"eight sites" - Traduction Anglais en Arabe

    • ثمانية مواقع
        
    • المواقع الثمانية
        
    For eight sites, no place-to-place surveys had been carried out since 2004 and none were scheduled for 2007. UN وفي ثمانية مواقع لم تجر دراسات لمواقع العمل منذ عام 2004، ومن غير المقرر أن تجرى في عام 2007.
    At eight sites, 15 computer-controlled air samplers were installed. UN وركب في ثمانية مواقع ١٥ جهازا لجمع العينات الهوائية يتم التحكم فيه بالحاسوب.
    eight sites at $500 per site per month 7. Maintenance supplies UN ثمانية مواقع بتكلفة ٥٠٠ دولار شهريا للموقع الواحد
    French-speaking students who traditionally could not study in their mother tongue unless they left their community can now enrol in these courses at any one of the eight sites throughout the province and Prince Edward Island. UN ونتيجة لذلك، فإن الطلبة الناطقين بالفرنسية الذين لم يكن بوسعهم عادة الدراسة بلغتهم اﻷم ما لم يهجروا مجتمعهم، بإمكانهم حالياً متابعة هذه الدراسات وتسجيل أسمائهم في أحد المواقع الثمانية المنشأة في المقاطعة وفي جزيرة اﻷمير إدوارد.
    24-hour presence and video surveillance to monitor and record all eight sites for weapons and munitions storage (Maoist army and Nepal Army) UN :: تواجد ومراقبة بالفيديو على مدار الساعة لرصد وتسجيل جميع المواقع الثمانية لتخزين الأسلحة والذخائر (الجيش الماوي والجيش النيبالي)
    eight sites are currently operational and seven at various stages of construction, with all to be completed by the end of the year. UN وقد بدأت ثمانية مواقع عملها حاليا، وثمة سبعة مواقع تمر بمراحل مختلفة من الإنشاء، ومن المقرر أن تكتمل جميعها بحلول نهاية العام.
    The Mission was able to accommodate troops in eight sites that were operational under UNMIS without the need for any construction work. UN وتسنى للبعثة أيضا توفير أماكن إقامة للقوات في ثمانية مواقع كانت تعمل في إطار بعثة الأمم المتحدة في السودان دون حاجة إلى أية أعمال تشييد.
    SAGE survey modules have also been administered at eight sites in the International Network for the Demographic Evaluation of Populations and Their Health (INDEPTH) in developing countries, a surveillance enterprise in a combined sample size of over 46,261 respondents. UN كما تطبَّق الدراسة وحدات نموذجية في ثمانية مواقع في الشبكة الدولية للتقييم الديموغرافي المتواصل للسكان وصحتهم في البلدان النامية، وهي مشروع للمراقبة يشمل عينة يفوق مجموعها 261 46 مستجيبا.
    The UNMOVIC and IAEA inspection teams inspected eight sites on this day with 66 inspectors taking part in these visits. UN بلغ عدد المواقع التي فتشتها فرق تفتيش الأنموفيك والوكالة الدولية للطاقة الذرية لهذا اليوم ثمانية مواقع شارك فيها ستة وستون مفتشا.
    UNHCR, in collaboration with the Burundi Government identified eight sites in the northern provinces of Kirundo, Kayanza, Ngozi and Muyinga, and transferred the refugees from the transit sites. UN واختارت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، بالتعاون مع الحكومة البوروندية، ثمانية مواقع في اﻷقاليم الشمالية، هي كيروندو وكايانزا ونغوزي وموينغا، ونقلت اليها اللاجئين من مناطق العبور.
    The minimum requirements should be 10-15 sampling sites for air quality monitoring and around eight sites for human samples per region. UN وينبغي أن يكون الحد الأدنى من المتطلبات هو من 10 إلى 15 موقعاً لأخذ العينات بالنسبة لرصد نوعية الهواء، ونحو ثمانية مواقع بالنسبة للعينات البشرية بالنسبة لكل إقليم.
    Under the revised concept, the defence and security forces will be cantoned in eight sites in the southern part of the country and the Forces nouvelles in nine sites in the north, beginning on a date to be determined by the integrated command centre. UN وبمقتضى المفهوم المنقح فإن قوات الدفاع والأمن ستُجمَّع في ثمانية مواقع في الجزء الجنوبي من البلاد بينما ستُجمَّع القوى الجديدة في تسعة مواقع في الشمال ابتداء من تاريخ سيتم تحديده من قبل مركز القيادة المتكاملة.
    Originally serving some eight sites in southern Sudan, the May 1994 Agreement, facilitated by IGADD, secured 77 locations. UN وبعد أن كانت المنظمة في اﻷصل تخدم نحو ثمانية مواقع في جنوب السودان، فإن الاتفاق المبرم في أيار/مايو ١٩٩٤، بفضل تدخل الهيئة الحكومية المعنية بالجفاف والتنمية، أضاف ٧٧ منطقة.
    208. In North Kivu, validated mine sites around the trading counter of Rubaya include eight sites on the concession of the company Mwangachuchu Hizi International. UN 208 - وفي كيفو الشمالية، تضم مواقع الاستخراج المعتمدة في جوار المكتب التجاري في روبايا ثمانية مواقع ضمن امتيازِ شركة موانغاشوشو هيزي Mwangachuchu Hizi الدولية.
    The activities of the inspection teams on 19 December 2002 were particularly intensive and varied. Participating in them were 91 inspectors, who conducted detailed inspections at eight sites, in addition to holding meetings with competent Iraqi officials, taking numerous environmental samples, conducting a radiation survey and checking documents and equipment. UN ملاحظات: تميزت أنشطة فرق التفتيش ليوم 19 كانون الأول/ديسمبر 2002 بالكثافة والتنوع وشارك فيها 91 مفتشا فتشوا بشكل تفصيلي ثمانية مواقع إضافة إلى عقد اجتماعات مع المختصين العراقيين وأخذ نماذج بيئية كثيرة وإجراء مسح إشعاعي وتدقيق الوثائق والمعدات.
    The requirement of a performance bond was not included in the contracts for the other two projects: (a) the construction of water wells; and (b) the provision of well-drilling services at eight sites. UN ولم يدرج شرط تقديم سندات ضمان حسن الأداء في عقود المشروعين الآخرين، هما: (أ) بناء آبار المياه؛ و (ب) توفير خدمات حفر الآبار في ثمانية مواقع.
    The coordination group agreed that the minimum requirement for monitoring for the purpose of the effectiveness evaluation was ideally 10 - 15 sampling sites for air quality monitoring and around eight sites for human sampling, per United Nations region. UN 24 - اتفق فريق التنسيق على أن المطلب الأدنى للرصد بغرض إجراء تقييم فعالية هو في أفضل حالاته وجود 10 - 15 موقع لأخذ عينات بالنسبة لرصد نوعية الهواء، ونحو ثمانية مواقع لأخذ العينات البشرية بالنسبة لكل إقليم من أقاليم الأمم المتحدة.
    296. The National Aids Programme Secretariat (NAPS) and the Maternal Child Health (MCH) Department of the Ministry of Health, together with its partners the World Bank, UNICEF and PAHO, introduced the PMTCT Programme in November 2001 at eight sites. UN 296 - - وقد وضعت أمانة البرنامج الوطني للإيدز وإدارة صحة الأم والطفل بوزارة الصحة، إلى جانب شركائها مثل البنك الدولي، واليونيسيف، ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية، برنامجا لمنع انتقال الإصابة بالمرض من الأم إلى الطفل في تشرين الثاني/نوفمبر 2001 في ثمانية مواقع.
    :: 24-hour presence and video surveillance to monitor and record all eight sites for weapons and munitions storage (Nepal Army and Maoist army) UN :: تواجد ومراقبة بالفيديو على مدار الساعة لرصد وتسجيل جميع المواقع الثمانية لتخزين الأسلحة والذخائر (الجيش الماوي والجيش النيبالي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus