"eighth session of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدورة الثامنة
        
    • دورته الثامنة
        
    • دورتها الثامنة
        
    • العام الثامنة
        
    • الختامية للدورة الثامنة
        
    Multi-stakeholder dialogue at the eighth session of the Forum. UN حوار أصحاب المصلحة المتعددين في الدورة الثامنة للمنتدى
    Finally, the note provides some options for further consideration of this subject at the eighth session of the INCD. UN وأخيرا توفﱢر المذكرة بعض الخيارات لمواصلة النظر في هذا الموضوع في الدورة الثامنة للجنة التفاوض الحكومية الدولية.
    Date and venue of the eighth session of the UN `1` موعد ومكان انعقاد الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف؛
    The present report summarizes the discussion at the eighth session of the working group. UN ويلخص هذا التقرير النقاش الذي أجراه الفريق العامل في دورته الثامنة.
    The Commission will have before it a report on the implementation of and progress made on decisions taken at the eighth session of the Commission. UN وسيعرض على اللجنة تقرير عن تنفيذ المقررات المتخذة في دورتها الثامنة والتقدم المحرز بشأنها.
    It will decide the date and venue of the eighth session of the COP, taking account of: UN وسيبت المؤتمر في تاريخ ومكان انعقاد الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف، واضعاً في اعتباره ما يلي:
    The upcoming eighth session of the Ministerial Conference of the World Trade Organization was an opportunity to break the current impasse. UN وتتيح الدورة الثامنة القادمة للمؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية فرصة لكسر الجمود الحالي.
    Venue and dates for the eighth session of the Forum UN مكان ومواعيد انعقاد الدورة الثامنة للمنتدى
    The eighth session of the Ad Hoc Working Group took place from 1 to 12 June 2009. UN وقد عُقدت الدورة الثامنة للفريق العامل المخصص في الفترة من 1 حتى 12 حزيران/يونيه 2009.
    A copy of the guidelines will be made available to the Forum and a related side event will be organized at the margin of the eighth session of the Forum. UN وستوفر لأعضاء المنتدى نسخة من المبادئ التوجيهية وسينظم نشاط مواز ذو صلة على هامش الدورة الثامنة للمنتدى.
    The Division is seeking to organize, in collaboration with the Secretariat of the Permanent Forum, a side event in connection with the eighth session of the Permanent Forum. UN وتسعى الشعبة، بالتعاون مع أمانة المنتدى الدائم، إلى تنظيم نشاط جانبي في إطار الدورة الثامنة للمنتدى الدائم.
    Indigenous peoples' groups were active in major group consultations held throughout 2007 and 2008, and are expected to contribute actively to the upcoming eighth session of the Forum, including through the multi-stakeholder dialogue. UN وكانت مجموعات الشعوب الأصلية نشطة في مشاورات المجموعات الرئيسية المعقودة خلال عامي 2007 و 2008، ويُنتظر أن تسهم بنشاط في الدورة الثامنة المقبلة للمنتدى، بأشكال شتى منها حوار أصحاب المصلحة المتعددين.
    The workshop provided a forum for discussion and elaboration of the contribution from Europe to the eighth session of the Forum. UN وأتاحت هذه الحلقة منبرا للنقاش ولإعداد إسهام من أوروبا في الدورة الثامنة للمنتدى.
    I should be grateful if the report could be issued as a document of the eighth session of the Forum. UN وأرجو ممتنة إصدار التقرير باعتباره وثيقة من وثائق الدورة الثامنة للمنتدى.
    The report shall be made available in a timely manner, preferably two weeks in advance of the eighth session of the AWG-LCA. UN وسوف يتاح التقرير في الوقت المناسب، ويُفضَّل أن يكون ذلك قبل أسبوعين من موعد انعقاد الدورة الثامنة للفريق العامل المخصص.
    Dates and venue for the eighth session of the United Nations Forum on Forests UN مواعيد ومكان انعقاد الدورة الثامنة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    Following the review, Zambia accepted nineteen recommendations and undertook to consider eleven recommendations and inform the Human Rights Council of its position during the eighth session of the Council. UN وقبلت زامبيا، عقب الاستعراض، تسع عشرة توصية وتعهدت بالنظر في إحدى عشرة توصية وبإفادة مجلس حقوق الإنسان بموقفها في دورته الثامنة.
    On 12 July 1988, the eighth session of the twentieth convocation of delegates of the Nagorny Karabakh Autonomous Region passed a resolution on the secession of the region from Azerbaijan. UN وفي 12 تموز/يوليه 1988، اتخذ المجلس الأعلى لنواب الشعب لإقليم ناغورني كاراباخ المتمتع بالحكم الذاتي في الجلسة العشرين من دورته الثامنة قرارا بشأن انفصال الإقليم عن أذربيجان.
    1. Welcomes the report of the eighth session of the Working Group on the Right to Development (A/HRC/4/47); UN 1- يرحب بتقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عن دورته الثامنة (A/HRC/4/47)؛
    Report on the eighth session of the Commission on Science and Technology for Development UN :: تقرير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية عن دورتها الثامنة
    IDB.21/Dec.15 Preparations for the eighth session of the General Conference UN م ت ص-١٢/م-٥١ اﻷعمال التحضيرية لدورة المؤتمر العام الثامنة
    We share the Secretary-General's view that there are numerous important agreements on international cooperation for development — for example, the International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade, the Declaration adopted at the eighteenth special session of the General Assembly, the final document of the eighth session of the United Nations Conference on Trade and Development, and Agenda 21. UN وإننا نشاطر رأي اﻷمين العام بأن هناك اتفاقات هامة عديدة بشأن التعاون الدولي من أجل التنمية، منها على سبيل المثال الاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع، واﻹعلان المعتمد في الدورة الاستثنائية الثامنة عشرة للجمعية العامة، والوثيقة الختامية للدورة الثامنة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، وجدول أعمال القرن ٢١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus