The Chairman of the Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime made a statement. | UN | وأدلى رئيس اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ببيان. |
Report of the Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime on the work of its first to eleventh sessions | UN | تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية عن أعمال دورتها الحادية عشرة اضافة |
The United Nations should ensure that the right to development was upheld, including through the Elaboration of a Convention. | UN | كما ينبغي للأمم المتحدة أن تكفل توطيد الحق في التنمية، بوسائل منها وضع اتفاقية في هذا الصدد. |
Peru favoured the Elaboration of a Convention but understood that the process would take time. | UN | وقد فضلت بيرو وضع اتفاقية إلا أنها تدرك أن العملية ستستغرق وقتاً. |
Ukraine was active in the work of the Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime in Vienna. | UN | وأوكرانيا ناشطة في عمل اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية في فيينا. |
The Elaboration of a Convention should be considered at a later stage. | UN | أما مسألة إعداد اتفاقية فينبغي أن يُنظر فيها في مرحلة لاحقة. |
BPW also attended Ad Hoc Committee for the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime in 1999, 2000, 2001 and Ad Hoc Committee for the Elaboration of a Convention against Corruption in 2002. | UN | وحضر الاتحاد أيضا اللجنة المخصصة لإعداد اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية ومكافحة الفساد عام 2002. |
Report of the Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime on the work of its first to eleventh sessions | UN | تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية عن أعمال دوراتها من الأولى الى الحادية عشرة |
Report of the Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime on the work of its first to eleventh sessions | UN | تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية عن أعمال دوراتها من الأولى إلى الحادية عشرة |
Report of the Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime on the work of its twelfth session | UN | اضافـة تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية عن أعمال دورتها الثانية عشرة |
Report of the Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime on the work of its first to eleventh sessions | UN | تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية عن أعمال دوراتها من الأولى إلى الحادية عشرة |
Report of the Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime on the work of its twelfth session | UN | تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية عن أعمال دورتها الثانية عشرة |
Ad hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime | UN | اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Moreover, such a declaration would not preclude the Elaboration of a Convention on State responsibility in the future. | UN | وأضاف أن هذا الإعلان لا يستبعد إمكانية وضع اتفاقية بشأن مسؤولية الدول مستقبلا. |
Also convinced of the need to proceed expeditiously with the Elaboration of a Convention against transnational organized crime, | UN | واقتناعا منها أيضا بالحاجة إلى المضي قدما على وجه السرعة في وضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، |
The Elaboration of a Convention on the matter would allow for greater harmonization of the rules applied by States in the conduct of their international relations. | UN | وأشار إلى أن وضع اتفاقية بشأن هذا اﻷمر يسمح بمواءمة أكبر للقواعد التي تطبقها الدول في إدارة علاقاتها الدولية. |
His delegation looked forward to cooperating in the Elaboration of a Convention that would fulfil the aspirations of all. | UN | وقال إن وفده يتطلع إلى التعاون في وضع اتفاقية تلبي تطلعات الجميع. |
WORKING GROUP OF THE WHOLE FOR THE Elaboration of a Convention ON THE | UN | الفريق العامل الجامع المعني بوضع اتفاقية |
WORKING GROUP OF THE WHOLE FOR THE Elaboration of a Convention ON THE LAW OF THE NON-NAVIGATIONAL USES OF | UN | الفريق العامل الجامع المعني بوضع اتفاقية بشأن قانون استخدام |
We intend to assist actively in completing as soon as possible the Elaboration of a Convention on transnational organized crime. | UN | ونحن نعتزم أن نساعد بصورة فعالة في التعجيل قدر اﻹمكان باستكمال إعداد اتفاقية بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against corruption, sixth session [General Assembly resolution 56/260] | UN | اللجنة المخصصة لإعداد اتفاقية لمكافحة الفساد، الدورة السادسة، قرار الجمعية العامة 56/60[ |
At a later stage consideration could be given to the Elaboration of a Convention on the basis of the draft articles. | UN | ويمكن النظر في مرحلة لاحقة في صياغة اتفاقية على أساس مشاريع المواد. |
Portugal has already welcomed the recommendation by the Commission for the Elaboration of a Convention on the basis of the articles. | UN | وقد رحبت البرتغال بالفعل بتوصية اللجنة بإعداد اتفاقية على أساس المواد. |
Furthermore, the Commission recommended to the General Assembly the Elaboration of a Convention on the basis of the draft articles. | UN | وعلاوة على ذلك، أوصت اللجنة الجمعية العامة بصياغة اتفاقية استناداً إلى مشروع المواد. |