"election of all" - Traduction Anglais en Arabe

    • انتخاب جميع
        
    • انتخاب كل
        
    According to article 68 of the Basic Law, the ultimate aim is the election of all the members of the Legislative Council by universal suffrage. UN وتنص المادة ٦٨ من القانون اﻷساسي على أن الغاية هي انتخاب جميع أعضاء المجلس التشريعي بالاقتراع العام.
    The ultimate aim is the election of all members of the Legislative Council by universal suffrage. UN ويتمثل الهدف النهائي في انتخاب جميع أعضاء المجلس التشريعي بالاقتراع العام.
    For uniformity and to ensure a smooth and efficient functioning of the Bureau, Parties may wish to consider rationalizing the election of all the members of the Bureau. UN ولتحقيق الاتساق وكفالة عمل المكتب بسلاسة وكفاءة، قد ترغب الأطراف في النظر في ترشيد عملية انتخاب جميع أعضاء المكتب.
    The election of all delegates to the Federation House of Peoples was completed only in May, about a half a year after the deadline had passed. UN ولم يكتمل انتخاب جميع المندوبين لمجلس شعوب الاتحاد إلا في شهر أيار/مايو، أي بعد نصف عام تقريبا انقضاء الموعد النهائي.
    The ultimate aim is the election of all the members of the LegCo by universal suffrage. UN والهدف النهائي هو انتخاب كل أعضاء المجلس التشريعي بالاقتراع العام.
    The General Assembly held the election of all nine trial judges on 3 November 1998. UN فأجرت الجمعية العامة عملية انتخاب جميع القضاة التسعة في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨.
    According to article 68 of the Basic Law, the ultimate aim is the election of all the members of the Legislative Council by universal suffrage. UN ووفقاً للمادة 68 من القانون الأساسي، فإن الهدف النهائي من ذلك هو انتخاب جميع أعضاء المجلس التشريعي عن طريق التصويت العام.
    The ultimate aim, as declared in article 68 of the Basic Law, is the election of all the members of the Legislative Council by universal suffrage. UN ويتمثل الهدف النهائي كما هو معلن في المادة ٨٦ من القانون اﻷساسي في انتخاب جميع أعضاء المجلس التشريعي بطريقة الاقتراع العام السري.
    20. In accordance with this request, preliminary informal consultations on the election of all officers of COP 1 and of the subsidiary bodies are being undertaken by the Chairman of the Committee with the coordinators of regional groups. UN ٠٢ - ووفقا لهذا الطلب، يجري رئيس اللجنة مع منسقي المجموعات الاقليمية مشاورات تمهيدية غير رسمية بشأن انتخاب جميع أعضاء مكتب الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف ومكتبي الهيئتين الفرعيتين.
    In accordance with that request, extensive informal consultations on the election of all officers of the COP and of the subsidiary bodies were undertaken by the Chairman of the INC/FCCC with the coordinators of regional groups. UN ١٢- ووفقاً لهذا الطلب، أجرى رئيس لجنة التفاوض مشاورات واسعة غير رسمية بشأن انتخاب جميع أعضاء مكتب مؤتمر اﻷطراف وأعضاء مكاتب الهيئات الفرعية مع منسقي المجموعات الاقليمية.
    Spain also asked what further steps were envisaged to develop democratic institutions in the country, and if the Government intended to extend the legislative powers of the Federal National Council and provide for the election of all its members by universal suffrage. UN وسألت إسبانيا أيضاً عن الخطوات القادمة التي تعتزم الحكومة اتخاذها لتطوير مؤسسات ديمقراطية في البلد، وعما إذا كانت تنوي توسيع السلطات التشريعية للمجلس الوطني الاتحادي وتوخي انتخاب جميع أعضائه بالاقتراع العام.
    6. The Senior Officials may also wish to consider arrangements for 29 Vice-chairmen, one of whom will assume the duties of Rapporteur, so that at the opening Plenary of the Meeting the various groups are in a position to make nominations with a view to the election of all officers by acclamation, thus dispensing with the need for a secret ballot. UN ٦- قد يود كبار المسؤولين أيضا النظر في اتخاذ ترتيبات لانتخاب ٩٢ نائبا للرئيس، يتولى أحدهم مهام المقرر، كي تستطيع مختلف المجموعات في الجلسة العامة الافتتاحية للاجتماع تقديم ترشيحات بغية انتخاب جميع أعضاء المكتب بالتزكية، مما يغني عن ضرورة الاقتراع السري.
    (a) Adjusting the procedures regarding the timing of the election and/or the commencement of the term of office of the President, as well as of the other members of the Bureau of the COP and the CMP, to ensure uniformity and consistency in the election of all members of the Bureau, and the efficient functioning of the Bureau; UN (أ) تعديل الإجراءات المتعلقة بتوقيت انتخاب و/أو بدء مدة ولاية الرئيس، وكذلك الأعضاء الآخرين في مكتب مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بغية ضمان التوحيد والاتساق في انتخاب جميع أعضاء المكتب، والأداء الفعال لعمله()؛
    24. Please provide more information on the measures Peru intends to take in order to ensure the election of all five representatives of organizations of persons with disabilities who are to sit on the multisectoral commission to follow up on and develop measures to implement the Convention on the Rights of Persons with Disabilities (CRPD/C/PER/1, paras. 34-35). UN 24- يُرجى تقديم المزيد من المعلومات عن التدابير التي تعتزم بيرو اتخاذها لضمان انتخاب جميع الأفراد الخمسة الممثلين عن منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة في عضوية اللجنة المتعددة القطاعات لمتابعة ووضع التدابير الخاصة بتنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة (،CRPD/C/PER/1 الفقرتان 34 و35).
    The election of all judges and prosecutors in BiH (except the election of judges to the Constitutional Court of BiH) is conducted by the High Judicial and Prosecutorial Council in accordance with the Law on High Judicial and Prosecutorial Council of BiH, which further ensures the independence of the courts. UN ويجري انتخاب جميع القضاة والمدعين العامين في البوسنة والهرسك (باستثناء انتخاب قضاة المحكمة الدستورية) على يد المجلس الأعلى للقضاء والادعاء العام وفقاً للقانون المتعلق بالمجلس الأعلى للقضاء والادعاء العام في البوسنة والهرسك، مما يكفل بشكل أكبر استقلالية المحاكم.
    14. Following the visit by Ms. Quentin-Baxter in May 2003, at which time there were also ongoing negotiations with a visiting team from the Foreign and Commonwealth Office, a revised proposal was put forward, which, based on the 2002 proposal, included the election of all members of the Legislative Assembly by an island-wide vote and the election of the Chief Minister by members of the Legislative Assembly only. UN 14 - وعقب زيارة السيدة كوينتين - باكستر، في أيار/مايو 2003، التي تزامنت أيضا مع المفاوضات التي كانت جارية مع الفريق الزائر من وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث، قُدم اقتراح منقح، يستند إلى اقتراح سنة 2002، ويتضمن انتخاب جميع أعضاء الجمعية التشريعية على نطاق الجزيرة بأكملها، وانتخاب رئيس الوزراء بواسطة أعضاء الجمعية التشريعية فقط.
    Following an extensive exchange of views, the Assembly proceeded to the election of all 15 nominees, on an exceptional basis, with the understanding that the election of the two nominees (from France and Italy) for a third term is a one-time decision that will not constitute a precedent for future elections, and that for future elections States parties shall indicate their candidates at least two months before the beginning of the session. UN وبعد تبادل موسع للآراء، شرعت الجمعية في انتخاب جميع المرشحين الخمسة عشر، بصفة استثنائية، وعلى أساس أن انتخاب المرشحَين (من فرنسا وإيطاليا) لمدة ثالثة يمثل قرارا يُتخذ لمرة واحدة ولن يشكل سابقة بالنسبة للانتخابات المقبلة، وعلى أن تقوم الدول الأطراف لأغراض الانتخابات المقبلة بتعيين مرشحيها بشهرين على الأقل قبل بدء الدورة.
    While the " ultimate aim is the election of all the members of the Legislative Council by universal suffrage " (article 68, Basic Law), the Committee notes that the current arrangements for the election of the Legislative Council include some undemocratic features which impede the full enjoyment of economic, social and cultural rights in HKSAR. UN 13- ولئن كان " الهدف النهائي هو انتخاب جميع أعضاء المجلس التشريعي بالاقتراع العام " (المادة 68 من القانون الأساسي)، تلاحظ اللجنة أن الترتيبات التي يجري اتخاذها من أجل انتخاب أعضاء المجلس التشريعي تشمل بعض السمات غير الديمقراطية التي تعوِّق التمتع الكامل بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة.
    In paragraph 13 of its concluding observations of May 2001, the Committee noted that, " while the `ultimate aim'is the election of all the members of the Legislative Council by universal suffrage (art. 68, Basic Law), ... the current arrangements for the election of the Legislative Council include some undemocratic features which impede the full enjoyment of economic, social and cultural rights in HKSAR " . UN 343- أشارت اللجنة في الفقرة 13 من ملاحظاتها الختامية الصادرة في أيار/مايو 2001 إلى أنه " على الرغم من أن `الهدف النهائي` هو انتخاب جميع أعضاء المجلس التشريعي بالاقتراع العام (المادة 68 من القانون الأساسي)، ... فإن الترتيبات الحالية لانتخاب المجلس التشريعي تشمل بعض العوامل اللاديموقراطية التي تحول دون التمتع الكامل بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة " .
    The ultimate aim is the election of all the members of the LegCo by universal suffrage. UN والهدف النهائي هو انتخاب كل أعضاء المجلس التشريعي بالاقتراع العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus