Nomination The Council nominated Guinea, Guinea-Bissau and Italy for election by the General Assembly for a three-year term beginning on 1 January 2012 and expiring on 31 December 2014. | UN | رشح المجلس إيطاليا وغينيا وغينيا - بيساو لكي تنتخبها الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014. |
The Council nominated the Bolivarian Republic of Venezuela for election by the General Assembly for a three-year term beginning on 1 January 2007. | UN | رشح المجلس جمهورية فنـزويلا البوليفارية لكي تنتخبها الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007. |
The Council nominated Portugal for election by the General Assembly for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 1999. | UN | رشح المجلس البرتغال لكي تنتخبها الجمعية العامة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩. |
Seven members are to be nominated for election by the General Assembly according to the following pattern: | UN | من المقرر ترشيح سبعة أعضاء كي تنتخبهم الجمعية العامة وفقاً للنمط التالي: |
The Council postponed the nomination of one member from African States and one member from Asia-Pacific States for election by the General Assembly for a three-year term beginning on 1 January 2014. | UN | وأرجأ المجلس ترشيح عضو واحد من الدول الأفريقية وعضو واحد من دول آسيا والمحيط الهادئ لكي تنتخبهما الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/ يناير 2014. |
From Latin American and Caribbean States: one member to be nominated for election by the General Assembly at its forty-ninth session for a three-year term beginning on 1 January 1995; | UN | من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: عضو واحد يرشح لكي تنتخبه الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥؛ |
The Council nominated the Comoros for election by the General Assembly for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2001. | UN | رشح المجلس جزر القمر لكي تنتخبها الجمعية العامة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠١. |
Before her election by the General Assembly to the post of judge ad litem in the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia, Mrs. Diarra was national director of the administration of justice in Mali. | UN | وكانت السيدة ديارا تشغل منصب المديرة الوطنية لإدارة العدالة في مالي قبل أن تنتخبها الجمعية العامة لشغل وظيفة قاضٍ خاص في المحكمة الجنائية ليوغوسلافيا السابقة. |
The Council nominated the Central African Republic for election by the General Assembly for a three-year term beginning on 1 January 2009. | UN | رشح المجلس جمهورية أفريقيا الوسطى لكي تنتخبها الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009. |
The Council nominated Haiti for election by the General Assembly for a three-year term beginning on 1 January 2010. | UN | رشح المجلس هايتي لكي تنتخبها الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010. |
Nomination The Council nominated Haiti for election by the General Assembly for a three-year term beginning on 1 January 2010. | UN | رشح المجلس هايتي لكي تنتخبها الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010. |
The Council nominated Switzerland for election by the General Assembly for a three-year term beginning on 1 January 2006. | UN | رشح المجلس سويسرا لكي تنتخبها الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006. |
The Council nominated Venezuela (Bolivarian Republic of) for election by the General Assembly for a three-year term beginning on 1 January 2007. | UN | رشح المجلس جمهورية فنزويلا البوليفارية لكي تنتخبها الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007. |
The Council nominated Switzerland for election by the General Assembly for a three-year term beginning on 1 January 2006. | UN | رشح المجلس سويسرا لكي تنتخبها الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006. |
Twenty members are to be nominated for election by the General Assembly according to the following pattern: | UN | من المقرر ترشيح عشرين عضوا كي تنتخبهم الجمعية العامة وفقا للنمط التالي: |
Seven members are to be nominated for election by the General Assembly according to the following pattern: | UN | سبعة أعضاء يتم ترشيحهم لكي تنتخبهم الجمعية العامة وفق النمط التالي: |
Seven members are to be nominated for election by the General Assembly according to the following pattern: | UN | من المقرر ترشيح سبعة أعضاء كي تنتخبهم الجمعية العامة وفقاً للنمط التالي: |
The Council further postponed the nomination of two members from Western European and other States for election by the General Assembly for a three-year term beginning on 1 January 2007. | UN | وأرجأ المجلس كذلك ترشيح عضوين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لكي تنتخبهما الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007. |
Upon the proposal of the President, the Council decided to further postpone the nomination of a member from the Group of Western European and Other States for election by the General Assembly for a three-year term, beginning on 1 January 2007. | UN | بناء على اقتراح الرئيس، قرر المجلس الاستمرار في تأجيل ترشيح عضو من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى لكي تنتخبه الجمعية العامة لفترة مدتها ثلاث سنوات، تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007. |
election by the General Assembly of seven members of the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission: term of office | UN | انتخاب الجمعية العامة لسبعة أعضاء في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام: مدة العضوية |
3. At the same meeting, the Council further postponed the nomination of four members from Western European and other States for a term beginning on the date of election by the General Assembly and expiring on 31 December 2014. | UN | 3 - وفي الجلسة نفسها، أرجأ المجلس أيضا ترشيح أربعة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب من جانب الجمعية العامة وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014. |
By resolution 977 (1995), the Council decided that the seat of the Tribunal would be Arusha, United Republic of Tanzania, and by resolution 989 (1995) it established the list of candidates for the position of judge of the Tribunal, for election by the General Assembly. | UN | وبموجب القرار ٩٧٧ )١٩٩٥( قرر المجلس أن يكون مقر المحكمة في أروشا، جمهورية تنزانيا المتحدة، وبموجب القرار ٩٨٩ )١٩٩٥( حدد المجلس قائمة المرشحين لمنصب قاض بالمحكمة، لكي تتولى الجمعية العامة انتخابهم. |
Recalling its resolution 60/261 of 8 May 2006 on the arrangements for the election by the General Assembly of seven members of the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 60/261 المؤرخ 8 أيار/مايو 2006 بشأن الترتيبات المتعلقة بانتخاب الجمعية العامة لسبعة أعضاء في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام، |
As regards permanent regional representation, it is not precluded that a region may determine its own selection, prior to election by the General Assembly. | UN | وفيما يتعلق بالتمثيل الإقليمي الدائم، لا يوجد ما يحول دون السماح للمنطقة بأن تحدد اختيارها قبل قيام الجمعية العامة بالانتخاب. |
The election of the new members of the Committee will be held following the election by the General Assembly of the new members of the Council during the sixty-ninth session of the Assembly. | UN | وسيتم انتخاب الأعضاء الجدد في اللجنة عقب قيام الجمعية العامة بانتخاب الأعضاء الجدد في المجلس خلال الدورة التاسعة والستين للجمعية. |