During my recent visit to Burundi, I noted a preference for electoral observation by regional and subregional entities. | UN | وخلال زيارتي الأخيرة إلى بوروندي، لاحظت ميلا إلى تفضيل مراقبة الانتخابات بواسطة كيانات إقليمية ودون إقليمية. |
Sub-account of the Trust Fund for electoral observation Assistance to the Democratic Republic of Congo Elections | UN | الحساب الفرعي للصندوق الاستئماني المخصص لدعم المساعدة في مراقبة الانتخابات في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
My country particularly welcomes the possibilities provided through la Francophonie to participate in electoral observation in various francophone countries. | UN | ويرحب بلدي بوجه خاص باﻹمكانيات التي تتيحها الفرنكوفونية للمشاركة في مراقبة الانتخابات في مختلف البلدان الناطقة بالفرنسية. |
United Nations Trust Fund for electoral observation | UN | صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لمراقبة الانتخابات |
To this effect, AU electoral observation missions had been sent to several African countries. | UN | ولهذا الغرض، أُوفِدت بعثات لمراقبة الانتخابات تابعة للاتحاد الأفريقي إلى عدة بلدان افريقية. |
The Trust Fund for electoral observation does not meet the Division's current needs. | UN | ولا يلبي صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للمراقبة الانتخابية الاحتياجات الحالية للشعبة. |
Long-term electoral observation is a second form of support that the international community could provide. | UN | إن المراقبة الانتخابية الطويلة الأجل هي شكل ثانٍ من الدعم الذي يمكن أن يوفره المجتمع الدولي. |
Each electoral observation base would share a location with an ECOMOG camp. | UN | وستشترك كل قاعدة من قواعد مراقبة الانتخابات مع معسكر لفريق المراقبين التابع للجماعة الاقتصادية في موقعه. |
OAU has also issued guidelines for electoral observation. | UN | كما أصدرت منظمة الوحدة اﻷفريقية مبادئ توجيهية لعملية مراقبة الانتخابات. |
Other areas of cooperation, in particular electoral observation and assistance, may also be enhanced. | UN | ويمكن تعزيز التعاون في مجالات أخرى، وبصفة خاصة في مراقبة الانتخابات والمساعدة الانتخابية. |
The recommendations issued by different electoral observation missions will also be taken into account. | UN | وستؤخذ أيضا في الحسبان التوصيات الصادرة عن مختلف بعثات مراقبة الانتخابات. |
They encouraged the Malian authorities to extend the necessary cooperation to their international partners, in order to facilitate electoral observation and assistance. | UN | وشجعوا السلطات المالية على التعاون على النحو اللازم مع الشركاء الدوليين من أجل تيسير مراقبة الانتخابات والمساعدة فيها. |
In the light of that experience, this approach has been used for an increasing number of electoral observation missions. | UN | وعلى ضوء تلك التجربة، يستخدم هذا النهج في عدد متزايد من بعثات مراقبة الانتخابات. |
The Security Council welcomes the intention of international partners, including the European Union and the OSCE, to send electoral observation missions and support teams at the request of the Afghan Government. | UN | ويرحب مجلس الأمن بعزم الشركاء الدوليين، بما في ذلك الاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، إيفاد بعثات لمراقبة الانتخابات وأفرقة دعم بناء على طلب من الحكومة الأفغانية. |
The Security Council welcomes the intention of international partners, including the European Union and the OSCE, to send electoral observation missions and support teams at the request of the Afghan Government. | UN | ويرحب مجلس الأمن بعزم الشركاء الدوليين، بما في ذلك الاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، إيفاد بعثات لمراقبة الانتخابات وأفرقة دعم بناء على طلب من الحكومة الأفغانية. |
EEC Trust Fund for the EU electoral observation Mission in Bhutan, 2008 | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لبعثة الاتحاد الأوروبي لمراقبة الانتخابات في بهوتان لعام 2008 |
EC/EU electoral observation Mission for Legislative and Presidential Elections in Guatemala, 2007 | UN | بعثة المفوضية الأوروبية والاتحاد الأوروبي لمراقبة الانتخابات التشريعية والرئاسية لعام 2007 في غواتيمالا |
EU electoral observation Mission to El Salvador, 2009 | UN | بعثة الاتحاد الأوروبي لمراقبة الانتخابات في السلفادور، 2009 |
United Nations Trust Fund for electoral observation | UN | صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للمراقبة الانتخابية |
United Nations Trust Fund for electoral observation | UN | صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للمراقبة الانتخابية |
UNOMIL is also working with other observer groups to ensure that there will be efficient coordination of the electoral observation process. | UN | وتعمل البعثة أيضا مع أفرقة المراقبين اﻷخرى لكفالة الكفاءة في تنسيق عملية المراقبة الانتخابية. |
:: Adoption of the ECCAS electoral observers guide :: Decision-making on electoral observation missions in ECCAS member States upon request | UN | :: اتخاذ القرار بشان بعثات المراقبة الانتخابية في الدول الأعضاء في الجماعة عند طلبها |
electoral observation will be undertaken mainly by Afghan groups, complemented by international missions at the request of Afghan authorities. | UN | وستضطلع بمراقبة الانتخابات أساسا جماعات أفغانية تعضدها بعثات دولية بناء على طلب السلطات الأفغانية. |
In Colombia, Global Exchange worked with local non-partisan groups and organized electoral observation during the presidential election in 2010; democracy experts from the United States and Canada were invited to participate and to report on their findings. | UN | وفي كولومبيا، عملت المؤسسة مع الجماعات المحلية اللاحزبية ونظمت الرقابة الانتخابية أثناء انتخابات الرئاسة عام 2010، ودُعي خبراء في الديمقراطية من الولايات المتحدة الأمريكية وكندا إلى الاشتراك والإفادة بما يتوصلون إليه من نتائج. |
" This was the largest electoral observation mission mounted by the United Nations. | UN | " وهذه البعثة كانت أوسع بعثة مراقبة انتخابية اضطلعت بها اﻷمم المتحدة. |
The European Union electoral observation mission was deployed for both polls through two teams of electoral observers. | UN | وجرى نشر بعثة الاتحاد الأوروبي لمراقبي الانتخابات بالنسبة لكلا الاقتراعين عن طريق فريقين من مراقبي الانتخابات. |
The budget does not include civic education, electoral observation, technical assistance and security costs, but does include costs for voter registration cards. | UN | ولا تشمل الميزانية تكاليف التوعية المدنية ومراقبة الانتخابات والأمن، ولكنها تشمل تكاليف بطاقات تسجيل الأصوات. |