"electoral material" - Traduction Anglais en Arabe

    • المواد الانتخابية
        
    • منشورات انتخابية
        
    Provision of timely technical and logistical support, including the distribution of electoral material and deployment of staff UN توفير الدعم الفني واللوجستي في حينها، بما يشمل توزيع المواد الانتخابية وإيفاد الموظفين إلى الميدان
    4.2.2 Provision of timely technical and logistical support, including the distribution of electoral material and deployment of staff UN 4-2-2 توفير الدعم الفني واللوجستي في حينها، بما يشمل توزيع المواد الانتخابية وإيفاد الموظفين إلى الميدان
    Litres of petrol, oil and lubricants for naval transportation for the transport of electoral material. UN لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم استُخدمت في النقل البحري لنقل المواد الانتخابية.
    Distribution of electoral material by the National Electoral Commission to all 11,000 polling stations UN قيام اللجنة الانتخابية المستقلة بتوزيع المواد الانتخابية على جميع مراكز الاقتراع البالغ عددها 000 11 مركز
    According to the electoral timetable, the distribution of the electoral material should happen during the month prior to voting day. UN وفقا للجدول الزمني للانتخابات، ينبغي توزيع المواد الانتخابية خلال الشهر الذي يسبق يوم الاقتراع.
    The electoral material will be distributed according to the new electoral timetable UN وستوزَّع المواد الانتخابية وفقا للجدول الزمني الجديد للانتخابات
    In addition, the mission consolidated its forward planning to distribute sensitive and non-sensitive electoral material to local electoral commissions. UN وعلاوة على ذلك، عززت البعثة تخطيطها الاستشرافي لتوزيع المواد الانتخابية الحساسة وغير الحساسة على اللجان الانتخابية المحلية.
    Under the first option, it is estimated that the security of the electoral material and observers outside Bangui would best be provided by a minimum of 450 troops. UN وفي إطار الخيار اﻷول، يفترض أن أمن المواد الانتخابية ومراقبي الانتخابات خارج بانغي يمكن توفيره على النحو اﻷمثل بقوات لا يقل عددها عن ٤٥٠ جنديا.
    MONUSCO completed the distribution to 15 hubs of more than 40 per cent of the electoral material by airplane. UN وأكملت البعثة توزيع 40 في المائة من المواد الانتخابية جواً إلى 15 مركزاً.
    The commission is expected to deliver electoral material to sub-hubs by road and from sub-hubs to more than 62,000 polling stations, according to its logistical plan. UN ويتوقع أن تقوم اللجنة الانتخابية بإيصال المواد الانتخابية إلى المراكز الفرعية براً، ومنها إلى أكثر من 000 62 مركز اقتراع، وفقاً لخطتها اللوجستية.
    Jointly with UNDP, MINUSTAH facilitated the establishment of the electoral budget and acquisition of electoral material. UN وبالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، سهلت البعثة وضع الميزانية الانتخابية وحيازة المواد الانتخابية.
    UNDP procured electoral material on behalf of the Central Committee for Municipal Council Elections, the national entity entrusted with overseeing municipal council elections. UN وقدم البرنامج الإنمائي المواد الانتخابية باسم اللجنة المركزية لانتخابات المجالس البلدية، وهي الكيان الوطني الموكل إليه الإشراف على انتخابات المجالس البلدية.
    They contributed to the organization of a massive operation, involving a large number of planes and helicopters, for the transport of electoral material to areas of difficult access. UN وقد أسهم أولئك الخبراء في ترتيب عملية واسعة، شملت عددا كبيرا من الطائرات وطائرات الهليكوبتر لنقل المواد الانتخابية إلى المناطق التي يصعب الوصول إليها.
    The Advisory Committee was informed that those resources were required to undertake the installation of reinforced concrete slabs, security fences and security lighting in electoral material storage facilities. UN وقد أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن تلك الموارد لازمة لتجهيز مرافق تخزين المواد الانتخابية ببلاطات الخرسانة المسلّحة والأسيجة الأمنية والإضاءات الأمنية.
    35. The Mission continued to provide technical and logistical support to the electoral commission, including with regard to the deployment of electoral material. UN 35 - وما فتئت البعثة تمد اللجنة الانتخابية بالدعم التقني واللوجستي، بما فيه ما يتعلق بنشر المواد الانتخابية.
    I urge the electoral commission to intensify its efforts to ensure the timely arrival in the Democratic Republic of the Congo of electoral material procured from abroad. UN وإنني أحث اللجنة على تكثيف جهودها لكي تصل المواد الانتخابية المشتراة من الخارج إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية في الوقت المناسب.
    It will also be crucial for the commission to make the necessary arrangements to ensure the subsequent deployment of electoral material to the over 62,000 polling stations. UN وسيتعين أيضا أن تتخذ اللجنة التدابير اللازمة لضمان نشر المواد الانتخابية بعد ذلك في مراكز الاقتراع التي يزيد عددها عن 000 62 مركزا.
    MONUSCO will continue to work closely with the commission to assist it in the distribution of electoral material in accordance with logistical arrangements agreed upon with the commission. UN وستواصل البعثة عملها بشكل وثيق مع اللجنة لمساعدتها على توزيع المواد الانتخابية وفقا للترتيبات اللوجستية المتفق عليها مع اللجنة.
    MINUSTAH has assisted local authorities in planning and executing key tasks, including the distribution of electoral material and by providing support for the voting centre mapping exercise. UN وساعدت البعثة السلطات المحلية في عملية التخطيط لمهام رئيسية وتنفيذها، بما في ذلك توزيع المواد الانتخابية وتقديم الدعم لعملية تحديد مواقع مراكز التصويت.
    - Mapping the field for the future deployment of the electoral material UN - رسم خريطة الميدان لغرض توزيع المواد الانتخابية في المستقبل
    According to him, the police record relating to the search did not give any reason for the seizure, but only indicated that the car contained electoral material. UN وأفاد أن محضر الشرطة الخاص بالتفتيش لم يقدم أي سبب للحجز، بل اكتفى بذكر أن السيارة كانت تحتوي على منشورات انتخابية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus