"election of the president of the republic" - Traduction Anglais en Arabe

    • انتخاب رئيس الجمهورية
        
    • وانتخاب رئيس الجمهورية
        
    Work on the drafting of a new electoral law shall commence immediately after the election of the President of the Republic and formation of a government; UN :: يبدأ العمل على صياغة قانون جديد للانتخابات فور انتخاب رئيس الجمهورية وتشكيل الحكومة.
    Perhaps the most outstanding element thereof was the election of the President of the Republic and the related popular referendum. UN ولعل من أبرز هذه الممارسات انتخاب رئيس الجمهورية والاستفتاء عليه من قبل الشعب.
    5. In addition to the election of the President of the Republic and of representatives for the House of Representatives there are free elections for chairpeople of the local administrative authorities. UN ٥- وبالاضافة إلى انتخاب رئيس الجمهورية وأعضاء مجلس النواب، تنظم انتخابات حرة لاختيار رؤساء السلطات الادارية المحلية.
    The amendments are designed to enable the election of the President of the Republic by direct, secret ballot, to provide guarantees for the nomination of more than one candidate for the presidential elections and to give the opportunity to Egyptian political parties of different colours to nominate one of their leaders. UN ويهدف التعديل إلى انتخاب رئيس الجمهورية بالاقتراع السري المباشر، وتوفير الضمانات لتقدم أكثر من مرشح للانتخابات الرئاسية، وإتاحة الفرصة أمام الأحزاب المصرية على اختلاف توجهاتها في أن ترشح أحد قياداتها.
    Committee members would thus have noted that the Committee of State no longer existed in Algeria; it had been replaced by an institutional system based on universal suffrage, as evidenced since 1995 by the restoration of the electoral process and the election of the President of the Republic by universal suffrage in a climate of pluralism monitored by international observers. UN وهكذا، يلاحظ أعضاء اللجنة أن لجنة الدولة لم تعد موجودة في الجزائر وأنه يوجد اﻵن نظام مؤسسي يقوم على أساس الاقتراع؛ وقد تبلور هذا النظام منذ عام ٥٩٩١ بإعادة العملية الانتخابية وانتخاب رئيس الجمهورية بالاقتراع العام، في سياق التعددية وبوجود مراقبين دوليين.
    It is worth pointing out here that no provision is made for the Revolution Command Council in the new draft Constitution, which instead creates a consultative assembly in addition to the National Assembly. It also establishes the principle of the election of the President of the Republic by direct secret public ballot. UN ومن المفيد أن نشير هنا الى أن مشروع الدستور الجديد لا ينص على وجود مجلس لقيادة الثورة، إنما يستحدث مجلسا للشورى إضافة الى المجلس الوطني، كما يثبت مبدأ انتخاب رئيس الجمهورية بالاقتراع العام السري المباشر.
    Discussion of the clarification required by the two parties, on the basis of which a new parliamentary electoral law will be formulated, with work scheduled to commence thereon after the election of the President of the Republic and formation of a government; UN - بحث التوضيحات المطلوبة من قبل الطرفين، التي سيتم على أساسها صياغة قانون جديد للانتخابات البرلمانية، والمقرر بدء العمل على إنجازه بعد انتخاب رئيس الجمهورية وتشكيل الحكومة.
    We welcome the fact that in Burundi progress is being made in the process begun and supported both by the United Nations and by the Organization of African Unity (OAU), and we hope that the election of the President of the Republic on 30 September 1994 will make possible positive developments in this situation very soon. UN إننا نرحب بحقيقة أن تقدما يجري إحرازه في بوروندي في العملية التي بدأتها وتدعمها اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية، ونأمل أن يمكن انتخاب رئيس الجمهورية يوم ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ من إحداث تطورات إيجابية في هذه الحالة في القريب العاجل.
    COMMENDS the recent developments in Lebanon which have led to the agreement on the election of the President of the Republic and the formation of a government, and INVITES all the Lebanese parties to work towards the consolidation of this major gain for the restoration of peace and national reconciliation. UN 19 - يرحب بالتطورات الأخيرة في لبنان التي تمخضت عن الاتفاق على انتخاب رئيس الجمهورية وتشكيل الحكومة ويدعو جميع الأطراف اللبنانية إلى السعي إلى تعزيز هذه المكاسب الرئيسية لإحلال السلام والمصالحة الوطنية.
    82. The Law on the election of the President of the Republic stipulates that the President of the Republic shall select the foundation of the universal and equal electoral rights in free and direct elections, in secret ballot and in person. UN 82- وينصّ قانون انتخاب رئيس الجمهورية() على أن يكون انتخاب رئيس الجمهورية على أساس الحقوق الانتخابية الشاملة والمتساوية في انتخابات حرة ومباشرة بالاقتراع السري الشخصي.
    62. The head of the judiciary is appointed by the Supreme Leader, who is responsible for, inter alia, supervision of general policies governing the system, the command of the armed forces, and " signing the decree formalizing the election of the President of the Republic by the people " . UN 62- ويُعيّن القائد الأعلى رئيس الجهاز القضائي الذي يكون مسؤولاً، ضمن جملة أمور، عن الإشراف على السياسات العامة التي تحكم النظام، وقيادة القوات المسلحة، و " توقيع المرسوم الذي يُضفي الصفة الرسمية على انتخاب رئيس الجمهورية من جانب الشعب " ().
    81. Change in the method of electing the President of the Republic: On 26 February 2005, President Mubarak launched an initiative that included a request to the People's Assembly and Consultative Assembly to study and amend article 76 of the Constitution to allow for election of the President of the Republic by direct, secret, public ballot, instead of a general referendum on one candidate. UN تغيير أسلوب انتخاب رئيس الجمهورية: حيث أطلق الرئيس مبارك في 26/2/2005 مبادرته التي تضمنت طلبه إلى مجلس الشعب والشورى بدراسة وتعديل المادة (76) من الدستور المتعلقة بطريقة انتخاب رئيس الجمهورية ليصبح بالاقتراع السري العام المباشر بدلا من أسلوب الاستفتاء العام على مرشح واحد.
    175. I directed my special envoy for Somalia to participate in the reconciliation conference from its inception on 15 October 2005 and he made estimable efforts, in association with representatives of the international community. The conference resulted in formation of the parliament, election of the President of the Republic and formation of the government. UN 175 - كلفت مبعوثي الخاص للصومال بالمشاركة في أعمال مؤتمر المصالحة منذ انطلاقه في 15/10/2003 والذي بذل جهداً مقدراً رفقة ممثلي المجتمع الدولي، وأسفر المؤتمر عن تشكيل البرلمان وانتخاب رئيس الجمهورية وتشكيل الحكومة.
    Further, on 5 January, Parliament adopted amendments to the laws on the election of the National Parliament and the election of the President of the Republic, which rule out overseas voting in the 2012 elections; both amendments had been approved by the Council of Ministers on 28 December 2011. UN وفضلا عن ذلك، اعتمد البرلمان في 5 كانون الثاني/يناير تعديلين للقانونين المتعلقين بانتخاب البرلمان الوطني وانتخاب رئيس الجمهورية يستبعدان التصويت من خارج البلد في انتخابات عام 2012، وكان مجلس الوزراء قد اعتمد كلا التعديلين في 28 كانون الأول/ديسمبر 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus