In 2004, El Salvador and Guatemala removed all restrictions along their border. | UN | وفي عام 2004، أزالت السلفادور وغواتيمالا جميع القيود الموجودة على حدودها. |
Humanitarian assistance and rehabilitation for El Salvador and Guatemala | UN | تقديم المساعدة الإنسانية إلى السلفادور وغواتيمالا وتأهيلهما |
Humanitarian assistance and rehabilitation for El Salvador and Guatemala | UN | تقديم المساعدة الإنسانية إلى السلفادور وغواتيمالا وتأهيلهما |
Humanitarian assistance and rehabilitation for El Salvador and Guatemala | UN | تقديم المساعدة الإنسانية إلى السلفادور وغواتيمالا وتأهيلهما |
Clean bio-fuels, such as ethanol, represent significant exports for Brazil, Jamaica, Argentina, Bolivia, Costa Rica, El Salvador and Guatemala. | UN | أما الوقود البيولوجي النظيف، مثل الإيثانول، فيصدر بكميات كبيرة من البرازيل وجامايكا والأرجنتين وبوليفيا وكوستاريكا والسلفادور وغواتيمالا. |
60/220 Humanitarian assistance and rehabilitation for El Salvador and Guatemala | UN | تقديم المساعدة الإنسانية إلى السلفادور وغواتيمالا وتأهيلهما |
The higher growth rate was due in part to renewed dynamism in Costa Rica’s economy and the acceleration of growth in El Salvador and Guatemala. | UN | ويرجع ارتفاع معدل النمو جزئيا إلى الدينامية المتجددة في اقتصاد كوستاريكا وتسارع النمو في السلفادور وغواتيمالا. |
This is especially important in post-conflict societies such as El Salvador and Guatemala. | UN | ويكتسي ذلك أهمية خاصة في مجتمعات ما بعد انتهاء الصراع مثل السلفادور وغواتيمالا. |
Also important were the direct investment flows to some Central American and Caribbean countries, notably El Salvador and Guatemala. | UN | وكانت تدفقات الاستثمار المباشر مهمة أيضا في بعض بلدان أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي، وأبرزها السلفادور وغواتيمالا. |
60/220 Humanitarian assistance and rehabilitation for El Salvador and Guatemala | UN | تقديم المساعدة الإنسانية إلى السلفادور وغواتيمالا وتأهيلهما |
Humanitarian assistance and rehabilitation for El Salvador and Guatemala | UN | تقديم المساعدة الإنسانية إلى السلفادور وغواتيمالا وتأهيلهما |
On 18 August 2005 the Foreign Ministries of El Salvador and Guatemala and the Respective Directorates General of Migration signed the following documents: | UN | تم توقيع الوثائق التالية من جانب سفارتي السلفادور وغواتيمالا والإدارة العامة للهجرة في كل من البلدين: |
Report of the Secretary-General on humanitarian assistance and rehabilitation for El Salvador and Guatemala | UN | تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة الإنسانية إلى السلفادور وغواتيمالا وتأهيلهما |
Humanitarian assistance and rehabilitation for El Salvador and Guatemala | UN | تقديم المساعدة الإنسانية إلى السلفادور وغواتيمالا وتأهيلهما |
Humanitarian assistance and rehabilitation for El Salvador and Guatemala | UN | 60/220 تقديم المساعدة الإنسانية إلى السلفادور وغواتيمالا وتأهيلهما |
Humanitarian assistance and rehabilitation for El Salvador and Guatemala | UN | تقديم المساعدة الإنسانية إلى السلفادور وغواتيمالا وتأهيلهما |
Humanitarian assistance and rehabilitation for El Salvador and Guatemala | UN | 60/220 تقديم المساعدة الإنسانية إلى السلفادور وغواتيمالا وتأهيلهما |
Humanitarian assistance and rehabilitation for El Salvador and Guatemala | UN | تقديم المساعدة الإنسانية إلى السلفادور وغواتيمالا وإنعاشهما |
60/220. Humanitarian assistance and rehabilitation for El Salvador and Guatemala | UN | 60/220 - تقديم المساعدة الإنسانية إلى السلفادور وغواتيمالا وتأهيلهما |
The private sectors in Costa Rica, El Salvador and Guatemala increased their external indebtedness in the face of lower foreign interest rates and less stringent administrative restrictions. | UN | وزادت القطاعات الخاصة في كوستاريكا والسلفادور وغواتيمالا من ديونها الخارجية بسبب انخفاض أسعار الفائدة على الديون الخارجية وقلة صرامة القيود اﻹدارية. |
The EU is glad to have provided 1.7 million euros in humanitarian aid to El Salvador and Guatemala in response to the recent flooding and tropical storm Stan. | UN | ويسر الاتحاد الأوروبي أن يقدم 1.7 مليون يورو مساعدة إنسانية للسلفادور وغواتيمالا نتيجة الفيضانات الأخيرة والعاصفة الاستوائية ستان. |
22. The Department of Political Affairs has assisted parties in El Salvador and Guatemala in including provisions on the roles and responsibilities of the security forces in their respective peace agreements. | UN | 22 - وساعدت إدارة الشؤون السياسية الأطراف في غواتيمالا والسلفادور في إدراج أحكام تتعلق بأدوار قوات الأمن ومسؤولياتها في اتفاقات السلام التي تخص كل منهما. |