"eight-year" - Traduction Anglais en Arabe

    • ثماني سنوات
        
    • الثماني سنوات
        
    • ثمان سنوات
        
    • السنوات الثماني
        
    • ثمانية أعوام
        
    • بثماني سنوات
        
    • دامت ثماني
        
    • السنوات الثمانية
        
    • لمدة ثماني
        
    • لثماني سنوات
        
    • منذ ثماني
        
    The largest project is the development of an eight-year national family sector agricultural programme to begin in 1995. UN والمشروع اﻷكبر هو إعداد برنامج زراعي وطني لقطاع اﻷسرة مدته ثماني سنوات يبدأ في عام ١٩٩٥.
    By comparison, over the eight-year period before my Government came to power scarcely $1 billion was seized. UN وبالمقارنة، جرى على مدى ثماني سنوات قبل تولى حكومتي السلطة بالكاد مصادرة بليون دولار.
    We are sure that this is linked to the eight-year cycle. UN ونحن واثقون من أن هذا الأمر مرتبط بدورة الثماني سنوات.
    Sheraim was serving an eight-year prison term on charges of attempting to kill his Israeli employer. UN وكان شيريم يقضي عقوبة مدتهـــا ثمان سنوات بتهمة محاولة قتل صاحب عمله اﻹسرائيلي.
    The present report would not be complete if mention was not made of the successful steps adopted by UNFPA during this eight-year period to enhance accountability. UN ولن يكتمل هذا التقرير إذا لم تُذكر الخطوات الناجحة التي خطاها الصندوق أثناء فترة السنوات الثماني هذه لتعزيز المساءلة.
    Landmines and unexploded ordinance have contaminated Iran's border with Iraq as the result of the eight-year imposed war. UN والألغام والذخائر غير المنفجرة قد لوثت حدود إيران مع العراق نتيجة الحرب التي فُرِضت عليها ودامت ثمانية أعوام.
    According to their own reporting, it seems likely that all will complete destruction within the initial eight-year deadline. UN ووفقا لما جاء في التقارير المقدمة منها، يبدو من المرجح أن تستكمل كلها عملية التدمير في غضون الموعد النهائي الأولي المحدد بثماني سنوات.
    They elect the IOC President by secret ballot for an initial eight-year term. UN وينتخب أعضاء اللجنة رئيسها باقتراع سري لفترة أولية مدتها ثماني سنوات.
    Additionally, an eight-year programme to increase childcare facilities had been launched. UN وفضلا عن ذلك، أُطلق برنامج مدته ثماني سنوات لزيادة مرافق رعاية الأطفال.
    Every four years, the States and the Federal District elect, alternately, one and two senators for an eight-year term. UN وكل أربع سنوات، تنتخب الولايات والعاصمة الاتحادية على التوالي نائباًً ونائبين لفترة ولاية من ثماني سنوات.
    Number of pupils in eight-year education, 2003/04 Enrolled pupils UN عدد الطلاب الملتحقين بالتعليم لمدة ثماني سنوات 2003/2004
    It is also assisting member States in implementation of the eight-year intra-African Trade Development Plan. UN كما تساعد الدول اﻷعضاء في تنفيذ خطة تنمية التجارة بين البلدان اﻷفريقية التي تبلغ مدتها ثماني سنوات.
    In the eight-year interval since Hungary had last come before the Committee, it had been governed by a socialist Administration. UN 3- وأضاف أن هنغاريا كانت تحت حكم اشتراكي خلال فترة الثماني سنوات التي انقضت منذ مثولها أمام اللجنة.
    It seems likely that all will complete destruction well within the initial eight-year deadline. UN ويبدو على الأرجح أن الجميع سيكملون تدمير المخزونات قبل انقضاء موعد الثماني سنوات النهائي بكثير.
    It seems likely that all will complete destruction well within the initial eight-year deadline. UN ويبدو على الأرجح أن الجميع سيكملون تدمير المخزونات قبل انقضاء موعد الثماني سنوات النهائي بكثير.
    It provides for obligatory education to replace the current eight-year primary education. UN وينص هذا القانون على الاستعاضة عن نظام التعليم الابتدائي الحالي ومدته ثمان سنوات بتعليم إلزامي.
    That was the end of an eight-year relationship. Open Subtitles كانت تلك نهاية علاقة دامت لمدة ثمان سنوات
    51. Chart 14 shows the rate of contributions during the eight-year period from 1985 to 1992. UN ٥١ - ويبين الرسم البياني ١٤ معدل المساهمات خلال فترة السنوات الثماني الممتدة من ١٩٨٥ الى ١٩٩٢.
    The marshlands had been a theatre for a bloody eight-year war and were now a refuge for outlaws and criminals who sold themselves to Iran and were rightfully being tracked by the Iraqi security forces. UN وقد كانت منطقة اﻷهوار مسرحا لحرب قاسية دامت ثماني سنوات وهي حاليا مرتع للهاربين والمجرمين الذين باعوا أنفسهم ﻹيران وهم ملاحقون حاليا من قوات اﻷمن العراقية.
    46. The overall growth during the eight-year period from June 1998 to June 2006 was cumulatively 2.8 per cent, from 34.6 per cent (1,141 out of 4,164) in 1998 to 37.43 per cent (2,371 out of 6,334) in 2006. UN 46 - وبلغ إجمالي النمو خلال فترة السنوات الثمانية اعتبارا من حزيران/يونيه 1998 حتى حزيران/يونيه 2006 نسبة مئوية تراكمية قدرها 2.8 في المائة، من 34.6 في المائة (141 1 من بين 164 4) في عام 1998 إلى 37.43 في المائة (371 2 من بين 334 6) في عام 2006.
    Come on, you got an eight-year $180 million contract. Open Subtitles لديك عقد بـ180 مليون لثماني سنوات
    The eight-year backlog in the Committee's consideration of country reports was discouraging for States parties since the information submitted was obsolete by the time that the report was discussed. UN وأوضح أن التقارير القطرية المتراكمة منذ ثماني سنوات في انتظار أن تنظر فيها اللجنة يجعل الدول الأطراف تشعر بالإحباط لأن المعلومات المقدمة تكون عنذ مناقشة التقارير قد تجاوزها الزمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus