The transfer of the old catalogues and documents to electronic formats can be expedited through more robust project management. | UN | ويمكن الإسراع في نقل قوائم التصنيف والوثائق القديمة إلى أشكال إلكترونية عن طريق إدارة المشروع بطريقة أنشط. |
Create standardized electronic formats and automate processes for desktop publishing of parliamentary documentation. | UN | وضع أشكال إلكترونية موحدة وعمليات للتشغيل الآلي للنشر المكتبي لوثائق الهيئات التداولية. |
32. The transfer of the old catalogues and documents to electronic formats can be expedited through more robust project management. | UN | 32 - ويمكن الإسراع في تحويل بطاقات التصنيف والوثائق القديمة إلى أشكال إلكترونية من خلال الإدارة النشطة للمشروع. |
They include general marketing and sale of reports, books, periodicals, documents, microforms, databases, video and CD-ROMs, as well as other electronic formats. | UN | وهي تشمل تسويق وبيع التقارير والكتب والدوريات والوثائق والبطاقات المجهرية وقواعد البيانات والفيديو وأقراص الليزر الثابتة المحتوى وغير ذلك من اﻷشكال الالكترونية عموما. |
82. Responding to the higher levels of computer literacy and technological capability among its constituents around the globe, the Disarmament Information Programme is orienting its publications towards electronic formats. | UN | وعلى سبيل الاستجابة لارتفاع مستويات الإلمام بالحاسوب والقدرات التكنولوجية بين صفوف متابعي برنامج معلومات نزع السلاح حول العالم، فإن البرنامج يعمل على توجيه منشوراته بحيث تصدر في صيغ إلكترونية. |
Fifty experts from over 25 countries attended the meeting and UNIDIR published the proceedings in both hard-copy and electronic formats. | UN | وقد حضر الاجتماع خمسون خبيرا قادمون من أكثر من ٢٥ بلدا، ونشر المركز محاضر أعمال الاجتماع في شكل وثائق مطبوعة وكذلك في شكل إلكتروني. |
Recognizing that electronic formats remove all geographical and physical barriers and facilitate the provision of value-added and cost-effective information services, the Library initiated several major activities this year. | UN | وإدراكا من المكتبة أن اﻷشكال اﻹلكترونية تزيل جميع الحواجز الجغرافية والمادية وتيسر تقديم خدمات معلومات ذات قيمة مضافة وفعالة التكاليف، فقد شرعت في القيام بعدد من اﻷنشطة الرئيسية هذا العام. |
Create standardized electronic formats and automate processes for desktop publishing of parliamentary documentation. | UN | وضع أشكال الكترونية موحدة وعمليات للتشغيل الآلي لنشر وثائق الهيئات التداولية بالاستعانة بالحاسوب. |
All information and communication pertaining to the provision of health care should be accessible through sign language, Braille, accessible electronic formats, alternative script, and augmentative and alternative modes, means and formats of communication. | UN | وينبغي إتاحة إمكانية الوصول إلى جميع المعلومات ووسائل الاتصال المتعلقة بتقديم الرعاية الصحية من خلال الاستعانة بلغة الإشارة، ولغة برايل، والأشكال الإلكترونية الميسرة الاستعمال، والكتابة البديلة، وأساليب الاتصال المعززة البديلة، وغير ذلك من وسائل وأشكال التواصل. |
Technological innovations have transformed this process, whereby the information need not reside in the Library, but could be transferred to the Library on demand in electronic formats. | UN | وقد أدت الابتكارات التكنولوجية إلى تغيير هذه العملية فتحولت إلى حيث لم تعد الحاجة تدعو إلى الاحتفاظ بالمعلومات داخل المكتبة ولكن أصبح يمكن تحويلها إلى المكتبة عند الطلب في أشكال إلكترونية. |
i. Publications database in electronic formats for the Internet electronic commerce delivery system; | UN | ط - قاعدة بيانات المنشورات في أشكال إلكترونية من أجل نظام تداول التجارة اﻹلكترونية على شبكة إنترنت؛ |
i. Publications database in electronic formats for the Internet electronic commerce delivery system; | UN | ط - قاعدة بيانات المنشورات في أشكال إلكترونية من أجل نظام تداول التجارة اﻹلكترونية على شبكة إنترنت؛ |
At present mostly publications in book and electronic formats seem to be systematically copyrighted and marketed. | UN | وفي الوقت الحاضر، يبدو أن معظم المنشورات التي تصدر في شكل كتب أو في أشكال إلكترونية قد أصبحت تُسجّل وتسوّق بصورة منهجية كمنشورات تخضع لحقوق التأليف والنشر. |
Transfer of older documents to electronic formats | UN | جيم - نقل الوثائق القديمة إلى أشكال إلكترونية |
Although the libraries have made progress in building large databases, they are still behind in the transfer to electronic formats of the catalogues and documents pre-dating automation. | UN | ورغم نجاح المكتبات في بناء قواعد بيانات كبيرة، فهي لا تزال متخلفة في نقل قوائم التصنيف ووثائق مرحلة ما قبل التشغيل الآلي إلى أشكال إلكترونية. |
They include general marketing and sale of reports, books, periodicals, documents, microforms, databases, video and CD-ROMs, as well as other electronic formats. | UN | وهي تشمل تسويق وبيع التقارير والكتب والدوريات والوثائق والبطاقات المجهرية وقواعد البيانات والفيديو وأقراص الليزر الثابتة المحتوى وغير ذلك من اﻷشكال الالكترونية عموما. |
They include general marketing and sale of reports, books, periodicals, documents, microforms, databases, video and CD-ROM and other electronic formats. External publication by other international commercial publishers of United Nations books, studies, documents and reports is also facilitated. | UN | وهي تشمل تسويق وبيع التقارير والكتب والدوريات والوثائق والبطاقات المجهرية وقواعد البيانات والفيديو وأقراص الليزر الثابتة المحتوى وغير ذلك من اﻷشكال الالكترونية عموما، ويجري أيضا تيسير النشر الخارجي عن طريق الناشرين التجاريين الدوليين للكتب والدراسات والوثائق والتقارير التي تصدرها اﻷمم المتحدة. |
They include general marketing and sale of reports, books, periodicals, documents, microforms, databases, video and CD-ROM and other electronic formats. External publication by other international commercial publishers of United Nations books, studies, documents and reports is also facilitated. | UN | وهي تشمل تسويق وبيع التقارير والكتب والدوريات والوثائق والبطاقات المجهرية وقواعد البيانات والفيديو وأقراص الليزر الثابتة المحتوى وغير ذلك من اﻷشكال الالكترونية عموما، ويجري أيضا تيسير النشر الخارجي عن طريق الناشرين التجاريين الدوليين للكتب والدراسات والوثائق والتقارير التي تصدرها اﻷمم المتحدة. |
84. Responding to the higher levels of computer literacy and technological capability among its constituents around the globe, the Disarmament Information Programme is orienting its publications towards electronic formats. | UN | 84 - وعلى سبيل الاستجابة لارتفاع مستويات الإلمام بالحاسوب والقدرات التكنولوجية بين صفوف متابعي برنامج معلومات نزع السلاح حول العالم، فإن البرنامج يعمل على توجيه منشوراته بحيث تصدر في صيغ إلكترونية. |
In the context of the continuing United Nations reform, the move towards a greener and paperless administration by relying more on electronic formats and the use of digital signatures constitutes a main axis for modernizing administrative processes. | UN | 132- وفي سياق الإصلاح المستمر للأمم المتحدة، يشكل الانتقال نحو إدارة أكثر مراعاة للبيئة وخالية من الأوراق بالاعتماد أكثر على صيغ إلكترونية واستخدام التواقيع الرقمية محوراً رئيسياً لتحديث العمليات الإدارية. |
The Publications Board was set up in October 1997 to recommend to the Executive Director the policies and guidelines for all Habitat publications, both in print and electronic formats. | UN | وقد أنشئ مجلس المنشورات في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ ليقدم التوصية للمدير التنفيذي بشأن السياسات والمبادئ التوجيهية لجميع منشورات الموئل، سواء كانت مطبوعة أو في شكل إلكتروني. |
The " Electronic United Nations " , an initiative to convert manual, paper-based processes to electronic formats, is being expanded and institutionalized and, through advances in information technology, practically all important information is digitally available to staff and Member States. | UN | ويجري توسيع نطاق مبادرة " الأمم المتحدة الإلكترونية " ، الرامية إلى تحويل العمليات اليدوية إلى أشكال إلكترونية وإضفاء الطابع المؤسسي عليها، وباتت جميع المعلومات الرئيسية تقريبا متاحة في شكل إلكتروني للموظفين والدول الأعضاء وذلك من خلال ما أحرز من تقدم في مضمار تكنولوجيا المعلومات. |
Recognizing that electronic formats remove all geographical and physical barriers and facilitate the provision of value-added and cost-effective information services, the Library initiated several major activities this year. | UN | وإدراكا من المكتبة أن اﻷشكال اﻹلكترونية تزيل جميع الحواجز الجغرافية والمادية وتيسر تقديم خدمات معلومات ذات قيمة مضافة وفعالة التكاليف، فقد شرعت في القيام بعدد من اﻷنشطة الرئيسية هذا العام. |
Following the successful production and distribution of UNBIS Plus on CD-ROM, the Department is continuing its efforts with commercial publishers to make other publications available in electronic formats. | UN | وعقب نجاح اﻹدارة في إنتاج وتوزيع " النظام المعزز للمعلومات الببليوغرافية باﻷمم المتحدة المسجل على اسطوانات مدمجة للقراءة فقط " UNBIS Plus on CD-ROM، فإنها تواصل بذل جهودها لتوفير منشورات أخرى في أشكال الكترونية. |
12. The Committee recommends that the State party allocate resources to have the Federal Act on the Prevention and Elimination of Discrimination translated into all indigenous languages in accessible formats (including Braille, sign language, easy-read and electronic formats). | UN | 12- توصي اللجنة بأن تخصص الدولة الطرف موارد لترجمة القانون الاتحادي لمنع التمييز والقضاء عليه إلى جميع لغات الشعوب الأصلية في أشكال يسهل الاطلاع عليها، تشمل طريقة برايل، ولغة الإشارة، وأسلوب القراءة الميسَّرة، والأشكال الإلكترونية. |