In accordance with a directive from the UN Accounts Division, all payments to Member States will be made via electronic funds transfer (EFT). | UN | ووفقا لتوجيهات من شعبة حسابات الأمم المتحدة، تدفع جميع المبالغ إلى الدول الأعضاء عن طريق التحويل الإلكتروني للأموال. |
In accordance with a directive from the United Nations Accounts Division, all payments to Member States will be made via electronic funds transfer (EFT). | UN | ووفقا لتوجيهات من شعبة حسابات الأمم المتحدة، تدفع جميع المبالغ إلى الدول الأعضاء عن طريق التحويل الإلكتروني للأموال. |
In accordance with a directive from the UN Accounts Division, all payments to Member States will be made via electronic funds transfer (EFT). | UN | ووفقا لتوجيهات من شعبة حسابات الأمم المتحدة، تدفع جميع المبالغ إلى الدول الأعضاء عن طريق التحويل الإلكتروني للأموال. |
Especially in an era of electronic funds transfer, assets could be transferred rapidly overseas. | UN | وذكر أن اﻷصول يمكن أن تحول بسرعة إلى بلد آخر ، خاصة في عصر تحويل اﻷموال إلكترونيا . |
Implementation of an electronic funds transfer system | UN | تطبيق نظام إلكتروني لتحويل الأموال |
In accordance with a directive from the UN Accounts Division, all payments to Member States will be made via electronic funds transfer (EFT). | UN | ووفقا لتوجيهات من شعبة حسابات الأمم المتحدة، تدفع جميع المبالغ إلى الدول الأعضاء عن طريق التحويل الإلكتروني للأموال. |
In accordance with a directive from the UN Accounts Division, all payments to Member States will be made via electronic funds transfer (EFT). | UN | ووفقا لتوجيهات من شعبة حسابات الأمم المتحدة، تدفع جميع المبالغ إلى الدول الأعضاء عن طريق التحويل الإلكتروني للأموال. |
In accordance with a directive from the United Nations Accounts Division, all payments to Member States will be made via electronic funds transfer (EFT). | UN | ووفقا لتوجيهات من شعبة حسابات الأمم المتحدة، تدفع جميع المبالغ إلى الدول الأعضاء عن طريق التحويل الإلكتروني للأموال. |
In accordance with a directive from the United Nations Accounts Division, all payments to Member States will be made via electronic funds transfer (EFT). | UN | ووفقا لتوجيهات من شعبة حسابات الأمم المتحدة، تدفع جميع المبالغ إلى الدول الأعضاء عن طريق التحويل الإلكتروني للأموال. |
The management letter was prepared owing to the fact that not all staff members of the United Nations Office at Geneva as well as some other organizations serviced by the Office for official travel were aware of the possibility to receive travel advances not only by traveller cheques but also by electronic funds transfer. | UN | أُعدت الرسالة الإدارية نظرا لأن موظفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف وكذلك بعض المنظمات الأخرى التي يخدمها مكتب الأمم المتحدة بجنيف لأغراض السفر الرسمي ليسوا جميعا مدركين إمكانية الحصول على سلف السفر لا تقتصر على الشيكات السياحية فقط ولكنها ممكنة أيضا عن طريق التحويل الإلكتروني للأموال. |
(a) All disbursements shall be made by cheque, by wire transfer or by electronic funds transfer except to the extent that cash disbursements are authorized by the Registrar. | UN | (أ) تجري جميع الصرفيات بشيكات، أو بحوالة برقية أو عن طريق التحويل الإلكتروني للأموال على أن يأذن المسجل بهذه الصرفيات النقدية؛ |
(a) All disbursements shall be made by cheque, by wire transfer or by electronic funds transfer except to the extent that cash disbursements are authorized by the Under-Secretary-General for Management. | UN | (أ) تجري جميع الصرفيات بشيكات أو بحوالات برقية أو عن طريق التحويل الإلكتروني للأموال باستثناء ما يأذن وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة بصرفه نقدا؛ |
(a) All disbursements shall be made by cheque, by wire transfer or by electronic funds transfer except to the extent that cash disbursements are authorized by the Registrar. | UN | (أ) تجري جميع الصرفيات بشيكات، أو بحوالة برقية أو عن طريق التحويل الإلكتروني للأموال على أن يأذن المسجل بهذه الصرفيات النقدية؛ |
(a) All disbursements shall be made by cheque, by wire transfer or by electronic funds transfer except to the extent that cash disbursements are authorized by the Registrar. | UN | (أ) تجري جميع الصرفيات بشيكات، أو بحوالة برقية أو عن طريق التحويل الإلكتروني للأموال على أن يأذن المسجل بهذه الصرفيات النقدية؛ |
(a) All disbursements shall be made by cheque, by wire transfer or by electronic funds transfer except to the extent that cash disbursements are authorized by the Registrar. | UN | (أ) تجري جميع الصرفيات بشيكات، أو بحوالة برقية أو عن طريق التحويل الإلكتروني للأموال على أن يأذن المسجل بهذه الصرفيات النقدية؛ |
(a) All disbursements shall be made by cheque, by wire transfer or by electronic funds transfer except to the extent that cash disbursements are authorized by the Registrar. | UN | (أ) تجري جميع الصرفيات بشيكات، أو بحوالة برقية أو عن طريق التحويل الإلكتروني للأموال على أن يأذن المسجل بهذه الصرفيات النقدية؛ |
(a) All disbursements shall be made by cheque, by wire transfer or by electronic funds transfer except to the extent that cash disbursements are authorized by the Registrar. | UN | (أ) تجري جميع الصرفيات بشيكات، أو بحوالة برقية أو عن طريق التحويل الإلكتروني للأموال على أن يأذن المسجل بهذه الصرفيات النقدية؛ |
(a) All disbursements shall be made by cheque, by wire transfer or by electronic funds transfer except to the extent that cash disbursements are authorized by the Registrar. | UN | (أ) تجري جميع الصرفيات بشيكات، أو بحوالة برقية أو عن طريق التحويل الإلكتروني للأموال على أن يأذن المسجل بهذه الصرفيات النقدية؛ |
36. IMIS takes a transaction through its full life cycle to the actual point of payment, i.e. the issuance of a cheque or electronic funds transfer. | UN | ٣٦ - يتناول النظام المتكامل أي معاملة من بدايتها إلى نهايتها وحتى مرحلة السداد الفعلي، أي إصدار الشيك أو تحويل اﻷموال إلكترونيا. |
Implementation of an electronic funds transfer system | UN | :: تنفيذ نظام إلكتروني لتحويل الأموال |
The lower requirements take into account the efficiency gain of $25,000 resulting from the implementation of an electronic funds transfer system. | UN | ويراعى في انخفاض الاحتياجات المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة وقدرها 000 25 دولار نتجت عن تنفيذ نظام إلكتروني لتحويل الأموال. |