"elections process" - Traduction Anglais en Arabe

    • عملية الانتخابات
        
    • لعملية الانتخابات
        
    • عملية انتخابات
        
    It also issued guidance with background on the elections process in those countries. UN وأصدرت الإدارة أيضاً توجيهات مشفوعة بمعلومات أساسية عن عملية الانتخابات في هذه البلدان.
    Bimonthly reports to United Nations partners and donors on the progress of the local elections process UN تقديم تقارير مرة كل شهرين إلى شركاء الأمم المتحدة والجهات المانحة بشأن سير عملية الانتخابات المحلية
    :: Bimonthly reports to United Nations partners and donors on the progress of the local elections process UN :: تقديم تقرير كل شهرين إلى الشركاء من الأمم المتحدة والجهات المانحة بشأن التقدم المحرز في عملية الانتخابات المحلية
    Calling upon the Government of National Unity and the international community to support a successful elections process, UN وإذ يهيب بحكومة الوحدة الوطنية وبالمجتمع الدولي أن يدعما عملية الانتخابات بما يكفل نجاحها،
    The Division and PACE project work closely and define common strategies on their support to the local elections process, including a long-term capacity-building approach. UN وتعمل الشعبة ومشروع دعم الدورة الانتخابية بشكل وثيق، ويحددان استراتيجيات مشتركة تتعلق بدعمهما لعملية الانتخابات المحلية، بما يشمل اتباع نهجا طويل الأجل لبناء القدرات.
    Only the rule of law, backed by well-trained Iraqi forces, supported by a thriving infrastructure and economy and energized by a free and fair elections process could defeat those who wished to destabilize the country. UN ومضى يقول إنه لن يتسنى دحر الراغبين في زعزعة استقرار البلد إلا بسيادة القانون معززة بقوات عراقية حسنة التدريب ومدعومة بهيكل أساسي واقتصاد مزدهرين ومستمدة زخمها من عملية انتخابات حرة ونزيهة.
    Calling upon the Government of National Unity and the international community to support a successful elections process, UN وإذ يهيب بحكومة الوحدة الوطنية وبالمجتمع الدولي أن يدعما عملية الانتخابات بما يكفل نجاحها،
    Moreover, the Commission was an ad hoc body which ceased to exist after the local elections process ended. UN وفضلا عن ذلك، فإن لجنة الانتخابات الوطنية كانت بمثابة هيئة مخصصة انتهى وجودها بعد انتهاء عملية الانتخابات المحلية.
    OHCHR stands ready to develop a handbook setting out established facts and information on the elections process, conditions and other relevant requirements pertaining to membership in treaty bodies. UN تستعد مفوضية حقوق الإنسان لوضع دليل يتضمن حقائق ومعلومات ثابتة بشأن عملية الانتخابات وظروفها وغير ذلك من المتطلبات ذات الصلة بعضوية هيئات المعاهدات.
    Support to Burundi elections process UN دعم عملية الانتخابات في بوروندي
    Support to Burundi elections process UN دعم عملية الانتخابات في بوروندي
    The Special Representative highlighted the forthcoming local elections process as an opportunity to decentralize administrative competences and procedures. UN وسلط الممثل الخاص الضوء على عملية الانتخابات المحلية المرتقبة بوصفها فرصة لتوزيع الاختصاصات والإجراءات الإدارية المدارة مركزياً.
    Support to Burundi elections process UN دعم عملية الانتخابات في بوروندي
    Only when these minimum requirements are met would I be in a position to formulate recommendations on a future role of the United Nations in the legislative elections process. UN ولن يكون بوسعي وضع توصيات عن الدور الذي يمكن أن تؤديه اﻷمم المتحدة في المستقبل في عملية الانتخابات التشريعية إلا بعد تلبية هذا الحد اﻷدنى من الاحتياجات.
    Finally, I call on both parties to further open the political space for the opposition parties and civil society groups, in order to ensure that the elections process is not another step in their marginalization. UN وأخيرا، فإنني أدعو الطرفين إلى مواصلة فتح الحيز السياسي لأحزاب المعارضة وجماعات المجتمع المدني، لضمان أن لا تكون عملية الانتخابات خطوة أخرى في تهميش تلك الأحزاب والجماعات.
    The author's argument that the provisions of article 5 of the Electoral Code and article 65 of the Belarus Constitution, establishing the principle of free participation in elections, apply only to the voting procedure, rather than throughout the entire elections process, is unfounded. UN ولا أساس من الصحة لدفع صاحب البلاغ الذي مفاده أن أحكام المادة 5 من قانون الانتخابات وأحكام المادة 65 من دستور بيلاروس، التي تكرّس مبدأ المشاركة الحرة في الانتخابات، لا تنطبق إلا على إجراءات التصويت وليس على كامل عملية الانتخابات.
    Support to Burundi elections process UN دعم عملية الانتخابات في بوروندي
    Support to Burundi elections process UN دعم عملية الانتخابات في بوروندي
    For example, we are looking at the elections process and are developing a sequence of steps to assemble and present information to assist in the process, to make it more transparent and efficient and to ease the burden of mission staff. UN فعلى سبيل المثال، ندرس حاليا عملية الانتخابات ونضع سلسلة من الخطوات لجمـع وتقديم المعلومات للمساعدة في العملية حتى تكون أكثر شفافية وكفاءة، وتخفيف العبء على جميع موظفي البعثات.
    This appeal will cover the traditional areas of humanitarian activities and also take into account requirements for implementing specific assistance programmes for the re-insertion of displaced persons, returnees and ex-combatants; initial assistance for the demobilization of ex-combatants; and technical assistance to the elections process. UN وسيشمل هذا النداء المجالات التقليدية لﻷنشطة اﻹنسانية، وسيراعي متطلبات تنفيذ برامج المساعدة الخاصة من أجل إعادة توطين المشردين والعائدين والمحاربين السابقين؛ كما سيشمل المساعدة اﻷولية اللازمة لتسريح المقاتلين السابقين؛ والمساعدة الفنية اللازمة لعملية الانتخابات.
    The Mission also stated that the Public Information Office would prepare a communications strategy for the period from February 2011 to February 2012, during which the United Nations is to provide support for the elections process. UN وذكرت البعثة أيضا أن المكتب الإعلامي سيعد استراتيجية للاتصالات للفترة من شباط/فبراير 2011 إلى شباط/فبراير 2012 التي ستقدم خلالها الأمم المتحدة الدعم لعملية الانتخابات.
    In consolidating its democratic process, the Democratic Republic of Sao Tome and Principe has just conducted yet another elections process, from which a new Government and Assembly have emerged. UN وتوطيداً من جمهورية سان تومي وبرينسيبي لعمليتها الديمقراطية، فقد نفَّذت عملية انتخابات أخرى، انبثقت عنها حكومة وجمعية جديدتان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus