"elaborated by the committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • التي وضعتها اللجنة
        
    • التي وضعتها لجنة
        
    • كانت قد وضعتها اللجنة
        
    • أعدتها اللجنة
        
    5. Welcomes the work of the Committee on the Rights of the Child, and calls upon all States to strengthen their cooperation with the Committee, to comply in a timely manner with their reporting obligations under the Convention and the Optional Protocols thereto, in accordance with the guidelines elaborated by the Committee, and to take into account its recommendations on implementation of the Convention; UN 5 - ترحب بأعمال لجنة حقوق الطفل، وتهيب بجميع الدول أن تعزز تعاونها مع اللجنة وأن تفي بالتزاماتها بتقديم التقارير في حينها بموجب الاتفاقية وبروتوكوليها الاختياريين، وفقا للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة وأن تراعي في ذلك توصيات اللجنة بشأن تنفيذ الاتفاقية؛
    " 5. Welcomes the work of the Committee on the Rights of the Child, and calls upon all States to strengthen their cooperation with the Committee, to comply in a timely manner with their reporting obligations under the Convention and the Optional Protocols thereto, in accordance with the guidelines elaborated by the Committee, and to take into account its recommendations on the implementation of the Convention; UN " 5 - ترحب بأعمال لجنة حقوق الطفل، وتهيب بجميع الدول أن تعزز تعاونها مع اللجنة وأن تفي بالتزاماتها بتقديم التقارير في حينها بموجب الاتفاقية وبروتوكوليها الاختياريين، وفقا للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة وأن تراعي في ذلك توصيات اللجنة بشأن تنفيذ الاتفاقية؛
    5. Welcomes the work of the Committee on the Rights of the Child, and calls upon all States to strengthen their cooperation with the Committee, to comply in a timely manner with their reporting obligations under the Convention and the Optional Protocols thereto, in accordance with the guidelines elaborated by the Committee, and to take into account its recommendations on the implementation of the Convention; UN 5 - ترحب بأعمال لجنة حقوق الطفل، وتهيب بجميع الدول أن تعزز تعاونها مع اللجنة وأن تفي بالتزاماتها بتقديم التقارير في حينها بموجب الاتفاقية وبروتوكوليها الاختياريين، وفقا للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة وأن تراعي في ذلك توصيات اللجنة بشأن تنفيذ الاتفاقية؛
    " (b) To strengthen their cooperation with the Committee and to comply in a timely manner with their reporting obligations under the Convention and the Optional Protocols thereto, in accordance with the guidelines elaborated by the Committee, as well as to take into account the recommendations made by the Committee in the implementation of the provisions of the Convention; UN " (ب) أن تعزز تعاونها مع اللجنة وأن تفي، في الوقت المناسب، بالتزاماتها بموجب الاتفاقية وبروتوكوليها الاختياريين فيما يتصل بتقديم التقارير وفقا للمبادئ التوجيهية التي وضعتها لجنة حقوق الطفل، وأن تراعي كذلك التوصيات المقدمة من تلك اللجنة لدى تنفيذ أحكام الاتفاقية؛
    In this sense, the inclusion in this convention of a specific article on disabled children (art. 23) and the specific request - contained in the guidelines elaborated by the Committee for the preparation of initial and periodic reports (CRC/C/58) - to include information on children with disabilities seem to have played an important role in raising awareness on the rights of disabled children. UN وبهذا المعنى، فإن إدراج مادة محددة بشأن الأطفال المعوقين (المادة 23) في هذه الاتفاقية، والطلب المحدد - الوارد في المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة لإعداد التقارير الأولية(3) والدورية (CRC/C/58) - بإدراج معلومات عن الأطفال المعوقين، يبدو أنه أدى دوراً هاماً في التوعية بحقوق الأطفال المعوقين.
    And they must provide an overview of partnership initiatives that, although not in all cases launched by ACC as such, are being pursued within the framework of broad approaches set by the Committee and serve to advance inter-agency strategies elaborated by the Committee, pursuant to policy directives by the relevant intergovernmental bodies. UN كما يجب أن تقدم استعراضا لمبادرات الشراكة التي يجري تنفيذها ضمن إطار النُهج العريضة التي تتبعها اللجنة بالرغم من عدم انطباق ذلك في جميع الحالات التي نفذتها اللجنة، لكي تخدم كأداة لتعزيز الاستراتيجيات المشتركة بين الوكالات التي وضعتها اللجنة وفقا للتوجيهات المتعلقة بالسياسة الصادرة من الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة.
    7. The Government of Canada and the National Human Rights Commission of France recalled the definitions of poverty elaborated by the Committee on Economic Social and Cultural Rights, the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights, the former independent expert on extreme poverty and human rights and other bodies, and recommended that the DGPs should take a broad and all-inclusive approach to the issue of extreme poverty. UN 7- ذكّرت حكومة كندا واللجنة الوطنية الفرنسية لحقوق الإنسان بتعاريف الفقر التي وضعتها اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، واللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، والخبيرة المستقلة السابقة المعنية بالفقر المدقع وحقوق الإنسان، وهيئات أخرى، وقدمتا توصية بأن يتبع مشروع المبادئ التوجيهية نهجاً عامّاً وشاملاً إزاء معالجة مسألة الفقر المدقع.
    (b) To strengthen their cooperation with the Committee and to comply in a timely manner with their reporting obligations under the Convention and the Optional Protocols thereto, in accordance with the guidelines elaborated by the Committee, as well as to take into account the recommendations made by the Committee in the implementation of the provisions of the Convention; UN (ب) أن تعزز تعاونها مع اللجنة وأن تفي، في الوقت المناسب، بالتزاماتها بموجب الاتفاقية وبروتوكوليها الاختياريين فيما يتصل بتقديم التقارير وفقا للمبادئ التوجيهية التي وضعتها لجنة حقوق الطفل، وأن تراعي كذلك التوصيات المقدمة من تلك اللجنة لدى تنفيذ أحكام الاتفاقية؛
    (b) To strengthen their cooperation with the Committee and to comply in a timely manner with their reporting obligations under the Convention and the Optional Protocols thereto, in accordance with the guidelines elaborated by the Committee, as well as to take into account the recommendations made by the Committee in the implementation of the provisions of the Convention; UN (ب) أن تعزز تعاونها مع اللجنة وأن تفي، في الوقت المناسب، بالتزاماتها بموجب الاتفاقية وبروتوكوليها الاختياريين فيما يتصل بتقديم التقارير وفقا للمبادئ التوجيهية التي وضعتها لجنة حقوق الطفل، وأن تراعي كذلك التوصيات المقدمة من تلك اللجنة لدى تنفيذ أحكام الاتفاقية؛
    (b) To comply in a timely manner with their reporting obligations under the Convention, in accordance with the guidelines elaborated by the Committee on the Rights of the Child, as well as to take into account the recommendations made by the Committee in the implementation of the provisions of the Convention and to strengthen their cooperation with the Committee; UN (ب) أن تفي، في الوقت المناسب، بالتزاماتها بموجب الاتفاقية فيما يتصل بتقديم التقارير، وفقاً للمبادئ التوجيهية التي وضعتها لجنة حقوق الطفل، فضلاً عن أن تراعي التوصيات المقدمة من تلك اللجنة لدى تنفيذ أحكام الاتفاقية وأن تعزز تعاونها معها؛
    It was prepared in accordance with the compilation of guidelines on the form and content of reports to be submitted by States parties to the international human rights treaties (HRI/GEN/2/Rev.1/Add.2) elaborated by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, and it covers the period from 2006 to 2009. UN وقد أعد التقرير وفقاً لتجميع المبادئ التوجيهية بشأن شكل ومضمون التقارير التي يتعين على الدول الأطراف في معاهدات حقوق الإنسان الدولية تقديمها (HRI/GEN/2/Rev.1/Add.2)، وهي مبادئ كانت قد وضعتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. ويغطي هذا التقرير الفترة من عام 2000 إلى عام 2009.
    In this connection, the suggestion was made that States should be encouraged to take appropriate measures to sign and ratify the recent conventions elaborated by the Committee, namely the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings and the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. UN وفي هذا الصدد، اقترح حض الدول على اتخاذ التدابير اللازمة للتوقيع والتصديق على الاتفاقيات التي أعدتها اللجنة مؤخرا، أي الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل والاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus