"electoral commission announced" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعلنت اللجنة الانتخابية
        
    The Electoral Commission announced that female candidates participating as Presidential candidates shall pay the sum of K1,000,000.00 nomination fees just as male candidates. UN وقد أعلنت اللجنة الانتخابية أن المرشّحات لمنصب رئاسي سيدفعن مبلغ 000 1000 كواتشا كرسوم ترشيح وهو نفس المبلغ الذي يدفعه المرشّحون الذكور.
    Meanwhile, the Independent Electoral Commission announced that, for reasons beyond its control, it could not release the partial results of the elections as planned, indicating that they would be announced as from 29 November. UN وفي غضون ذلك، أعلنت اللجنة الانتخابية المستقلة أنها، ولأسباب خارجة عن إرادتها، لن تستطيع الإعلان عن النتائج الجزئية للانتخابات كما كان مقررا مشيرة إلى أنها ستعلنها ابتداء من 29 تشرين الثاني/نوفمبر.
    33. On 17 July, the Electoral Commission announced the completion of the revision of the voters' register with a preliminary total of 32,024,640 voters. UN 33 - في 17 تموز/يوليه، أعلنت اللجنة الانتخابية عن الانتهاء من مراجعة سجلات الناخبين بمجموع أولي بلغ 640 024 32 ناخباً.
    14. On 29 March 2009, the Independent Electoral Commission announced the postponement of the registration of Ivorians abroad to an unspecified date owing to financial constraints encountered by SAGEM, a private French company and technical operator. UN 14 - وفي 29 آذار/مارس 2009، أعلنت اللجنة الانتخابية المستقلة تأجيل تسجيل الإيفواريين المقيمين بالخارج إلى أجل غير مسمى بسبب قيود مالية واجهتها شركة ساجيم، وهي شركة فرنسية خاصة ومتعهدة خدمات تقنية.
    On 7 April, the Electoral Commission announced the establishment of subcommission offices at the State, division and district levels. UN وفي 7 نيسان/أبريل، أعلنت اللجنة الانتخابية إنشاء مكاتب للّجان الفرعية على مستويات الولايات والأقسام والمقاطعات.
    On 17 September, the National Electoral Commission announced that Mr. Koroma had obtained 54.6 per cent and Mr. Berewa 45.4 per cent of the total number of valid votes cast in the run-off elections. UN وفي 17 أيلول/سبتمبر، أعلنت اللجنة الانتخابية الوطنية عن حصول السيد كوروما على نسبة 54.6 من مجموع عدد الأصوات الصالحة وحصول السيد بيريوا على نسبة 45.4 في المائة السباق الرئاسي.
    5. After the peaceful elections for the Constituent Assembly on 30 August, in which 91.3 per cent of eligible voters participated, the Independent Electoral Commission announced the final certified results on 10 September, and assessed that the criteria for a free and fair election had been met. UN 5 - وعقب الانتخابات السلميّة للجمعية التأسيسية في 30 آب/أغسطس، التي شارك فيها 91.3 في المائة من الناخبين المؤهّلين للانتخاب، أعلنت اللجنة الانتخابية المستقلة النتائج النهائية المصادق عليها في 10 أيلول/سبتمبر، واعتبرت أن المعايير اللازمة لكي يكون الانتخاب حرا ومنصفا قد استوفيت.
    29. Following the confirmation of the 30 November 2008 date for the presidential election, the Independent Electoral Commission announced an electoral timetable that conforms to the Ivorian Constitution and the revised electoral code. UN 29 - عقب تأكيد موعد إجراء الانتخابات الرئاسية في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، أعلنت اللجنة الانتخابية المستقلة عن جدول زمني انتخابي مطابق لأحكام الدستور الإيفواري وقانون الانتخابات المنقح.
    On 28 January 2009, the Independent Electoral Commission announced that the presidential and provincial council elections would be held on 20 August. UN وفي 28 كانون الثاني/يناير 2009، أعلنت اللجنة الانتخابية المستقلة أن الانتخابات الرئاسية وانتخابات مجالس المحافظات ستُعقد في 20 آب/أغسطس.
    With no candidate receiving more than 50 per cent of the votes, the Independent Electoral Commission announced that a second round of elections was required and would be held on 7 November. UN وبما أنه لم يحصل أي مرشح على أكثر من 50 في المائة من الأصوات، أعلنت اللجنة الانتخابية المستقلة ضرورة إجراء جولة ثانية من الانتخابات في 7 تشرين الثاني/نوفمبر.
    On 21 November 2004, the Independent Electoral Commission announced that the elections had been scheduled for 30 January 2005. UN وفي 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، أعلنت اللجنة الانتخابية المستقلة للعراق أنه تقرر إجراء الانتخابات في 30 كانون الثاني/يناير 2005.
    17. On 1 February, the Independent Electoral Commission announced the provisional results of the presidential election, which were slightly adjusted by the Constitutional Court on 12 February to take into account additional results from polling stations that had not previously been counted. UN 17 - وفي 1 شباط/فبراير، أعلنت اللجنة الانتخابية المستقلة عن النتائج المؤقتة للانتخابات الرئاسية، التي عدّلتها بصورة طفيفة المحكمة الدستورية في 12 شباط/فبراير من أجل مراعاة نتائج إضافية وردت من مراكز اقتراع لم يسبق عدّها من قبل.
    On 21 October, the Independent Electoral Commission announced a procedural change with regard to the tabulation and transmission of the results from the polling stations. UN وفي 21 تشرين الأول/أكتوبر، أعلنت اللجنة الانتخابية المستقلة تغييرا في الإجراءات المتعلقة بجدولة ونقل النتائج من مراكز الاقتراع.
    On 25 November, the Independent Electoral Commission announced that incumbent President Yahya Jammeh had won his fourth consecutive term with 72 per cent of the votes. UN وفي 25 تشرين الثاني/نوفمبر، أعلنت اللجنة الانتخابية المستقلة أن الرئيس الحالي يحيى جامح فاز بولاية رابعة على التوالي بحصوله على 72 في المائة من الأصوات.
    8. With the exception of the Bonon and Facobly districts, on 28 February, the Independent Electoral Commission announced the provisional results of the repeat elections in the other 10 districts. UN 8 - وباستثناء دائرتي بونون وفاكوبلي، أعلنت اللجنة الانتخابية المستقلة في 28 شباط/ فبراير النتائج المؤقتة للانتخابات المعادة في الدوائر الـ 10 الأخرى.
    23. On 18 October, after a delay of some 18 days caused by disagreements in the process of vote counting in Matoto constituency in Conakry, the Independent National Electoral Commission announced the comprehensive provisional results. UN 23 - وفي 18 تشرين الأول/أكتوبر، وبعد تأخير استمر نحو 18 يوماً بسبب الخلافات المتعلقة بعملية فرز الأصوات في دائرة ماتوتو الانتخابية في كوناكري، أعلنت اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة النتائج المؤقتة الشاملة.
    On 23 July, the Independent Electoral Commission announced the results of the elections: RDR had won in all four constituencies. UN وفي 23 تموز/يوليه، أعلنت اللجنة الانتخابية المستقلة عن نتائج الانتخابات، وقد فاز بها حزب تجمع الجمهوريين في جميع الدوائر الانتخابية الأربع.
    26. The National Electoral Commission announced that returning refugees can register in transit camps, beginning in mid-April, provided they have identity cards issued by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) to confirm their status. UN 26 - وقد أعلنت اللجنة الانتخابية الوطنية أنه يمكن للاجئين العائدين أن يسجلوا أنفسهم في مخيمات العبور، اعتبارا من منتصف نيسان/أبريل، بشرط أن يكونوا حاملين لبطاقات هوية صادرة عن مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لتأكيد وضعهم.
    20. On 27 November 2013, following a High Court ruling, the National Electoral Commission announced the results of two parliamentary elections held on 17 November 2012 in constituencies 15 and 5, in Kenema and Kailahun districts, respectively. UN 20 - وفي 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، وبعد صدور حكم من المحكمة العليا، أعلنت اللجنة الانتخابية الوطنية نتائج انتخابين برلمانيين جريا في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 في الدائرتين 15 و 5 في مقاطعتي كينيما وكيلاهون، على التوالي.
    14. On 11 April, following the Supreme Court rejection of the appeal by the five contesting candidates, the National Electoral Commission announced that the second round of the election would take place on 29 April and that the electoral campaign would run from 13 to 27 April. UN 14 - وفي 11 نيسان/أبريل، وبعد أن رفضت المحكمة العليا الطعن الذي قدمه المرشحون المعارضون الخمسة، أعلنت اللجنة الانتخابية الوطنية أن الجولة الثانية من الانتخابات ستجري في الفترة من 13 إلى 27 نيسان/أبريل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus