"electoral commission in" - Traduction Anglais en Arabe

    • للانتخابات في
        
    • مفوضية الانتخابات في
        
    Advice to the Independent Electoral Commission in developing its capacity-building plan for its staff UN تم تقديم المشورة إلى اللجنة المستقلة للانتخابات في وضع وتنفيذ برنامج للتدريب وبناء القدرات لموظفي اللجنة
    Technical assistance to the Independent Electoral Commission in establishing electoral offices throughout the country UN :: تقديم المساعدة التقنية للجنة المستقلة للانتخابات في إنشاء مكاتب انتخابية في جميع أنحاء البلد
    The Platform also collaborated with the National Electoral Commission in developing and disseminating specific messages targeting women as part of the voters' education programme. UN وتعاون المنتدى أيضاً مع اللجنة الوطنية للانتخابات في وضع ونشر رسائل محددة موجهة للمرأة في إطار برنامج تثقيف الناخبين.
    The Council emphasizes the efforts of the Mission to assist the Government of Iraq and the Independent High Electoral Commission in the development of processes for holding elections. UN ويشدد المجلس على الجهود التي تبذلها البعثة لمساعدة حكومة العراق والمفوضية العليا المستقلة للانتخابات في إرساء العمليات اللازمة لإجراء الانتخابات.
    As at the time of the writing of this report, results had yet to be released pending the resolution of all complaints and appeals and I urge full cooperation with the Electoral Commission in this regard. UN ووقت كتابة هذا التقرير، لم تعلن النتائج بعد انتظارا لحل جميع الشكاوى والـفصل في الطعون. وإنني أحث الجميع على التعاون بشكل كامل مع مفوضية الانتخابات في هذا الشأن.
    Technical assistance to the Government of National Reconciliation and Independent Electoral Commission in conceptualizing a comprehensive voter education programme, covering sequentially all phases of the electoral process UN :: تقديم المساعدة التقنية إلى حكومة المصالحة الوطنية واللجنة المستقلة للانتخابات في تصور برنامج شامل لتثقيف الناخبين يشمل جميع مراحل العملية الانتخابية
    The Security Council emphasizes UNAMI's efforts to assist the Iraqi Government and the Independent High Electoral Commission in the development of processes for holding elections. UN ويشدد مجلس الأمن على الجهود التي تبذلها بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق لمساعدة حكومة العراق والمفوضية العليا المستقلة للانتخابات في إعداد عمليات إجراء الانتخابات.
    57. UNAMI will continue to assist the Independent High Electoral Commission in planning to conduct governorate council elections that will be seen as credible and fair and will be accepted by the Iraqi people. UN 57 - وستواصل البعثـة مساعدة المفوضية العليا المستقلة للانتخابات في التخطيط لإجراء انتخابات مجالس المحافظات، التي سيرى الشعب العراقي أنها تتمتع بالمصداقية وتتحقق فيها النزاهة، وتقع منه موقع القبول.
    Technical assistance to the Independent Electoral Commission in the planning of a feasible registration programme, the establishment and management of a voter register database, printing, exhibition and updating of voters' rolls; and in the design, specification, and procurement of electoral materials, including ballot papers UN :: تقديم المساعدة التقنية إلى اللجنة المستقلة للانتخابات في تخطيط برنامج للتسجيل ووضع وإدارة قاعدة بيانات لتسجيل الناخبين وطبع ونشر واستكمال قوائم الناخبين وتصميم المواد الانتخابية، بما في ذلك أوراق الاقتراع، ووضع مواصفاتها وشراؤها
    Subsidiary legislation was drafted by the Technical Secretariat for Electoral Administration, approved by the National Electoral Commission in December 2011 and published, which allowed for the training of the electoral staff. UN وقامت الأمانة التقنية لإدارة تلك الأمور والإشراف عليها الانتخابات بصياغة تشريعات فرعية وافقت عليها اللجنة الوطنية للانتخابات في كانون الأول/ديسمبر 2011 وتم نشرها، مما أتاح تدريب
    23. The legislative delay in the adoption of amendments to the 2005 Election Law added further burdens on the Independent High Electoral Commission in its efforts to prepare for national elections. UN 23 - أضاف التأخر التشريعي في اعتماد تعديلات لقانون الانتخابات لعام 2005 أعباء أخرى على عاتق المفوضية العليا المستقلة للانتخابات في جهودها الرامية إلى التحضير للانتخابات الوطنية.
    UNAMI will continue to assist the Independent High Electoral Commission in the preparation and holding of the governorate council elections in the Kurdistan Region on 21 November 2013. UN وستواصل البعثة تقديم المساعدة إلى المفوضية العليا المستقلة للانتخابات في التحضير لانتخابات مجالس المحافظات وإجرائها في إقليم كردستان في 21 تشرين الثاني/ نوفمبر 2013.
    UNAMI continued to lead the United Nations integrated electoral assistance team in supporting the Independent High Electoral Commission in the finalization of the legal and regulatory framework, operational plans and procedures and its external relations and communication strategies. UN وواصلت البعثة قيادة فريق الأمم المتحدة المتكامل للمساعدة الانتخابية في تقديم الدعم للمفوضية العليا المستقلة للانتخابات في استكمال إعداد الإطار القانوني والتنظيمي، وخطط وإجراءات العمل، واستراتيجياتها في مجال العلاقات الخارجية والاتصال.
    The main objective of the integrated electoral assistance team in 2014 was to provide support to the Independent High Electoral Commission in organizing the Council of Representatives elections as well as the Governorate Council elections in the Kurdistan region of Iraq. UN وكان الهدف الرئيسي المحدد للفريق المتكامل للمساعدة الانتخابية في عام 2014 هو تقديم الدعم إلى المفوضية العليا المستقلة للانتخابات في تنظيم انتخابات مجلس النواب وانتخابات مجالس المحافظات في إقليم كردستان العراق.
    The Government's announcement in February, confirmed by the Independent National Electoral Commission in March, that elections would be held in July sparked a series of opposition marches and general strikes. UN وعليه، كان إعلان الحكومة في شباط/فبراير بتنظيم انتخابات في تموز/يوليه، وهو إعلان أكدته اللجنة الوطنية المستقلة للانتخابات في آذار/مارس، بداية لسلسلة مسيرات نظمتها المعارضة وبداية لسلسلة عمليات مدن الأشباح.
    27. Following the adoption of the law to establish the permanent Independent High Electoral Commission in January 2007, the Council of Representatives voted on 28 April to accept the nomination of nine candidates for five-year terms as electoral commissioners. UN 27 - في أعقاب اعتماد القانون الذي أنشئت بموجبه المفوضية العليا المستقلة للانتخابات في العراق في كانون الثاني/يناير 2007، صوّت مجلس النواب في 28 نيسان/أبريل لصالح الموافقة على تعيين تسعة مرشحين لفترة خمس سنوات كمفوضين للانتخابات.
    Advances such as the rebalancing of the Independent National Electoral Commission in September 2012 and the formulation of the Commission's strategic operational plan on 17 November 2012 give cause for hope that legislative elections may be held without delay in 2013. UN ومما يبعث على الأمل بسرعة إجراء انتخابات تشريعية في عام 2013 أوجه التقدم المحرز بشأن إعادة تشكيل اللجنة الوطنية المستقلة للانتخابات في أيلول/سبتمبر 2012 وإعداد خطتها الاستراتيجية التشغيلية في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    27. Under the leadership of UNAMI, the United Nations integrated electoral assistance team continued to provide support and technical advice to the Independent High Electoral Commission in organizing the governorate council elections on 20 April and 20 June. UN 27 - واصل فريق الأمم المتحدة المتكامل للمساعدة الانتخابية، تحت قيادة البعثة، تقديم الدعم والمشورة الفنية للمفوضية العليا المستقلة للانتخابات في تنظيم انتخابات مجالس المحافظات في 20 نيسان/أبريل و 20 حزيران/يونيه.
    61. The High Commissioner took note of the establishment of the first independent Electoral Commission in Tunisia and applauded the decision to enshrine gender parity in the electoral rolls for the elections held in October 2001. UN 61- وأحاطت المفوضة السامية علماً بإنشاء أول لجنة مستقلة للانتخابات في تونس ورحبت بقرار تكريس مبدأ التكافؤ بين الجنسين في القوائم الانتخابية الخاصة بانتخابات تشرين الأول/أكتوبر 2011(113).
    27. During the reporting period, UNAMI continued to support the Independent High Electoral Commission in its review of technical preparations for forthcoming electoral events, including governorate council elections in the Kurdistan region announced for 10 September 2011. UN 27 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت البعثة تقديم الدعم إلى المفوضية العليا المستقلة للانتخابات في استعراضها للتحضيرات التقنية للمناسبات الانتخابية القادمة، بما فيها انتخابات مجلس المحافظة في إقليم كردستان التي أعلن عن إجرائها في 10 أيلول/سبتمبر 2011.
    22. UNAMI has, meanwhile, continued its support for the Independent High Electoral Commission in preparation for a series of upcoming electoral activities, starting with the regional presidential and parliamentary elections in the Kurdistan regional government region, now scheduled for 25 July, and culminating with the Council of Representatives elections in all 18 governorates at the end of 2009 or early in 2010. UN 22 - وفي غضون ذلك، واصلت البعثة تقديم دعمها إلى مفوضية الانتخابات في التحضير لسلسلة من الأنشطة الانتخابية المقبلة، التي تبدأ بانتخابات رؤساء الأقاليم والانتخابات البرلمانية في منطقة حكومة إقليم كردستان المقرر حاليا إجراؤها في 25 تموز/يوليه، وتبلغ ذروتها بانتخابات مجلس النواب في المحافظات الثماني عشرة جميعها في أواخر 2009 أو أوائل 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus