"eighth review conference of" - Traduction Anglais en Arabe

    • المؤتمر الاستعراضي الثامن
        
    • لمؤتمر الاستعراض الثامن
        
    • للمؤتمر الاستعراضي الثامن
        
    The eighth Review Conference of Parties to the NPT is highly significant. UN إن المؤتمر الاستعراضي الثامن لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية مؤتمر مهم للغاية.
    eighth Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN المؤتمر الاستعراضي الثامن للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    eighth Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons: report submitted by Chile UN المؤتمر الاستعراضي الثامن للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من شيلي
    eighth Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN المؤتمر الاستعراضي الثامن للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    The preparatory process for the eighth Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) has begun. UN لقد بدأت العملية التحضيرية لمؤتمر الاستعراض الثامن للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    10. Several states recalled the importance of the final document of the eighth Review Conference of the Non Proliferation Treaty and the action plan contained therein while reiterating their preference for an approach based on a framework of agreements whose components are mutually reinforcing. UN 10- وأشارت عدة دول إلى أهمية الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي الثامن لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وخطة العمل الواردة فيها، معربة مجدداً عن تفضيلها لإتباع نهج يستند إلى إطار من الاتفاقات المتكاملة عناصرها.
    eighth Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons: report submitted by Chile UN المؤتمر الاستعراضي الثامن للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من شيلي
    eighth Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons: report submitted by Chile UN المؤتمر الاستعراضي الثامن للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من شيلي
    New Zealand will participate fully in the eighth Review Conference of the Treaty in 2010 and the meetings of its Preparatory Committee. UN وستشارك في عام 2010 مشاركة كاملة في المؤتمر الاستعراضي الثامن للمعاهدة وفي اجتماعات لجنته التحضيرية.
    Cuba also welcomes the modest steps taken at the eighth Review Conference of the Parties to the Treaty. UN وترحب كوبا أيضا بالخطوات المتواضعة التي اتخذت في المؤتمر الاستعراضي الثامن للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Two outstanding negotiating processes on the international agenda will retain our attention next year: the eighth Review Conference of the NPT and the work of the Conference on Disarmament. UN وستستحوذ على اهتمامنا في العام المقبل عمليتان تفاوضيتان معلقتان في جدول الأعمال الدولي هما: المؤتمر الاستعراضي الثامن لمعاهدة عدم الانتشار، وعمل مؤتمر نزع السلاح.
    The eighth Review Conference of the Parties to the NPT is undoubtedly the most important event on our calendar for the coming year. UN إن المؤتمر الاستعراضي الثامن للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هو بلا شك أهم حدث مدرج في جدول أعمالنا للعام القادم.
    In that regard, we wish to underscore the achievements of the eighth Review Conference of the Parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons (NPT), which, after 10 years with no concrete results, made it possible to approve a substantive final document and to identify 64 measures for making progress towards implementing the Treaty's provisions. UN وفي هذا الصدد، نود التنويه بالإنجازات التي تحققت في المؤتمر الاستعراضي الثامن لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. فبعد عشرة أعوام لم تتحقق خلالها أي نتائج ملموسة، سمح هذا المؤتمر باعتماد وثيقة ختامية جوهرية وتحديد 64 إجراء لإحراز تقدم صوب تنفيذ أحكام المعاهدة.
    I would like to recall Uruguay's proposal in the context of the eighth Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons to negotiate an additional protocol to the Treaty that would enshrine negative security assurances in a legally binding manner for the benefit of non-nuclear States that are parties to the NPT. UN وأود أن أذكر بالاقتراح الذي طرحته أوروغواي في سياق المؤتمر الاستعراضي الثامن لمعاهدة عدم الانتشار النووي، ويقضي بالتفاوض على بروتوكول إضافي لتلك المعاهدة لتكريس الضمانات الأمنية السلبية بطريقة ملزمة قانوناً لصالح الدول غير الحائزة للأسلحة النووية الأطراف في المعاهدة.
    The nuclear security summit will meet in Washington during our deliberations, and just two short weeks after we finish this meeting, the eighth Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) will meet here in New York. UN وسيُعقد مؤتمر قمة الأمن النووي في واشنطن أثناء مداولاتنا وبعد فترة لا تزيد على أسبوعين من اختتامنا لهذا الاجتماع، سيعقد المؤتمر الاستعراضي الثامن لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هنا في نيويورك.
    As we are only a few months from the eighth Review Conference of the Parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons (NPT), it is important that we demonstrate our determination to carry out that task as regards the three pillars of the NPT, the ultimate goal being a world free of nuclear weapons. UN وإذ لا تفصلنا سوى شهور قليلة عن انعقاد المؤتمر الاستعراضي الثامن لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، فإن من الأهمية بمكان أن نظهر تصميمنا على إنجاز المهمة فيما يتعلق بدعامات المعاهدة الثلاث، لأن الهدف النهائي هو إنشاء عالم خال من الأسلحة النووية.
    More recently, the participants in the eighth Review Conference of the Parties to the Treaty, held in May 2010, renewed these efforts and agreed to convene a conference in 2012 to follow up on that resolution, which is one of the decisions on this matter that must be implemented as soon as possible. UN وفي الآونة الأخيرة، قام المشاركون في المؤتمر الاستعراضي الثامن لأطراف المعاهدة الذي عُقد في أيار/مايو 2010 بتجديد التزامهم ببذل هذه الجهود، واتفقوا على عقد مؤتمر في عام 2012 لمتابعة تنفيذ هذا القرار، وهو من القرارات المتخذة في هذا الشأن التي يجب أن تنفذ في أقرب وقت ممكن.
    An agreement reached during the eighth Review Conference of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, held in 2010, called upon the Secretary-General and the co-sponsors of the relevant 1995 resolution, in consultation with the States of the region, to convene a conference in 2012 on the establishment of a zone free of nuclear weapons and all other weapons of mass destruction in the Middle East. UN وقد دعا اتفاق جرى التوصل إليه خلال المؤتمر الاستعراضي الثامن لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، المعقود في عام 2010، الأمين العام والمشتركين في تقديم مشروع قرار عام 1995 بهذا الشأن، إلى أن يقوموا، بالتشاور مع دول المنطقة، بالدعوة إلى عقد مؤتمر في عام 2012 بشأن إقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية وجميع أسلحة الدمار الشامل الأخرى في الشرق الأوسط.
    28. New Zealand submitted a report to the first Preparatory Committee for the eighth Review Conference of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons that set out New Zealand's progress with regard to each article of the Treaty. UN 27- وقدمت نيوزيلندا تقريراً إلى اللجنة التحضيرية الأولى لمؤتمر الاستعراض الثامن لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ونوهت اللجنة بتقدم نيوزيلندا فيما يتعلق بكل مادة من مواد المعاهدة.
    Some elements go beyond the provisions of the Final Document (NPT/CONF.2010/50 (Vol. I)) of the 2010 eighth Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN فبعض العناصر تتجاوز ما نصت عليه الوثيقة الختامية (NPT/CONF.2010/50 (المجلد الأول)) للمؤتمر الاستعراضي الثامن لعام 2010 لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus