبريل 1999.
    The first eight reports on the operation of the force were provided on 9 and 25 April, 9 and 23 May, 6, 13 and 26 June and 2 July 1997. UN وقد قدمت التقارير الثمانية اﻷولى عن عملية قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ٩ و ٢٥ نيسان/أبريل، و ٩ و ٢٣ أيار/مايو، و ٦ و ١٣ و ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٧، و ٢ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    The Board noted that of the eight reports issued by the Office in 1997, the Administration had yet to furnish a reply in one case as at April 1999. UN وأشار المجلس إلى أنه من بين التقارير الثمانية الصادرة عن المكتب في عام ١٩٩٧، كان ما زال يتعين على اﻹدارة أن تقدم ردا على حالة واحدة في نيسان/أبريل ١٩٩٩.
    b. Committee on Transport, Communications, Tourism and Infrastructure Development. Two reports on implementation of the New Delhi Action Plan on Infrastructure Development in Asia and the Pacific; and eight reports on issues related to transport, communications, tourism and infrastructure development; UN ب - لجنة النقل والاتصالات والسياحة وتطوير الهياكل اﻷساسية: تقريران عن تنفيذ خطة عمل نيودلهي بشأن تطوير الهياكل اﻷساسية في آسيا والمحيط الهادئ؛ وثمانية تقارير عن المسائل المتصلة بالنقل والاتصالات والسياحة وتطوير الهياكل اﻷساسية.
    b. Parliamentary documentation. Pre- and post-Conference summaries; eight reports and documents including proceedings, the final report of the Conference and a report on follow-up to the Conference; UN ب - وثائق الهيئات التداولية - موجزات سابقة ولاحقة للمؤتمر؛ ثماني تقارير ووثائق تشمل اﻹجراءات، والتقرير النهائي للمؤتمر وتقرير متابعة المؤتمر؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus