"either we" - Traduction Anglais en Arabe

    • إما أن
        
    • فإما أن
        
    • إمّا أن
        
    • اما ان
        
    • إما أننا
        
    • وإما أن
        
    • إما ان
        
    • أما أن
        
    • اما أن
        
    • اما نحن
        
    Either we drink together, or we go round and round right here. Open Subtitles إما أن نحتسي الخمر سوية أو نتعارك الآن هنا حتى أصرعك
    Either we start shooting back, or we give up our homes. Open Subtitles إما أن نبدأ بالرد على النار أو نتخلى عن منازلنا
    Either we gotta tie him up and throw him in the truck or something. He can't stay here. Open Subtitles إما أن نقوم بربطه و نلقيه في الشاحنة أو شئ كهذا ، لا يمكنه البقاء هنا
    The choice is clear: Either we reform to forestall crises, or we wait for crises to force change on us. UN إن الخيار واضح: فإما أن نقوم بالإصلاح لتجنب وقوع أزمة، أو أن ننتظر وقوع الأزمة لتفرض التغيير علينا.
    Either we join forces or one of us must die. Open Subtitles إمّا أن نوحّد قوانا أو يموت احدنا لا يوجد سوى خيار واحد.
    Either we shoot him, as we did Teddy Sanchez... or we hang him as you do in England. Open Subtitles اما ان نطلق عليه النار كما فعلنا مع تيدي سانشيز او نشنقه كما تفعلون في انكلترا
    Either we sell the company and get a huge cash infusion, or the investors will shut us down. Open Subtitles إما أن بيع الشركة والحصول على دفعة نقدية ضخمة ، او أن المستثمرين سوف تغلق استمرارنا
    You said, Either we have a baby or we end it. Open Subtitles قلتِ، إما أن يكون لدينا طفل أو نوضع حد لها.
    Last but not least, let us keep in mind that Either we all reach the goal of global peace and prosperity together, or nobody will. UN وأخيراً وليس آخراً، لنتذكر أنه إما أن نبلغ جميعاً هدف السلام والازدهار معاً، وإلا فلا أحد ببالغه.
    Either we eliminate them, or we accept them with all the physical and psychological damage they cause. UN إما أن نقضي عليها أو أن نقبل بها وبكل الخسائر المادية والنفسية التي تسببها.
    In light of the tragic experiences we have all had to endure, I would maintain that Either we are all secure, or none of us is secure. UN وفي ضوء التجارب المأساوية التي اضطُررنا تحملها جميعا، أعرب عن اعتقادي بأننا إما أن نكون كلنا بمأمن أو لا أحد منا آمن.
    For us, the choice today is very clear: Either we move forward and become relevant, or we fall back. UN وبالنسبة لنا، فإن الخيار اليوم واضح تماما: إما أن نمضي قدما ونثبت صلتنا بالواقع أو نتقهقر إلى الوراء.
    I believe that there are two possibilities: Either we have an agreement or we do not have an agreement. UN أعتقد أن هناك احتمالين: إما أن لدينا اتفاقا أو أنه ليس لدينا اتفاق.
    Either we have an agreement or we do not have an agreement. UN إما أن لدينا اتفاقا أو أنه ليس لدينا اتفاق.
    Either we follow these rules or we throw them out. UN فإما أن نتبع هذا النظام أو نلقي به بعيداً.
    Either we combine our efforts and emerge victorious together, or we will all emerge defeated. UN فإما أن نوحد جهودنا معا، ونخرج منتصرين، وإما أن نخرج منهزمين جميعاً.
    Either we provide direction, vision and action for a sustainable world society, or we will be subject to more conflict, poverty and suffering. UN فإما أن نقدم التوجيه والرؤيا والعمل من أجل مجتمع عالمي مستدام، أو أن نكون عرضة لمزيد من الصراع والفقر والمعاناة.
    Now, Either we move on to the next thing together, or we don't. Open Subtitles إمّا أن ننتقل الآن للشيء التالي معاً، أو لا نفعل.
    We told him our story and Either we keep laying on the bamboozlement or we might as well pack it in and go home. Open Subtitles لقد اخبرناه بقصتنا,اذاً, اما ان نستمر بلعبتنا المخادعة او نضب اغراضنا ونعود للمنزل
    One thing is clear: Either we will resolve global challenges through common action, or we will not resolve them at all. UN والأمر الواضح الوحيد هو إما أننا سنواجه التحديات العالمية من خلال العمل المشترك، أو لن نحلها على الإطلاق.
    Either we get rid of him now or we lose the next election and, quite possibly, lose power for a whole generation. Open Subtitles إما ان نتخلص منه الآن أو سنخسر الانتخابات المقبلة وعلى الأرجح سنخسر أيضاً قوة جيل كامل.
    Either we act now to remove him or no one will. Open Subtitles أما أن نتصرف الآن ونزيله أو لن يفعل أي أحد
    Either we go in smart Or we don't go in at all. Open Subtitles اما أن نذهب إلى هناك مستعدين أو لا نذهب على الاطلاق
    Either we can fail alone, or we can both get what we want by working together. Open Subtitles اما نحن يمكن أن تفشل وحدها، أو أننا يمكن أن كلا نحصل على ما نريد من خلال العمل معا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus