It also welcomed the two bodies' joint work to provide guidance on electronic single window facilities and the global trend towards paperless trade. | UN | وترحب أيضا بالعمل المشترك بين كل من اللجنة والمنظمة لتوفير مبادئ توجيهية بشأن مرافق النافذة الوحيدة الإلكترونية والاتجاه العالمي نحو التجارة اللاورقية. |
National electronic single window facilities | UN | مرافق النافذة الوحيدة الإلكترونية الوطنية |
Regional electronic single window facilities | UN | مرافق النافذة الوحيدة الإلكترونية الإقليمية |
II. electronic single window facilities | UN | ثانيا- مرافق النافذة الإلكترونية الوحيدة |
The second Joint Legal Task Force meeting stressed once more the relevance of electronic single window facilities for trade facilitation. | UN | 6- وأعاد الاجتماع الثاني لفرقة العمل القانونية المشتركة التشديد على أهمية مرافق النافذة الإلكترونية الوحيدة في تيسير التجارة. |
In 2013, the Government of Rwanda implemented the Rwanda electronic single window with the aim of facilitating international trade by expediting and simplifying information flows between trade and government institutions. | UN | وفي عام 2013، نفذت رواندا نظام النافذة الواحدة الإلكترونية بهدف تيسير التجارة الدولية عن طريق تسريع تدفقات المعلومات بين المؤسسات التجارية والحكومية وتبسيطها. |
It was reiterated that a condition for the establishment of a regional electronic single window facility was the removal of formal and procedural barriers to legal interoperability. | UN | 63- وذُكر مجددا أنَّ من شروط إنشاء مرفق نافذة وحيدة إلكترونية إقليمي أن تُزال العوائق الشكلية والإجرائية التي تعترض قابلية التشغيل المتبادل قانونيا. |
electronic single window facilities | UN | مرافق النافذة الوحيدة الإلكترونية |
The notion of electronic single window facility could provide a practical example of infrastructure enabling paperless cross-border trade. | UN | ومن شأن فكرة مرفق النافذة الوحيدة الإلكترونية أن توفر مثالا عمليا للبنى التحتية التي تتيح التعامل التجاري غير الورقي عبر الحدود. |
2. electronic single window facilities | UN | 2- مرافق النافذة الوحيدة الإلكترونية |
D. electronic single window facilities | UN | دال- مرافق النافذة الوحيدة الإلكترونية |
In case of regional electronic single window facilities, where data could be processed and distributed selectively to multiple offices in various jurisdictions, difficulties could increase in proportion to the number of jurisdictions involved. | UN | وفي حالة مرافق النافذة الوحيدة الإلكترونية الإقليمية، التي يمكن في إطارها معالجة البيانات وتوزيعها انتقائيا على مكاتب متعددة في ولايات قضائية مختلفة، يمكن أن تزداد الصعوبات بالتناسب مع عدد الولايات القضائية المشاركة. |
It was further indicated that possible future work of UNCITRAL in other areas of electronic commerce should take into due consideration also the desirability of supporting seamless electronic interaction between business and governments, including in the framework of electronic single window facilities. | UN | وذُكر كذلك أنه ينبغي لما يمكن أن تقوم به الأونسيترال مستقبلا من أعمال في مجالات أخرى للتجارة الإلكترونية أن تأخذ بعين الاعتبار الواجب أيضا استحسان دعم التفاعل الإلكتروني الانسيابي بين المنشآت التجارية والحكومات، بما في ذلك ضمن إطار مرافق النافذة الوحيدة الإلكترونية. |
It was further recalled that the Commission had noted that such work might include certain aspects of other topics, such as identity management, the use of mobile devices in electronic commerce and electronic single window facilities. | UN | واستذكرت أيضا أنَّها كانت قد لاحظت أنَّ هذا العمل يمكن أن يتضمن جوانب معيَّنة من مواضيع أخرى، مثل إدارة الهوية واستخدام الأجهزة الجوَّالة في التجارة الإلكترونية ومرافق النافذة الوحيدة الإلكترونية.() |
At that session, the Commission requested the Secretariat to convene a colloquium on relevant topics, namely, electronic transferable records, identity management, electronic commerce conducted with mobile devices and electronic single window facilities. | UN | وفي تلك الدورة، طلبت اللجنة إلى الأمانة أن تنظِّم ندوةً حول المواضيع ذات الصلة، ألا وهي السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل وإدارة الهوية والتجارة الإلكترونية المُزاوَلة بواسطة الأجهزة النقّالة ومرافق النافذة الوحيدة الإلكترونية.() |
At that session, the Commission requested the Secretariat to convene a colloquium on relevant topics, namely, electronic transferable records, identity management, electronic commerce conducted with mobile devices and electronic single window facilities. | UN | وفي تلك الدورة، طلبت اللجنة إلى الأمانة أن تنظِّم ندوةً حول المواضيع ذات الصلة، ألا وهي السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل وإدارة الهوية والتجارة الإلكترونية المسيَّرة بواسطة الأجهزة النقَّالة ومرافق النافذة الوحيدة الإلكترونية.() |
At that session, the Commission requested the Secretariat to convene a colloquium on relevant topics, namely, electronic transferable records, identity management, electronic commerce conducted with mobile devices and electronic single window facilities. | UN | وفي تلك الدورة طلبت اللجنة إلى الأمانة أن تنظّم ندوةً حول المواضيع ذات الصلة، ألا وهي السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل وإدارة الهوية والتجارة الإلكترونية المزاوَلة بواسطة الأجهزة النقّالة ومرافق النافذة الوحيدة الإلكترونية.() |
34. Ms. Sabo (Canada) said that the topic of electronic single window facilities could be explored at the proposed colloquium. | UN | 34 - السيدة سابو (كندا): قالت إنه يمكن بحث موضوع مرافق النافذة الإلكترونية الوحيدة في الندوة المقترحة. |
The Working Group was then informed of the ongoing cooperation with various organizations with regard to legal issues relating to electronic single window facilities. | UN | 96- وبعد ذلك، أُبلغ الفريق العامل بما يجري من تعاون مع مختلف المنظمات بشأن المسائل القانونية المتعلقة بمرافق النافذة الإلكترونية الوحيدة. |
24. The speaker from Rwanda stressed that the development of electronic single window Systems (e-SWS) was the national priority for his country to bring benefits for the business community, increase customs revenue and improve the country's competitiveness. | UN | 24- وشدّد المتكلم من رواندا على أن إنشاء نُظم النافذة الإلكترونية الوحيدة يمثل الأولوية الوطنية في بلده من أجل تحقيق فوائد لصالح مجتمع الأعمال، وزيادة الإيرادات الجمركية، وتحسين قدرة البلد التنافسية. |
(ii) Provided comments on UN/CEFACT draft recommendation 35 on cross-border electronic single window facilities (March 2010). | UN | `2` تقديم ملاحظات بشأن مشروع التوصية رقم 35، التي تقدَّم بها مركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والمعاملات التجارية الإلكترونية بشأن مرافق النافذة الإلكترونية الوحيدة عبر الحدود (آذار/مارس 2010). |
In 2013, the Government of Rwanda implemented the Rwanda electronic single window with the aim to facilitate international trade by expediting and simplifying information flows between trade and government institutions. | UN | وفي عام 2013، نفذت حكومة رواندا نظام النافذة الواحدة الإلكترونية بهدف تيسير التجارة الدولية عن طريق تسريع تدفقات المعلومات بين المؤسسات التجارية والحكومية وتبسيطها. |
The view was expressed that an agreement on the electronic exchange of trade data and documents might be beneficial for regional trade facilitation and help the establishment of an electronic single window facility in East Asia. | UN | 64- وأُبدي رأي مفاده أنَّ إبرام اتفاق بشأن التبادل الإلكتروني للبيانات والمستندات التجارية يمكن أن يفيد في تيسير التجارة الإقليمية ويساعد على إنشاء مرفق نافذة وحيدة إلكترونية في شرق آسيا. |