Such factors include deregulation of electricity markets and lack of sufficient economic resources. | UN | وتشمل هذه العوامل رفع الضوابط عن أسواق الكهرباء والافتقار إلى الموارد الاقتصادية الكافية. |
This range reflects uncertainties about the ultimate impact of action to liberalize electricity markets and investments in research, development and demonstration for new technologies. | UN | ويعبﱢر هذا المدى عن أوجه عدم اليقين فيما يتعلق باﻷثر النهائي ﻹجراءات تحرير أسواق الكهرباء والاستثمارات في البحث والتطوير وعرض التكنولوجيات الجديدة. |
There was now an initiative to integrate electricity markets in Central America. | UN | وتوجد الآن مبادرة لتحقيق تكامل أسواق الكهرباء في أمريكا الوسطى. |
electricity markets were liberalized to increase competition, although little switching suggests that competition has not been as dynamic as perhaps expected in this case. | UN | وقد حُرِّرت أسواق الكهرباء من أجل زيادة المنافسة على الرغم من أن التحول في هذه الأسواق يوحي بأن المنافسة لم تكن دينامية بالقدر المتوقع في هذه الحالة. |
Issues regarding liquidity in energy markets were also discussed, and the key role that the sector regulator plays in ensuring liquidity in electricity markets. | UN | 36- وتمت أيضاً مناقشة المسائل المتعلقة بالسيولة في أسواق الطاقة، والدور الرئيسي الذي يلعبه منظم القطاع في تأمين السيولة في أسواق الكهرباء. |
The collaboration between the sector regulator and the competition authority was underlined, as well as the importance of the sustainability of reforms in attracting investments and the importance of competition law and policy in encouraging new entry into the electricity markets. | UN | وشدد البعض على التعاون بين هيئة تنظيم القطاع وسلطة المنافسة، فضلاً عن أهمية استدامة الإصلاحات في جلب الاستثمارات وأهمية قوانين المنافسة وسياساتها في تشجيع اقتحام أسواق الكهرباء. |
Special attention is given to the energy sector, especially to the impact on GHG emissions of the liberalization of electricity markets taking place in a number of Annex I Parties. | UN | ٥١- ويُولى اهتمام خاص لقطاع الطاقة، وبخاصة للتأثير الذي يلحق بانبعاثات غازات الدفيئة من جراء تحرير أسواق الكهرباء الجاري في عدد من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول. |
Deregulating electricity markets, as many countries are now doing, should be undertaken in a way that meets the needs of the rural and urban poor. | UN | وينبغي العمل على تحرير أسواق الكهرباء من القيود الإدارية، وهو ما تقوم به الآن بلدان كثيرة، على نحو يكفل تلبية احتياجات الفقراء في المناطق الريفية والحضرية. |
However, overly strict regulation of retail prices of electricity and gas may be discouraging entry into retail supply, while the design of electricity markets and the separation of different segments of electricity and gas supply chains may have reduced investment incentives for generation and transmission companies. | UN | بيد أن الشدة المبالغ فيها في تنظيم أسعار التجزئة في قطاعي الكهرباء والغاز قد يثني على دخول سوق التوريد بالتجزئة، في حين أن تصميم أسواق الكهرباء وفصل مختلف حلقات سلسلة توريد الكهرباء والغاز ربما أدّى إلى إضعاف الحوافز الاستثمارية لشركات الإنتاج والنقل. |
As a result, traditional constraints on price increases such as demand response, consumer defection, supply substitution and potential entry are naturally weak in electricity markets. | UN | وكنتيجة لذلك، فإن القيود التقليدية على الزيادات في الأسعار، كالاستجابة في جانب الطلب، وارتداد المستهلكين، والمبادلة بين مصادر التوريد، والإمكانات المتاحة للدخول إلى السوق، لا تؤثر في أسواق الكهرباء إلا بقدر ضئيل. |
Incoherent treatment of GHG emissions in integrated, regional electricity markets: Finland noted that it was obliged to abandon a pure CO2 tax on the fuel inputs to electricity production and shift instead to an energy tax on electricity consumption. | UN | 154- المعاملة اللامترابطة لانبعاثات غازات الدفيئة في أسواق الكهرباء الإقليمية المتكاملة: أشارت فنلندا إلى أنها اضطرت إلى التخلي عن ضريبة خاصة بثاني أكسيد الكربون على مدخلات الوقود في إنتاج الكهرباء والتحول، بدلاً من ذلك، إلى ضريبة طاقية على استهلاك الكهرباء. |
The electricity sector had undergone substantial regulatory reform, focusing on open access to transmission and distribution segments, delicensing of power generation including freeing rural generation and distribution from licensing, permitting trading in electricity, more liberal provisions for captive power generation, unbundling transmission and distribution, and setting up regulatory commissions to develop electricity markets. | UN | وخضع قطاع الكهرباء لإصلاح تنظيمي كبير ركز على الوصول المفتوح إلى حلقتي النقل والتوزيع وإلغاء نظام التراخيص المفروض على توليد الطاقة بما يشمل توليد الطاقة وتوزيعها في الأرياف، والسماح بالتجارة في الكهرباء، وتطبيق أحكام أكثر تحرراً على توليد الطاقة للاستعمال الداخلي، والفصل بين النقل والتوزيع، وإنشاء لجان تنظيمية لتطوير أسواق الكهرباء. |
A few Parties reported some problems for CHP arising from electricity market reform, suggesting a need for careful consideration of the incentives for CHP in the design of electricity markets (France, Netherlands, United Kingdom, the Netherlands). | UN | 111- وأبلغت أطراف قليلة عما نجم عن إصلاح سوق الكهرباء من مشاكل تتعلق بالطاقة الحرارية الكهربائية، وأشارت إلى ضرورة التأني في دراسة الحوافز المتصلة بالطاقة الحرارية الكهربائية عند تصميم أسواق الكهرباء (فرنسا والمملكة المتحدة وهولندا). |
In liberalized electricity markets, electricity retailers seek to sell electricity from new and renewable energy sources as " green electricity " , at a premium price, to environmentally conscious consumers. | UN | وفي أسواق الكهرباء التي جرى تحريرها، يسعى باعة الكهرباء بالتجزئة إلى بيع الكهرباء المستمدة من مصادر طاقة جديدة ومتجددة إلى المستهلكين من ذوي الوعي البيئي بأسعار مرتفعة، على أساس أنها " كهرباء خضراء " . |
In liberalized electricity markets, electricity retailers seek to sell electricity from new and renewable energy sources as " green electricity " at a premium to environmentally conscious consumers. | UN | وفي أسواق الكهرباء التي جرى تحريرها، يسعى باعة الكهرباء بالتجزئة إلى بيع الكهرباء المستمدة من مصادر طاقة جديدة ومتجددة إلى المستهلكين من ذوي الوعي البيئي بأسعار مرتفعة، على أساس أنها " كهرباء خضراء " . |
Governments must put in place stable and supportive policies and regulations, reduce investment risks in the sector, and properly price clean energy. Steps should include the elimination of fossil-fuel subsidies, setting a price for CO2 emissions, and improving the governance of electricity markets. | News-Commentary | بيد أن اغتنام هذه الفرصة والتعجيل بالتحول إلى الطاقة النظيفة يستلزم إزالة سلسلة من الاختناقات المؤسسية. فيتعين على الحكومات أن تعمل على تطبيق سياسات وقواعد تنظيمية مستقرة وداعمة، والحد من مخاطر الاستثمار في هذا القطاع، وتسعير الطاقة النظيفة بشكل سليم. ولابد أن تتضمن الخطوات إزالة إعانات دعم الوقود الأحفوري، وتحديد سعر لانبعاثات ثاني أكسيد الكربون، وتحسين إدارة أسواق الكهرباء. |
In the area of energy development, ECA organized a study tour in June 2009 for 15 policy makers and experts from Mali, Mauritania, Senegal, the Democratic Republic of Congo, Rwanda and Burundi. The objective of the study tour was to enhance the participants' understanding of the operations and management of regional electricity markets and to share best practices in energy management and usage. | UN | 64- وفي مجال تنمية الطاقة، نظمت جولة دراسية في حزيران/يونيه 2009 لفائدة 15 من المسؤولين عن رسم السياسات والخبراء من مالي وموريتانيا والسنغال وجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا وبوروندي، كان الهدف منها التوصل إلى فهم أفضل لدى المشاركين لعمليات أسواق الكهرباء الإقليمية وإدارتها وتبادل أفضل الممارسات في مجال إدارة الطاقة واستخدامها. |