"elaboration of the draft declaration" - Traduction Anglais en Arabe

    • صياغة مشروع الإعلان
        
    • إعداد مشروع اﻹعلان
        
    19. There was a general agreement among participants that the elaboration of the draft declaration was of importance for all. UN 19- كان ثمة اتفاق عام بين المشاركين على أن صياغة مشروع الإعلان تتصف بالأهمية لدى الجميع.
    At the eighth session of the Working Group, in 1990, it was decided to establish three informal drafting groups to continue the elaboration of the draft declaration. UN وفي الدورة الثامنة للفريق العامل المعقودة في عام 1990، تقرر إنشاء ثلاثة أفرقة غير رسمية للصياغة لمواصلة عملية صياغة مشروع الإعلان.
    At the eighth session of the Working Group, in 1990, it was decided to establish three informal drafting groups to continue the elaboration of the draft declaration. UN وفي الدورة الثامنة للفريق العامل المعقودة في عام 1990، تقرر إنشاء ثلاثة أفرقة غير رسمية للصياغة لمواصلة عملية صياغة مشروع الإعلان.
    At the eighth session of the Working Group, in 1990, it was decided to establish three informal drafting groups to continue the elaboration of the draft declaration. UN وفي الدورة الثامنة للفريق العامل في عام 1990، تقرر إنشاء ثلاثة أفرقة غير رسمية للصياغة لمواصلة عملية صياغة مشروع الإعلان.
    64. Reference may also be made to the working methods for the elaboration of the draft declaration on the rights of indigenous peoples adopted by the Working Group on Indigenous Populations. UN ٤٦ - ويمكن اﻹشارة أيضا إلى سبل العمل من أجل إعداد مشروع اﻹعلان بشأن حقوق السكان اﻷصليين، الذي اعتمده الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين.
    At the eighth session of the Working Group, in 1990, it was decided to establish three informal drafting groups to continue the elaboration of the draft declaration. UN وفي الدورة الثامنة للفريق العامل المعقودة في عام 1990، تقرر إنشاء ثلاثة أفرقة غير رسمية للصياغة لمواصلة عملية صياغة مشروع الإعلان.
    9. Requests the Human Rights Council Advisory Committee to prepare inputs to contribute to the elaboration of the draft declaration on the right of peoples and individuals to international solidarity, and to the further development of guidelines, standards, norms and principles with a view to promoting and protecting this right; UN 9- يطلب إلى اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان أن تُعدّ مدخلات تُسهم بها في صياغة مشروع الإعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي، وأن تمضي في وضع مبادئ توجيهية ومقاييس ومعايير ومبادئ بهدف تعزيز ذلك الحق وحمايته؛
    9. Requests the Human Rights Council Advisory Committee to prepare inputs to contribute to the elaboration of the draft declaration on the right of peoples and individuals to international solidarity, and to the further development of guidelines, standards, norms and principles with a view to promoting and protecting this right; UN 9- يطلب إلى اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان أن تُعدّ مدخلات تُسهم بها في صياغة مشروع الإعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي، وأن تمضي في وضع مبادئ توجيهية ومقاييس ومعايير ومبادئ بهدف تعزيز ذلك الحق وحمايته؛
    7. In operative paragraph 9 of its resolution 9/2, the Council requested the Human Rights Council Advisory Committee to prepare inputs to contribute to the elaboration of the draft declaration on the right of peoples and individuals to international solidarity and to the further development of guidelines, standards, norms and principles with a view to promoting and protecting that right. UN 7 - في الفقرة 9 من منطوق قراره 9/2، طلب المجلس إلى اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان أن تُعدّ مدخلات تُسهم بها في صياغة مشروع الإعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي، وأن تمضي في وضع مبادئ توجيهية ومقاييس ومعايير ومبادئ بهدف تعزيز ذلك الحق وحمايته.
    14. Reiterates its requests to the Human Rights Council Advisory Committee to prepare, in close cooperation with the independent expert, inputs to contribute to the elaboration of the draft declaration on the right of peoples and individuals to international solidarity, and to the further development of guidelines, standards, norms and principles with a view to promoting and protecting this right; UN 14 - يكرر طلبه إلى اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان أن تعدّ، بالتعاون الوثيق مع الخبير المستقل، مدخلات تسهم بها في صياغة مشروع الإعلان المتعلق بحق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي، وأن تمضي في وضع مبادئ توجيهية ومعايير وقواعد ومبادئ بهدف تعزيز هذا الحق وحمايته؛
    10. Requests the Human Rights Council Advisory Committee to prepare inputs to contribute to the elaboration of the draft declaration on the right of peoples and individuals to international solidarity, and to the further development of guidelines, standards, norms and principles with a view to promoting and protecting this right; UN 10- يطلب إلى اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان أن تُعدّ مدخلات تُسهم بها في صياغة مشروع الإعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي، وأن تمضي في وضع مبادئ توجيهية ومعايير وقواعد ومبادئ بهدف تعزيز ذلك الحق وحمايته؛
    14. Reiterates its requests to the Human Rights Council Advisory Committee to prepare, in close cooperation with the independent expert, inputs to contribute to the elaboration of the draft declaration on the right of peoples and individuals to international solidarity, and to the further development of guidelines, standards, norms and principles with a view to promoting and protecting this right; UN 14- يكرر طلبه إلى اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان أن تُعدّ، بالتعاون الوثيق مع الخبير المستقل، مدخلات تُسهم بها في صياغة مشروع الإعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي، وأن تمضي في وضع مبادئ توجيهية ومعايير وقواعد ومبادئ بهدف تعزيز هذا الحق وحمايته؛
    10. Requests the Human Rights Council Advisory Committee to prepare inputs to contribute to the elaboration of the draft declaration on the right of peoples and individuals to international solidarity, and to the further development of guidelines, standards, norms and principles with a view to promoting and protecting this right; UN 10- يطلب إلى اللجنة الاستشارية التابعة لمجلس حقوق الإنسان أن تُعدّ مدخلات تُسهم بها في صياغة مشروع الإعلان المتعلق بحق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي، وأن تمضي في وضع مبادئ توجيهية ومعايير وقواعد ومبادئ بهدف تعزيز هذا الحق وحمايته؛
    14. Reiterates its requests to the Human Rights Council Advisory Committee to prepare, in close cooperation with the independent expert, inputs to contribute to the elaboration of the draft declaration on the right of peoples and individuals to international solidarity, and to the further development of guidelines, standards, norms and principles with a view to promoting and protecting this right; UN 14- يكرر طلبه إلى اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان أن تُعدّ مدخلات تُسهم بها في صياغة مشروع الإعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي، وأن تمضي في وضع مبادئ توجيهية ومعايير وقواعد ومبادئ بهدف تعزيز هذا الحق وحمايته؛
    (c) The Human Rights Council Advisory Committee to prepare inputs to contribute to the elaboration of the draft declaration on the right of peoples and individuals to international solidarity and to the further development of guidelines, standards, norms and principles with a view to promoting and protecting this right; UN (ج) أن تعدّ اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان مدخلات تسهم بها في صياغة مشروع الإعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي، وأن تمضي في وضع مبادئ توجيهية ومقاييس ومعايير ومبادئ بهدف تعزيز وحماية ذلك الحق؛
    35. At the international level, Mexico supported the causes of indigenous peoples, including the elaboration of the draft declaration on the rights of indigenous people and the establishment of a permanent forum for indigenous people, which would promote respect and understanding between indigenous and non-indigenous populations. UN ٣٥ - وعلى الصعيد الدولي، تدعم المكسيك قضايا السكان اﻷصليين، بما في ذلك إعداد مشروع اﻹعلان المتعلق بحقوق السكان اﻷصليين وإنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين من شأنه تعزيز الاحترام والتفاهم بين السكان اﻷصليين وغير اﻷصليين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus