Glaciers that feed the ice shelves are observed to accelerate, as much as eightfold, following ice-shelf break-up; | UN | ويلاحظ أن الأنهار الجليدية التي تغذي الأجراف الجليدية تتسارع، بحيث تبلغ ثمانية أضعاف في أعقاب تكسّر الجرف الجليدي؛ |
Thus the military expenditures of Azerbaijan have increased about eightfold over the past eight years. | UN | وبالتالي، فإن النفقات العسكرية لأذربيجان تضاعفت ثمانية أضعاف خلال السنوات الثماني الماضية. |
In recent years, HIV infections have risen more than eightfold. | UN | وفي السنوات الأخيرة، زاد عدد حالات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية إلى ثمانية أضعاف. |
There has been a steady increase in expenditure on education and health, more than eightfold in the past 10 years. | UN | وحصلت زيادة ثابتة في الإنفاق على التعليم والصحة، أكثر من ثماني مرات في السنوات العشر الماضية. |
Thus, Azerbaijan's military expenditures have increased approximately eightfold over the past eight years. | UN | وبالتالي، فإن نفقات أذربيجان العسكرية زادت بنحو ثمانية أمثالها خلال فترة السنوات الثماني الماضية. |
The number and size of peace-keeping operations had dramatically increased in recent years, and their cost had increased eightfold since 1990. | UN | ٢ - وقال إن عدد وحجم عمليات حفظ السلم قد زاد بصورة مفاجئة في السنوات اﻷخيرة، وزيادة تكلفتها بمقدار ثمانية أمثال منذ عام ١٩٩٠. |
One State agency alone has multiplied eightfold its budget to care for displaced persons. | UN | وهناك وكالة حكومية منفردة تهتم بشؤون النازحين، وزادت ميزانيتها بمعدل ثمانية أضعاف لهذا الغرض. |
Thyroid cancer morbidity in children has thus increased eightfold. | UN | وبذلك تكون نسبة اﻹصابة بين اﻷطفال بسرطان الغدة الدرقية قد زادت ثمانية أضعاف. |
20. Government funding of the Wahine Pakari programme had increased eightfold over the past two years. | UN | ٢٠ - وأوضحت أن التمويل الحكومي لبرنامج " واهين باكاري " قد ازداد ثمانية أضعاف على مدى السنتين الماضيتين. |
Audiences doubled on UN-Women social media channels, from approximately 200,000 to 400,000 followers over the course of 2012, an eightfold increase over the number in 2010. | UN | وقد تضاعف عدد جمهور قنوات التواصل الاجتماعي التابعة للهيئة، فقد ارتفع عدد المتابعين على مدى عام 2012 من حوالي 200 ألف إلى 400 ألف، وهو ما يعادل ثمانية أضعاف عدد المتابعين في عام 2010. |
The Belarusian Government's strong social policies have meant that over the past 10 years our country has seen a threefold increase in income, an eightfold decrease in those living below the poverty line and a threefold drop in the unemployment rate. | UN | لقد أدت السياسات الاجتماعية القوية لحكومة بيلاروس إلى أن يشهد بلدنا خلال السنوات الـ 10 الماضية مضاعفة الدخل ثلاث مرات وانخفاضا بمعدل ثمانية أضعاف في عدد من يعيشون دون خط الفقر وتراجعا بلغ ثلاثة أمثال في معدل البطالة. |
Notably, the current strength of military personnel deployed on United Nations peacekeeping missions represents an eightfold increase in United Nations peacekeeping since 1999. | UN | وجدير بالملاحظة أن قوام الأفراد العسكريين المنتشرين حاليا في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام يمثل زيادة قدرها ثمانية أضعاف في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام منذ عام 1999. |
The number of people receiving antiretrovirals in sub-Saharan Africa increased eightfold over the two-year period covered by the initiative. | UN | وتضاعف عدد الأشخاص الذين يتلقون مضادات الفيروسات الرجعية في أفريقيا جنوب الصحراء ثمانية أضعاف على مدى فترة السنتين المشمولة بالمبادرة. |
The findings of the wage survey also indicated that the difference between the highest and lowest wages had grown larger, being fourteenfold in the case of men and elevenfold in the case of women in the latter survey against eightfold among men and fivefold among women in 1994. | UN | وأشارت أيضا نتائج الدراسة الاستقصائية عن الأجور إلى أن الفارق بين أعلى الأجور وأقلها قد زاد، فأصبح 14 ضعفا في حالة الرجال و 11 ضعفا في حالة النساء في الدراسة الاستقصائية التي أجريت مؤخرا، مقابل ثمانية أضعاف في حالة الرجال وخمسة أضعاف في حالة النساء في عام 1994. |
With a view to achieving that security, the agricultural programmes in the Sudan aim to achieve a fivefold or sixfold increase in grain production at an average annual rate of 40 per cent and an eightfold increase in other crops such as legumes, horticultural crops, fodder, sugar and rice. | UN | ولضمان تحقيق ذلك، فإن البرامج الزراعية في السودان تهدف إلى مضاعفة إنتاج الغلال إلى خمسة أو ستة أمثال بمعدل قدره ٠٤ في المائة سنويا ومضاعفة المحصولات اﻷخرى كالبقوليات والمحاصيل البستانية واﻷعلاف والسكر واﻷرز إلى ثمانية أضعاف. |
During the past four decades the world population has doubled, while the global economy has grown eightfold. | UN | وخلال العقود اﻷربعة الماضية، تضاعف سكان العالم في حين نما الاقتصاد العالمي ثماني مرات. |
Over the period 2002-2009 seizures increased almost eightfold, climbing from 73 tons to 580 tons. | UN | وخلال الفترة 2002-2009 تضاعفت تلك المضبوطات ثماني مرات تقريباً، حيث قفزت من 73 طنًّا إلى 580 طنًّا. |
Protected mountain areas have increased sixfold to eightfold in the last 40 years and cover 11.4 per cent of all mountain area. | UN | وازدادت المساحات الجبلية المحمية من ست مرات إلى ثماني مرات خلال الـ 40 سنة الماضية وتغطي 11.4 في المائة من إجمالي المساحة الجبلية. |
Over the period 2002-2009 in particular, seizures increased almost eightfold, climbing from 73 tons to 580 tons. | UN | وخلال الفترة 2002-2009 على وجه الخصوص، ازدادت الضبطيات إلى ثمانية أمثالها تقريباً، حيث قفزت من 73 طنًّا إلى 580 طنًّا. |
Between June and July, there was an eightfold increase in the number of cases of UNOCI movements being obstructed by Government forces and associated elements of the local population, particularly Young Patriots. | UN | وبين حزيران/يونيه وتموز/يوليه، زاد عدد الحالات التي أُعيقت فيها تحركات عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار على يد القوات الحكومية والعناصر المرتبطة بها من السكان المحليين، ولا سيما الوطنيون الشباب، بمقدار ثمانية أمثال. |